Hyundai H350 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 101 of 446
3-37
Wspomaganie układu kierowniczego
Wspomaganie układu kierowniczego wyko-
rzystuje moc silnika pojazdu do ułatwiania
obracania kierownicą. Kiedy silnik pojazdu
jest wyłączony lub gdy wspomaganie ukła-
du kierowniczego nie działa, kierownicą
nadal można obracać, lecz wymaga to
zwiększonego wysiłku.
Jeżeli obracanie kierownicą wymaga
nawet nieznacznie większej siły niż zwykle,
układ powinien zostać sprawdzony przez
Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai.
UWAGA
Wyraźne zwiększenie siły niezbędnej
do obracania kierownicą jest objawem
zerwania paska napędowego wspoma-
gania układu kierowniczego lub niepra-
widłowego działania pompy układu.
UWAGA
Po pierwszym uruchomieniu silnika
pojazdu stojącego przez dłuższy czas
na zewnątrz w niskiej temperaturze
(poniżej –10°C), obracanie kierownicą
może wymagać większego wysiłku. Jest
to spowodowane zwiększoną w niskiej
temperaturze lepkością oleju układu
i nie oznacza usterki.
W przypadku wystąpienia takiego zja-
wiska — aby rozgrzać olej układu
wspomagania — należy wcisnąć pedał
przyspieszenia i zwiększyć prędkość
obrotową silnika do ok. 1500 obr./min.
Następnie zwolnić pedał przyspieszenia
albo pozostawić silnik pracujący przez
2-3 minuty na biegu jałowym.
Regulacja pochylenia i wysokości
kierownicy (jeżeli występuje)
Regulacja pochylenia kolumny kierownicy
umożliwia dopasowanie położenia kierow-
nicy do indywidualnych potrzeb kierowcy.
Regulacja umożliwia również podniesienie
kierownicy, ułatwiające wsiadanie i wysia-
danie z samochodu.
Kierownica powinna być ustawiona tak, by
zachować wygodę prowadzenia samochodu
i pełną widoczność zestawu wskaźników.
KIEROWNICA
Kiedy silnik pojazdu pracuje, nie należy nigdy utrzymywać kierownicy w poło-żeniu maksymalnego skrętu w prawo ani w lewo dłużej, niż przez 5 sekund. Przetrzymanie kierownicy w takim poło-żeniu przez ponad 5 sekund może spo-
wodować uszkodzenie pompy wspoma-gania układu kierowniczego.
OSTROŻNIE
• Nigdy nie regulować pochylenia ani wysokości kierownicy podczas jazdy. Może to spowodować utratę panowa-nia nad pojazdem, a w konsekwencji doprowadzić do wypadku i zagroże-nia dla zdrowia lub życia.
• Aby upewnić się, że kolumna kierow-nicy jest prawidłowo zablokowana w danym położeniu, po wykonaniu regulacji należy spróbować przesu-nąć kierownicę w górę i w dół.
OSTRZEŻENIE
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 102 of 446
3-38
Aby zmienić pochylenie kolumny kierownicy
należy pociągnąć w dół dźwignię blokady
(1), ustawić kierownicę pod żądanym kątem
(2) lub na odpowiedniej wysokości (3, jeżeli
funkcja występuje), a następnie — aby
zablokować kierownicę w danym położeniu
— podciągnąć do góry dźwignię bloka-
dy. Regulację położenia kierownicy należy
wykonać przed rozpoczęciem jazdy.
Sygnał dźwiękowy
Aby włączyć sygnał dźwiękowy, należy
nacisnąć jego symbol na kierownicy.
Aby upewnić się, że sygnał dźwiękowy
działa prawidłowo, należy go regularnie
sprawdzać.
UWAGA
Aby włączyć sygnał dźwiękowy, należy
nacisnąć na kierownicy miejsce ozna-
czone jego symbolem (patrz ilustracja).
Sygnał dźwiękowy działa wyłącznie po
naciśnięciu wskazanego miejsca na kie-
rownicy.
Aby włączyć sygnał dźwiękowy, nie należy mocno uderzać w kierownicę ani uderzać jej pięścią.
Nie wciskać włącznika sygnału dźwię-kowego ostro zakończonym przedmio-
tem.
OSTROŻNIE
OEU044020
OEU044019
Wyposaęenie pojazdu
Page 103 of 446
3-39
Wewnętrzne lusterko wsteczne (jeżeli
występuje)
Lusterko wewnętrzne należy ustawić tak,
by mieć w nim widok przez całą szybę tylną
pojazdu. Lusterko wewnętrzne należy usta-
wić przed rozpoczęciem jazdy.
Lusterko z położeniem dziennym/
nocnym (jeżeli występuje)
Regulację ustawienia lusterka z położeniem
dziennym/nocnym należy wykonać przed
rozpoczęciem jazdy, kiedy lusterko znajduje
się w położeniu do jazdy dziennej (dźwigien-
ka przełączania znajduje się w odpowied-
nim położeniu).
Podczas jazdy nocą, aby zmniejszyć efekt
oślepiania przez światła pojazdów jadących
z tyłu, należy pchnąć od siebie dźwigienkę
przełączania położenia lusterka.
Należy pamiętać, że w położeniu lusterka do
jazdy nocnej następuje wyraźne przyciem-
nienie widocznego w nim obrazu.
Lusterko elektrochromatyczne (jeżeli
występuje)
Aby zmniejszyć efekt oślepiania świa-
tłami pojazdów jadących z tyłu, podczas
jazdy nocą lub w warunkach zmniejszonej
jasności wsteczne lusterko elektrochro-
matyczne automatycznie przyciemnia się.
Czujnik zamontowany w lusterku wykrywa
natężenie światła padającego na lusterko
i automatycznie steruje przyciemnianiem
lusterka, w zależności od jasności świateł
pojazdów jadących z tyłu.
Kiedy silnik pojazdu jest uruchomiony, przy-
ciemnianiem lusterka automatycznie steruje
zamontowany w nim czujnik.
Dla poprawy widoczności za samochodem,
Widoczność do tyłu
Na tylnych siedzeniach ani w przestrze-ni bagażowej nie należy umieszczać przedmiotów, które mogą zasłaniać widok przez tylną szybę.
OSTRZEŻENIE
Nie regulować ustawienia lusterka podczas jazdy. Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem, a w konsekwencji do wypadku, który
może spowodować szkody material-ne, a także zagrożenie dla zdrowia lub życia.
OSTRZEŻENIE
LUSTERKA
Nie dokonywać modyfikacji luster-ka wewnętrznego ani nie montować lusterka poszerzającego pole widze-nia. Podczas wypadku lub napełnienia poduszki powietrznej może ono spowo-dować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
OEU044074
Dzień
Noc
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 104 of 446
3-40
po włączeniu biegu wstecznego lusterko
automatycznie powraca do swojej najwięk-
szej jasności.
Sterowanie lusterkiem elektrochroma-
tycznym
• Aby włączyć funkcję automatycznego
przyciemniania, nacisnąć przycisk (1).
Lampka sygnalizacyjna lusterka włącza
się.
Aby wyłączyć funkcję automatyczne-
go przyciemniania, ponownie nacisnąć
przycisk (1). Lampka sygnalizacyjna
lusterka gaśnie.
• Po włączeniu stacyjki (stan ON) funkcja
przyciemniania lusterka włącza się auto-
matycznie.
OEU044075
Lampka syg.Czujnik
Ekran kamery
Do czyszczenia lusterka używać chu-steczek lub podobnych materiałów, zwilżonych środkiem do mycia szyb. Nie rozpylać środka do mycia szyb bez-pośrednio na lusterko, ponieważ może on przedostać się do wnętrza obudowy lusterka.
OSTROŻNIE
Wyposaęenie pojazdu
Page 105 of 446
3-41
Lusterka zewnętrzne
Ustawienie lusterek zewnętrznych należy
regulować przed rozpoczęciem jazdy.
Samochód jest wyposażony w luster-
ka zewnętrzne z lewej i z prawej strony.
Ustawienie lusterek można regulować za
pomocą przełącznika. Aby chronić luster-
ka przed uszkodzeniem podczas mycia
samochodu w myjni lub podczas przejazdu
w wąskich miejscach, można je składać.
Jeżeli lusterko jest zablokowane lodem, nie należy regulować jego położenia na siłę. Rozpylić odpowiedni środek odmrażający (nie używać niezamarzają-cego płynu chłodzącego) lub przestawić samochód w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.
OSTROŻNIE
Nie regulować położenia ani nie składać lusterek zewnętrznych podczas jazdy. Może to doprowadzić do utraty pano-wania nad pojazdem, a w konsekwencji do wypadku, który może spowodować szkody materialne, a także zagrożenie dla zdrowia lub życia.
OSTRZEŻENIE OEU044021
Lusterka
• Lusterko zewnętrzne prawe jest wypukłe. W niektórych krajach wypu-kłe jest również lusterko zewnętrzne lewe. Daje to większe pole widze-nia, ale należy pamiętać, że pojaz-dy i przeszkody widziane w takich lusterkach znajdują się bliżej, niż się wydaje.
• Dlatego podczas zmiany pasa ruchu, odległość od pojazdów jadących z tyłu należy sprawdzać w lusterku wewnętrznym lub poprzez obserwa-cję bezpośrednią.
OSTRZEŻENIE
Nie zdrapywać lodu z powierzchni luste-rek, ponieważ może to uszkodzić ich zwierciadła. Jeżeli lód ogranicza możli-wość regulacji położenia lusterka, regu-lacji nie należy wykonywać na siłę. Aby usunąć lód, użyć rozpylanego środka odmrażającego albo gąbki lub miękkiej ściereczki zamoczonej w ciepłej wodzie.
OSTROŻNIE
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 106 of 446
3-42
Zdalne sterowanie położeniem
lusterek
Lusterka sterowane elektrycznie (jeżeli
występują)
Przełącznik sterowania lusterkami umożli-
wia elektryczną regulację położenia lewego
i prawego lusterka zewnętrznego. Aby wyre-
gulować położenie danego lusterka, należy
przestawić przełącznik (1) wyboru lusterka
odpowiednio w położenie prawe (R) lub
lewe (L), a następnie naciskać odpowiednią
część okrągłego przełącznika sterowania
lusterkiem, zmieniając położenie zwiercia-
dła lusterka w górę, w dół, w lewo lub
w prawo.
Aby zapobiec przypadkowej zmianie poło-
żenia lusterka, po regulacji położenia nale-
ży przesunąć przełącznik wyboru lusterka
w położenie neutralne.
Składanie lusterek zewnętrznych
Lusterka składane ręcznie
Aby złożyć lusterko zewnętrzne, należy
chwycić za jego obudowę i złożyć w kierun-
ku tyłu samochodu.
OEU044023
• Lusterka zatrzymują się po osiągnię-ciu skrajnych położeń, ale silniki elek-tryczne regulacji ich położenia działa-ją przez cały czas, gdy naciśnięty jest przełącznik sterowania. Przełącznika sterowania nie należy naciskać dłu-żej niż to konieczne, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika elektrycznego lusterka.
• Nie próbować ręcznie regulować położenia lusterek zewnętrznych. Może to spowodować uszkodzenie ich elementów.
OSTROŻNIE
OEU045022
Wyposaęenie pojazdu
Page 107 of 446
3-43
ZESTAW WSKAŹNIKÓW
1. Obrotomierz
2. Prędkościomierz
3. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
4. Wskaźnik poziomu paliwa
5. Lampki ostrzegawcze i sygnalizacyjne
6.
Wyświetlacz wielofunkcyjny (z komputerem
pokładowym)
OEU044200/OEU044197
* Rzeczywisty wygląd zestawu wskaźników
może być nieco inny, niż pokazany na ilustracji.
Więcej informacji podano w podrozdziale
„Wskaźniki” na kolejnych stronach.
n Typ A
n Typ B
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 108 of 446
3-44
Regulacja podświetlenia zestawu
wskaźników (jeżeli występuje)
Jasność podświetlenia zestawu wskaźni-
ków można zmieniać naciskając odpowied-
nią część przycisku regulacji (górną lub
dolną) przy włączonej stacyjce (stan ON) lub
przy włączonych światłach pozycyjnych.
Przy naciśniętym przycisku zmienia się
intensywność podświetlenia.
Wskaźniki i lampki sygnalizacyjne
Prędkościomierz
Prędkościomierz pokazuje prędkość pojaz-
du. Prędkość podawana jest w kilometrach
na godzinę.
Nigdy nie regulować jasności podświe-tlenia zestawu wskaźników podczas jazdy. Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem, a w konse-kwencji do wypadku, który może spo-wodować szkody materialne, a także zagrożenie dla zdrowia lub życia.
OSTRZEŻENIE
OEU044187
n Typ A (km/h)
OEU044199
n Typ B (km/h)OEU044202
Wyposaęenie pojazdu
Page 109 of 446
3-45
i Informacja
Przepisy wymagają, by prędkość na pręd-
kościomierzu podawana była czcionkami
mniejszymi, niż prędkość podawana przez
system nawigacji (jeżeli występuje).
Obrotomierz
Obrotomierz pokazuje przybliżoną prędkość
obrotową silnika w obrotach na minutę
(obr./min).
Na podstawie jego wskazań należy dobierać
prawidłowe przełożenia skrzyni biegów i nie
dopuszczać do zbyt niskich ani zbyt wyso-
kich prędkości obrotowych silnika.
Jeżeli silnik jest wyłączony, po włączeniu
stacyjki (stan ACC lub ON) wskazówka obro-
tomierza może nieznacznie się poruszyć.
Ruch taki jest normalny i nie ma wpływu
na dokładność wskazań obrotomierza po
uruchomieniu silnika.
Przestrzegać obowiązujących ograni-czeń prędkości (ograniczenia te różnią w poszczególnych krajach).
OSTRZEŻENIE
Nie zwiększać prędkości obrotowej sil-nika do zakresu oznaczonego na obro-tomierzu KOLOREM CZERWONYM. Może to spowodować poważne uszkodzenie silnika.
OSTROŻNIE
n Typ A
OEU044198
n Typ BOEU044201
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 110 of 446
3-46
Wskaźnik temperatury
płynu chłodzącego
Kiedy stacyjka jest włączona (stan ON)
wskaźnik pokazuje temperaturę płynu chło-
dzącego silnik.
Wskaźnik poziomu paliwa
Wskaźnik poziomu paliwa pokazuje przybli-
żoną ilość paliwa, jaka pozostała w zbior-
niku.
Jeżeli wskazówka wskaźnika przesunę-ła się z zakresu normalnego do zakre-su oznaczonego kolorem czerwonym, oznacza to przegrzanie, które może spo-wodować uszkodzenie silnika.
W przypadku przegrzania silnika należy natychmiast przerwać jazdę. Jeżeli sil-
nik uległ przegrzaniu, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w części „Przegrzanie silnika” w rozdziale 6.
OSTROŻNIE
Nigdy nie odkręcać zakrętki chłodni-cy, gdy silnik jest rozgrzany. Gorący płyn chłodzący pod ciśnieniem może wytrysnąć na zewnątrz i spowodować poważne poparzenia. Przed dolaniem płynu chłodzącego do zbiornika płynu (zbiornika wyrównawczego) poczekać, aż silnik całkowicie ostygnie.
OSTRZEŻENIE
OEU044203
n Typ A n Typ B
OEU044204
n Typ A n Typ B
Wyposaęenie pojazdu