Hyundai H350 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: H350, Model: Hyundai H350 2016Pages: 446, PDF Size: 19.61 MB
Page 141 of 446

3-77
Lampka ostrzegawcza filtra
cząstek stałych (DPF)
Filtr cząstek stałych (DPF) gromadzi sadzę,
obecną w spalinach silnika wysokopręż-
nego.
W przeciwieństwie do wymiennego filtra
powietrza, podczas jazdy filtr DPF automa-
tycznie spala i usuwa całą nagromadzoną
w nim sadzę.
Jeżeli jednak pojazd często jeździ na krót-
kich dystansach lub przez dłuższy czas
z niską prędkością, sadza nagromadzona
w filtrze DPF nie może zostać automatycz-
nie spalona z powodu zbyt niskiej tempera-
tury spalin. W takim szczególnym przypadku
jeżeli ilość nagromadzonej sadzy przekracza
określony poziom, włącza się lampka
ostrzegawcza filtra DPF (). Aby rozpo-
cząć regenerację filtra DPF i spowodować
zgaśnięcie lampki ostrzegawczej filtra, nale-
ży w bezpiecznych warunkach jechać przez
określony czas (ponad 25 minut) z prędko-
ścią ponad 60 km/h lub na biegu wyższym
niż drugi z prędkością obrotową silnika
1500 ÷ 2000 obr./min.
Jeżeli mimo przeprowadzenia powyższej
procedury lampka ostrzegawcza filtra DPF
() nadal miga lub na wyświetlaczu zesta-
wu wskaźników prezentowany jest komuni-
kat „Check emission system” (sprawdź
układ kontroli emisji), pojazd powinien
zostać sprawdzony przez Autoryzowaną
Stację Obsługi (ASO) Hyundai.
Kontynuowanie jazdy z migającą przez dłuż-
szy czas lampką ostrzegawczą filtra DPF
może spowodować zwiększenie zużycia
paliwa i uszkodzenie filtra cząstek stałych.
Lampka ostrzegawcza
niskiego poziomu roztworu
mocznika
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
roztworu mocznika włącza się, kiedy ilość
roztworu spada poniżej 12% pojemności
zbiornika. Jeżeli roztwór mocznika nie
zostanie uzupełniony i jego ilość spada do
6%, lampka ostrzegawcza miga. Kiedy ilość
roztworu mocznika spada poniżej 4%, miga
lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
roztworu mocznika i lampka ostrzegaw-
cza układu dozowania roztworu mocznika,
a także ograniczany jest moment obrotowy
silnika.
Kiedy ilość roztworu mocznika spada poni-
żej 1%, obie lampki nadal migają i ograni-
czana jest prędkość pojazdu.
Włączenie się lampki ostrzegawczej niskie-
go poziomu roztworu mocznika oznacza
konieczność uzupełnienia roztworu.
Po uzupełnieniu roztworu lampka świeci
się nadal i gaśnie dopiero po upływie kilku
minut od momentu włączenia stacyjki (stan
ON) lub rozpoczęcia jazdy.
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 142 of 446

3-78
Lampka ostrzegawcza
układu dozowania roztworu
mocznika
W przypadku wystąpienia krytycznych pro-
blemów, takich jak zbyt mała ilość roztworu
mocznika, nieprawidłowe zużycie mocznika,
odcięcie dopływu mocznika lub usterka
układu recyrkulacji spalin (EGR), lampka
ostrzegawcza układu dozowania mocznika
miga i ograniczony zostaje moment obroto-
wy silnika i/lub prędkość pojazdu.
Lampka ostrzegawcza
niskiego poziomu oleju
silnikowego (jeżeli
występuje)
Lampka ta włącza się w przypadku koniecz-
ności sprawdzenia poziomu oleju silniko-
wego.
W przypadku włączenia się tej lampki należy
możliwie jak najszybciej sprawdzić poziom
i dolać oleju wg potrzeby.
Powoli wlać konieczną ilość oleju przez
lejek.
Stosować wyłącznie wymagane oleje silni-
kowe (patrz „Wymagane oleje i płyny eks-
ploatacyjne” w rozdziale 8).
Nie wlewać nadmiernej ilości oleju — po
uzupełnieniu jego poziom nie może przekra-
czać oznaczenia F na wskaźniku.
i Informacja
• Lampka ostrzegawcza niskiego pozio-
mu oleju gaśnie po przejechaniu około
50 ÷ 100 km od momentu dolania oleju
i rozgrzania silnika.
• Trzykrotne włączenie i wyłączenie sta-
cyjki w ciągu 10 sekund powoduje zga-
śnięcie lampki ostrzegawczej niskiego
poziomu oleju. Jednakże w przypadku
wyłączenia lampki ostrzegawczej w taki
sposób (bez dolewania oleju), lampka
włączy się ponownie po przejechaniu
około 50 ÷ 100 km od momentu roz-
grzania silnika.
UWAGA
Jeżeli po dolaniu oleju i przejechaniu
około 50 ÷ 100 km od momentu rozgrza-
nia silnika lampka włączy się ponow-
nie, pojazd powinien zostać sprawdzo-
ny przez Autoryzowaną Stację Obsługi
(ASO) Hyundai.
Należy regularnie sprawdzać poziom
oleju silnikowego i w razie potrzeby
dolewać oleju, nawet jeżeli lampka
ostrzegawcza niskiego poziomu oleju
nie włącza się po uruchomieniu silnika.
Wyposaęenie pojazdu
Page 143 of 446

3-79
Lampka sygnalizacyjna
przystawki odbioru mocy
(PTO) (jeżeli występuje)
Lampka ta świeci się po włączeniu przy-
stawki odbioru mocy (PTO) włącznikiem.
Lampka ostrzegawcza
zużycia klocków/okładzin
hamulcowych (jeżeli
występuje)
Lampka ta włącza się w przypadku nad-
miernego zużycia klocków/okładzin hamul-
cowych. W przypadku usterki czujnika zuży-
cia lampka miga.
Lampka sygnalizacyjna
układu wspomagającego
ruszanie na wzniesieniu
(HAC) (jeżeli występuje)
Układ HAC (Hill-start Assist Control) zapo-
biega staczaniu się pojazdu do tyłu pod-
czas ruszania na wzniesieniu. Po wykry-
ciu zamiaru ruszenia następuje obniżenie
ciśnienia w układzie hamulcowym.
Lampka sygnalizacyjna
podgrzewania lusterek
zewnętrznych (jeżeli
występuje)
Lampka ta świeci się po włączeniu podgrze-
wania lusterek zewnętrznych.
W takim przypadku pojazd powinien zostać sprawdzony przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai. Podczas wymiany klocków hamulcowych należy równocześnie wymieniać klocki koła prawego i lewego.
OSTROŻNIENie operować włącznikiem podczas jazdy, ponieważ może to spowodować uszkodzenie elementów układu napę-dowego.
OSTROŻNIE
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 144 of 446

3-80
Dźwięk ostrzegawczy
Ostrzeżenie
o przekroczeniu prędkości
(jeżeli występuje)
Lampka ostrzegawcza przekroczenia
prędkości
Lampka ta miga po przekroczeniu prędkości
120 km/h. Ostrzega w ten sposób przed
jazdą z nadmierną prędkością.
Dźwięk ostrzegawczy przekroczenia
prędkości
Przekroczenie prędkości 120 km/h sygna-
lizowane jest również trwającym 5 sekund
dźwiękiem ostrzegawczym. Ostrzega w ten
sposób przed jazdą z nadmierną prędkością.
n Typ A
1. Wyświetlacz
2. Klawiatura kierowcy 1
3. Gniazdo karty 1
4. Gniazdo pobierania danych
5. Klawiatura kierowcy 2
6. Gniazdo karty 2
7. Przycisk odblokowania szuflady drukarki
8. Ostrze odcinające
9. Przyciski menu
Tachografem DTCO 1381 można sterować
zdalnie za pomocą odpowiednich urządzeń
pomocniczych.
TACHOGRAF CYFROWY (JEŻELI WYSTĘPUJE)
120km/h
OEU044072
Wyposaęenie pojazdu
Page 145 of 446

3-81
Opis
Wyświetlacz (1)
Na wyświetlaczu podawane są rozmaite
komunikaty i dane, w zależności od warun-
ków użytkowania pojazdu.
Klawiatura kierowcy 1 (2)
(1) Przycisk pracy kierowcy 1
() Przycisk wysuwania karty z gniazda 1
Gniazdo karty 1 (3)
Gniazdo 1 służy do umieszczania karty kie-
rowcy 1, kiedy to on kieruje pojazdem.
Gniazdo pobierania danych (4)
Gniazdo pobierania danych znajduje się
pod pokrywą. Dostęp do tego gniazda jest
uzależniony od uprawnień przypisanych do
karty aktualnie umieszczonej w tachografie.
Klawiatura kierowcy 2 (5)
(2) Przycisk pracy kierowcy 2
() Przycisk wysuwania karty z gniazda 2
Gniazdo karty 2 (6)
Gniazdo 2 służy do umieszczania karty
kierowcy 2, kiedy to on kieruje pojazdem
(w przypadku pracy zespołowej).
Przycisk odblokowania (7)
Przycisk ten służy do odblokowywania szu-
flady drukarki, np. w celu założenia rolki
papieru.
Ostrze odcinające (8)
Ostrze to służy do odcinania wydruku z dru-
karki.
Przyciski menu (9)
Przyciski te służą do wprowadzania,
wyświetlania lub drukowania danych.
(2/2)
Przyciski przewijania do zaznaczania
wybranej funkcji/pozycji (naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku powoduje
przewijanie w sposób ciągły).
(OK)
Przycisk potwierdzania żądanej funkcji/
pozycji.
(OK)
Powtarzane naciskanie tego przycisku
powoduje przejście do ostatniego pola
wprowadzania danych.
()
Powrót do ostatniego pola wprowadza-
nia danych, anulowanie wprowadzone-
go kraju lub przechodzenie krok po
kroku do kolejnych menu wyższego
poziomu.
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 146 of 446

3-82
Wariant ADR*
–
Niektóre funkcje, takie jak wkładanie
i wyjmowanie kart tachografu, dru-
kowanie lub wyświetlanie danych są
dostępne wyłącznie przy włączonej
stacyjce (stan ON).
–
Podczas załadunku i wyładunku mate-
riałów niebezpiecznych, pokrywa
gniazda pobierania danych tachografu
DTCO 1381 musi być zamknięta.
*
ADR – porozumienie europejskie dotyczą-
ce międzynarodowego przewozu drogo-
wego towarów niebezpiecznych.
h
Więcej szczegółowych informacji
podano w instrukcji obsługi (książka
lub płyta CD) przekazanej wraz z urzą-
dzeniem przez producenta tachografu.
n Typ B
Nazwa i funkcja (jeżeli występuje)
1. Przycisk MENU
–
Przycisk ten służy do przechodzenia
z ekranu startowego do poszczegól-
nych menu.
2. Przycisk PRINT (drukuj)
–
Przycisk ten służy do przechodzenia
z ekranu startowego do wyboru daty
wydruku.
3. Przycisk ESC
–
Przycisk ten służy do anulowania
wyboru i przechodzenia do poprzed-
niego menu.
–
Przycisk ten służy do anulowania
zapisywania danych w pamięci USB
i drukowania oraz przechodzenia do
poprzedniego menu.
4. Przycisk SEL
Przycisk ten służy do wyboru menu
i przechodzenia do kolejnego menu.
5. Kursory
–
Przyciski te służą do przemieszczania
się pomiędzy poszczególnymi menu.
–
Kursory służą również do wprowa-
dzania i zmiany informacji w menu
ustawień.
6. Gniazdo USB
Gniazdo to umożliwia zapisanie danych
dotyczących jazdy w pamięci USB.
OEG028021
Wyposaęenie pojazdu
Page 147 of 446

3-83
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
1. Aktualna data.
2. Aktualna godzina.
3. Informacje na temat aktualnego stanu
pojazdu.
– ❚ Stacyjka włączona (stan ON), pojazd
zatrzymany
– u Jazda
– yy Bieg jałowy.
4. Czas od momentu włączenia stacyjki
(stan ON).
5. Odległość przejechana od włączenia sta-
cyjki (stan ON) do aktualnego położenia.
Wyszukiwanie informacji dotyczących
jazdy
1. Ekran startowy
Wskazanie daty, godziny, stanu pojazdu,
czasu jazdy, przejechanej odległości.
2. Wyszukiwanie informacji dotyczących
jazdy
OCY28401M
OCY28402M
• Nie używać urządzeń USB bez odpo-wiedniego certyfikatu, ponieważ mogą one nie być kompatybilne.
• Urządzenie rejestruje informacje pod-czas jazdy. Nie działa wtedy żaden przycisk ani menu.
OSTROŻNIE
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 148 of 446

3-84
3. Wybór danych, które mają zostać
wyświetlone
Jeżeli żadne dane dotyczące jazdy nie
zostały zarejestrowane, nie są wyświe-
tlane żadne informacje.
4. Wybór okresu, dla którego dane mają
zostać wyświetlone
Wskazanie czasu od włączenia (stan ON)
do wyłączenia stacyjki (stan OFF).
5. Wyświetlanie informacji dotyczących
wskazanego okresu
Wyświetlenie informacji dotyczących
jazd dla okresu określonego powyżej (4).
Zapisywanie danych w pamięci USB
1. Ekran startowy
Wskazanie daty, godziny, stanu pojazdu,
czasu jazdy, przejechanej odległości.
2. Wybór trybu drukowania informacji doty-
czących jazdy
3. Wybór trybu zapisywania danych
w pamięci USB
4. Ustawianie i wybór okresu jazdy
Wybór dokonywany jest za pomocą kur-
sora górnego i dolnego (Total – łącznie,
Day – dzień 1 ÷ 99).
5. Wskazanie postępu sprawdzania i zapi-
sywania danych w pamięci USB.
–
Naciśnięcie przycisku ESC powoduje
przerwanie zapisu i przejście do pozy-
cji 3.
–
Jeżeli pamięć USB nie jest podłączona
następuje przejście do pozycji 7.
–
Nie odłączać pamięci USB podczas
zapisywania danych.
6. Komunikat zakończenia zapisu danych
w pamięci USB
–
Po zakończeniu zapisywania danych
odłączyć pamięć USB.
7. Komunikat błędu, jeżeli pamięć USB nie
jest podłączonaOCY28403M
Wyposaęenie pojazdu
Page 149 of 446

3-85
Ustawianie daty/godziny
1. Ekran startowy
Wskazanie daty, godziny, stanu pojazdu,
czasu jazdy, przejechanej odległości.
2. Wybór trybu ustawień systemu
3. Wybór trybu ustawień daty/godziny
4. Wprowadzanie i zmiana daty/godziny
–
Za pomocą kursorów wprowadzić
zmiany, a następnie zatwierdzić przy-
ciskiem SEL.
–
Naciśnięcie przycisku ESC powoduje
anulowanie zmian i przejście do pozy-
cji 3.
Wprowadzanie numeru
identyfikacyjnego pojazdu (VIN)
1. Ekran startowy
Wskazanie daty, godziny, stanu pojazdu,
czasu jazdy, przejechanej odległości.
2. Wybór trybu ustawień systemu
3. Wybór trybu wprowadzania numeru VIN
4. Wprowadzanie numeru VIN
Późniejsza zmiana nie jest możliwa.
Wybór języka
1. Ekran startowy
Wskazanie daty, godziny, stanu pojazdu,
czasu jazdy, przejechanej odległości.
2. Wybór trybu ustawień systemu
3. Wybór trybu ustawień języka
4. Wybór i potwierdzenie języka
–
Dokonać wyboru za pomocą kursorów,
a następnie zatwierdzić przyciskiem
SEL.
–
Naciśnięcie przycisku ESC powoduje
anulowanie zmian i przejście do pozy-
cji 3.
OCY28406M
OCY28407MOCY28405M
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 150 of 446

3-86
Nazwisko kierowcy
1. Ekran startowy
Wskazanie daty, godziny, stanu pojazdu,
czasu jazdy, przejechanej odległości.
2. Wybór trybu ustawień kierowcy
3. Wybór trybu wprowadzania nazwiska
kierowcy
4. Nazwisko kierowcy – wprowadzanie
i zmiana
–
Dokonać wyboru za pomocą kursorów,
a następnie zatwierdzić przyciskiem
SEL.
–
Naciśnięcie przycisku ESC powoduje
anulowanie zmian i przejście do pozy-
cji 3.
Numer rejestracyjny pojazdu
1. Ekran startowy
Wskazanie daty, godziny, stanu pojazdu,
czasu jazdy, przejechanej odległości.
2. Wybór trybu ustawień kierowcy
3. Wybór trybu wprowadzania numeru reje-
stracyjnego pojazdu
4. Numer rejestracyjny pojazdu – wprowa-
dzanie i zmiana
–
Dokonać wyboru za pomocą kursorów,
a następnie zatwierdzić przyciskiem
SEL.
–
Naciśnięcie przycisku ESC powoduje
anulowanie zmian i przejście do pozy-
cji 3.
Nazwa firmy
1. Ekran startowy
Wskazanie daty, godziny, stanu pojazdu,
czasu jazdy, przejechanej odległości.
2. Wybór trybu ustawień kierowcy
3. Wybór trybu wprowadzania nazwy firmy
4. Nazwa firmy – wprowadzanie i zmiana
–
Dokonać wyboru za pomocą kursorów,
a następnie zatwierdzić przyciskiem
SEL.
–
Naciśnięcie przycisku ESC powoduje
anulowanie zmian i przejście do pozy-
cji 3.
OCY28412MOCY28408MOCY28411M
Wyposaęenie pojazdu