Alfa Romeo Giulietta 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 292, PDF Size: 12.84 MB
Page 211 of 292

Substituição das escovas do
limpa-pára-brisasProceder do seguinte modo:
❒levantar o braço do limpa pára-brisas, pressionar a lingueta A fig.
172 da mola de engate e extrair a escova do braço;
❒montar a nova escova, inserindo a lingueta na sede específica do
braço. Certificar-se de que está bloqueada;
❒baixar o braço do limpa pára-brisas no pára-brisas.
Não accionar o limpa-pára-brisas com as escovas
levantadas do pára-brisas.
Levantamento das escovasSe for necessário levantar as escovas do pára-brisas (por ex. em caso
de neve) proceder do modo seguinte:
❒rodar a chave de arranque para a posição MAR;
❒accionar a alavanca direita ao volante para activar uma escovadela
do limpa-pára-brisas (ver parágrafo "Limpeza dos vidros" no
capítulo “Conhecimento do veículo”);
❒quando a escova do lado do condutor chega na zona do montante
do pára-brisas, rodar a chave de ignição para a posição de STOP
e levantar os limpa-pára-brisas até à posição de repouso;
❒reposicionar as escovas em contacto com o pára-brisas antes de
activar novamente o limpa-pára-brisas.
fig. 172
A0K0144
207CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 212 of 292

Substituição da escova do limpa-óculo
posteriorProceder do seguinte modo:
❒levantar a cobertura A fig. 173, desapertar a porca B e remover o
braço C;
❒posicionar correctamente o novo braço, apertar a fundo a porca B
e, de seguida, baixar a cobertura A.PULVERIZADORESLava-pára-brisas
Os jactos do lava vidro são fixos fig. 174.
Se o jacto não sair, verificar em primeiro lugar se existe líquido no
depósito do lava-pára-brisas (ver parágrafo “Verificação dos níveis”
neste capítulo).
Em seguida. certificar-se de que os furos de saída não estão
entupidos, eventualmente utilizando uma agulha.Lava-óculo posterior
O cilindro porta-jactos está situado sobre o vidro posterior fig. 175.
Os jactos do lava-óculo posterior são fixos.
fig. 173
A0K0101
fig. 174
A0K0139
fig. 175
A0K0102
208
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 213 of 292

LAVA-FARÓIS(para versões/mercados, onde previsto)
Estão situados entre o pára-choques anterior fig. 176.
Activam-se quando, com as luzes de médios e/ou de máximos
ligadas, se acciona o lava-pára-brisas.
Controlar regularmente a integridade e a limpeza dos borrifadores.
CARROÇARIAPROTECÇÃO CONTRA OS AGENTES
ATMOSFÉRICOSO veículo é dotado das melhores soluções tecnológicas para proteger
eficazmente a carroçaria da corrosão.
Eis as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que conferem ao veículo resistência à
corrosão e à abrasão;
❒emprego de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas), dotadas de alta
resistência à corrosão;
❒tratamento spray com materiais plásticos, com função de protecção,
nos pontos mais expostos: embaladeira, interior do guarda-lamas,
bordos, etc;
❒uso de caixas “abertas”, para evitar a condensação e a estagnação
de água, que podem favorecer a formação de ferrugem no interior;
❒utilização de películas especiais com função protectora anti-abrasão
nos pontos mais expostos (ex. guarda-lamas posterior, portas, etc.).GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO E
DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIAO veículo tem uma garantia contra a perfuração, devido à corrosão,
de qualquer elemento original da estrutura ou da carroçaria. Para
as condições gerais desta garantia, consultar o Manual de Garantia.
fig. 176
A0K0138
209CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 214 of 292

CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIATinta
Em caso de abrasões ou fissuras profundas, recomenda-se que sejam
feitos de imediato os retoques necessários, para evitar a formação
de ferrugem.
A manutenção da pintura consiste na lavagem, cuja periodicidade
depende das condições e do ambiente de utilização. Por exemplo, nas
zonas de grande poluição atmosférica, ou quando se percorrem
estradas cobertas de sal anti-gelo, é aconselhável lavar o veículo com
maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder como indicado a
seguir:
❒se se lavar o veículo numa máquina automática, retirar a antena do
tejadilho;
❒se para a lavagem do veículo forem utilizados vaporizadores ou
limpadores de alta pressão, manter uma distância mínima de 40 cm
da carroçaria para evitar danos ou alterações. De recordar que
estagnações de água, a longo prazo, podem danificar o veículo;
❒molhar a carroçaria com um jacto de água de baixa pressão;
❒passar sobre a carroçaria uma esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando frequentemente a esponja;
❒enxaguar bem com água e secar com jacto de ar ou pele de
camurça.
Durante a secagem, cuidar sobretudo das partes menos visíveis (ex.
vãos das portas, capot, contorno dos faróis, etc.) onde a água pode
estagnar com maior facilidade. Não lavar o veículo depois de uma
paragem ao sol ou com o capot do motor quente: pode alterar-se
o brilho da tinta.
As partes externas de plástico devem ser limpas com o mesmo
procedimento realizado para a normal lavagem do veículo.
Os detergentes poluem as águas. Lavar o veículo somente
em zonas equipadas para a recolha e a depuração dos
líquidos utilizados para a lavagem.A fim de manter intactas as características estéticas da
pintura, é aconselhável não utilizar produtos abrasivos
e/ou enceradores para o embelezamento do veículo.
AVISOS
Evitar o mais possível estacionar o veículo por baixo de árvores; as
substâncias resinosas conferem um aspecto opaco à tinta e aumentam
a possibilidade de corrosão.
Eventuais excrementos de pássaros devem ser lavados imediatamente
e com cuidado, pois a sua acidez é particularmente agressiva.
Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos bem limpos para não os riscar
ou alterar a sua transparência.
ATENÇÃO Para não danificar as resistências eléctricas presentes na
superfície interna do óculo posterior térmico, esfregar delicadamente
seguindo o sentido das resistências.
210
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 215 of 292

Faróis dianteiros
Utilizar um pano macio, não seco, embebido em água e sabão para
automóveis.
ATENÇÃO Na operação de limpeza dos transparentes de plástico dos
faróis anteriores, não utilizar substâncias aromáticas (por ex.
gasolina) ou quetonas (por ex. acetona).
ATENÇÃO Em caso de limpeza com uma lanceta de água, manter o
jacto de água a uma distância de, pelo menos, 20 cm dos faróis.
Vão do motor
No fim de cada Inverno, efectuar uma lavagem cuidadosa do vão do
motor, tendo o cuidado de não insistir directamente com o jacto de
água nas centralinas electrónicas e nos motores dos limpa-vidros. Para
esta operação, recorrer a oficinas especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser efectuada com o motor frio e a chave
da ignição na posição de STOP. Após a lavagem, certificar-se de
que as várias protecções (por exemplo, tampões de borracha e
protecções diversas) não estão removidas ou danificadas.
INTERIORESPeriodicamente, certificar-se de que não existem estagnações de água
por baixo dos tapetes que poderão causar oxidações da chapa.
Nunca utilizar produtos inflamáveis, como o éter de
petróleo ou gasolina rectificada, para a limpeza das
partes interiores do veículo. As cargas electrostáticas
que são geradas durante a operação de limpeza podem
provocar um incêndio.Não ter embalagens de aerossóis no veículo: perigo de
explosão. Os aerossóis não devem estar expostos a
uma temperatura superior a 50° C. No interior de um
veículo exposto ao sol, a temperatura pode superar de forma
significativa esses valores.
BANCOS E PARTES EM TECIDOEliminar o pó com uma escova macia ou com um aspirador. Para uma
melhor limpeza dos revestimentos em veludo, recomenda-se
humedecer a escova. Esfregar os bancos com uma esponja
humedecida numa solução de água e detergente neutro.
211CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 216 of 292

BANCOS EM PELE(para versões/mercados, onde previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma camurça ou um pano húmido, sem
exercer demasiada pressão. Retirar as manchas de líquidos ou de
gordura com um pano seco absorvente, sem esfregar. Passar em
seguida um pano macio ou camurça humedecido com água e sabão
neutro. Se a mancha persistir, usar produtos específicos, tendo
especial atenção às instruções de utilização.
ATENÇÃO Não usar nunca álcool. Certificar-se de que os produtos
utilizados para a limpeza não contêm álcool e derivados, mesmo em
baixas concentrações.
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTIDASEfectuar a limpeza dos plásticos internos com um pano de microfibra,
se possível, humedecido numa solução de água e detergente neutro
não abrasivo. Para limpar manchas gordurosas ou resistentes, utilizar
produtos específicos sem solventes e estudados para não alterar o
aspecto e a cor dos componentes.
Para remover o eventual pó, utilizar um pano de microfibra, se
necessário, humedecido com água. É desaconselhado o emprego de
lenços de papel que poderiam deixar resíduos.
ATENÇÃO Não utilizar álcool, gasolinas e seus derivados para a
limpeza do transparente do quadro de instrumentos.PARTES REVESTIDAS EM PELE
VERDADEIRA(para versões/mercados, onde previsto)
Para limpar estes componentes, usar apenas água e sabão neutro.
Nunca utilizar álcool ou produtos à base de álcool. Antes de usar
produtos específicos para a limpeza dos interiores, certificar-se de que
o produto não contém álcool e/ou substâncias à base de álcool.
212
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 217 of 292

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃOOs dados de identificação do veículo são:
❒Chapa resumida dos dados de identificação;
❒Marcação do chassis;
❒Chapa de identificação da pintura da carroçaria;
❒Marcação do motor.
CHAPA RESUMIDA DOS DADOS DE
IDENTIFICAÇÃOEstá aplicada na travessa anterior do vão do motor e contém os
seguintes dados fig. 177:BNúmero de homologação.CCódigo de identificação do tipo de veículo.DNúmero progressivo de fabrico do chassis.EPeso máximo autorizado do veículo com plena carga.FPeso máximo autorizado do veículo com plena carga mais o
atrelado.GPeso máximo autorizado no primeiro eixo (anterior).HPeso máximo autorizado no segundo eixo (posterior).ITipo de motor.LCódigo de versão da carroçaria.M
Número de referência.
NValor correcto do coeficiente de fumos (para motores a gasóleo).
fig. 177
A0K0024
213CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE ALFABÉTICO
Page 218 of 292

MARCAÇÃO DOCHASSISEstá gravada no pavimento do habitáculo, junto ao banco anterior
direito.
Para aceder a esta informação, deslizar para a frente a portinhola A
fig. 178.
A marcação compreende:
❒tipo do veículo (ZAR 940000);
❒número progressivo de fabrico do chassis.ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DATINTA
DA CARROÇARIAEstá aplicada por baixo do capot do motor e contém os seguintes
dados fig. 179:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
DCódigo da cor para retoques ou pintura.
MARCAÇÃO DO MOTOREstá gravado no bloco do motor e indica o tipo e o número
progressivo de fabrico.
fig. 178
A0K0175
fig. 179
A0K0025
214
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE ALFABÉTICO
Page 219 of 292

CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÕES DA CARROÇARIAVersões Código de motor Versões da carroçaria
1.4 Turbo Gasolina 120CV198A4000940FXA1A 00
940FXA1A 00B
(*)
1.4 Turbo Gasolina 105CV
(**)
940B1000940FXN1A 12
940FXN1A 12 12B
(*)
1.4 Turbo Gasolina 115CV
(**)
940A6000940FXF1A 05
940FXF1A 05B
(*)
1.4 Turbo MultiAir940A2000940FXB1A 01E
940FXB1A 01F
(***)
940FXB1A 01G
(****)
940FXB1A 01H
(***) (****)
1.4 Turbo MultiAir
(**)
955A8000940FXG1A 06C
940FXG1A 06D
(*)
1750 Turbo Gasolina940A1000 940FXC1A 02
1.6 JTD
M
940A3000940FXD1A 03C
940FXD1A 03D
(*)
(*) Equipamentos com pinças dos travões aumentadas
(**) Para versões/mercados, onde previsto
(***) Equipamentos com pinças dos travões aumentadas (excepto pneus de 16")
(****) Versões para mercados específicos com reboque reduzido (500 kg)
215CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE ALFABÉTICO
Page 220 of 292

Versões Código de motor Versões da carroçaria
2.0 JTD
M170CV940A4000940FXE1A 04
940FXE1A 04B
(*)
2.0 JTD
M136CV
(**)
940A8000940FXM1A 09
940FXM1A 09B
(*)
2.0 JTD
M140CV
(**)
940A5000940FXL1A 08
940FXL1A 08B
(*)
2.0 JTD
M163CV
(**)
940A7000940FXH1A 07
940FXH1A 07B
(*)
(*) Equipamentos com pinças dos travões aumentadas
(**) Para versões/mercados, onde previsto
216
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE ALFABÉTICO