BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2004Pages: 170, PDF Size: 3.08 MB
Page 51 of 170

349Utilisation
Si la touche 1 n’est plus
actionnée pendant plus d'une
seconde, les amortisseurs
sont réglés comme indiqué.
L'afficheur clignote au cours
du réglage.Régler la précharge des
ressortsLa précharge des ressorts ne
peut pas être réglée en rou-
lant.
Il existe trois réglages possi-
bles, présentés dans le champ
3 de la façon suivante :En solo
En solo avec bagages
Avec passager (et baga-
ges)
• Mettre le moteur en marche.
• Appuyer brièvement sur la
touche 1.
» Le réglage actuel est affiché.
• Actionner une fois la touche
1 pendant plus d'une
seconde.» A partir de l'état actuel, les
réglages sont affichés dans
l'ordre suivant :
– En solo
– En solo avec bagages
– Avec passager (et baga-
ges)
Si la touche 1 n'est plus
actionnée pendant plus d'une
seconde, la précharge des
ressorts est réglée comme
indiqué. L'afficheur clignote au
cours du réglage.
Page 52 of 170

Utilisation350
RouesContrôler la pression
des pneus
Une pression incorrecte
des pneus détériore la te-
nue de route de la moto et
peut provoquer des accidents.
Vérifier la pression correcte
des pneus.c
Une pression incorrecte
des pneus réduit la durée
de vie des pneus.
Vérifier la pression correcte
des pneus.c
Vous trouverez les pressions
nécessaires des pneus dans
les caractéristiques techni-
ques (b 132).Sous l'effet de la force
centrifuge, les valves ont
tendance à se desserrer tou-
tes seules à grande vitesse !
Afin d'éviter toute perte subite
de pression dans les pneus,
utiliser sur la roue arrière un
capuchon de valve métallique
muni d'un joint caoutchouc et
bien le visser.c
Page 53 of 170

451Conduite
Consignes de sécurité .................. 52
Contrôles de sécurité ................... 54
La première sortie avec
votre BMW ..................................... 54
Avant le démarrage ....................... 55
Démarrer ........................................ 58
Conduite......................................... 60
Rodage ........................................... 60
Passage des vitesses ................... 61
Mettre la moto sur la béquille
latérale ........................................... 63
Enlever la moto de la béquille
latérale ........................................... 65
Mettre la moto sur la béquille
centrale
AO
...................................... 67
Enlever la moto de la béquille
centrale
AO
...................................... 69Carburant ....................................... 69
Installation de freinage ................. 70
Page 54 of 170

Conduite452
Consignes de sécuritéVitesseDifférents facteurs peuvent
influencer négativement le
comportement de la moto à
grande vitesse :
– réglage des ressorts et
amortisseurs
– chargement mal réparti
– carénage desserré
– pression des pneus trop fai-
ble
– pneu en mauvais état
– etc.Bien équilibrer la charge
Toute surcharge risque
d'affecter la stabilité de la
moto.
Ne pas dépasser le poids total
admissible et la charge admis-
sible sur les roues
(
b 143).c
Alcool et drogues
La moindre quantité d'al-
cool ou de drogue peut
entraver considérablement la
capacité de perception, de ju-
gement et de décision ainsi
que les réflexes. La prise de
médicaments peut encore am-
plifier cette dégradation.
Ne pas rouler après avoir ab-
sorbé de l'alcool, des drogues
et/ou des médicaments.c
Risque d’asphyxieLes gaz d'échappement con-
tiennent du monoxyde de car-
bone incolore, inodore, mais
très toxique.
L'inhalation des gaz
d'échappement est noci-
ve et peut entraîner le coma ou
la mort.
Ne pas inhaler les gaz d'échappement. Ne pas lais-
ser tourner le moteur dans des
locaux fermés.c
Haute tension
Le contact avec des piè-
ces sous tension du sys-
tème d'allumage lorsque le
moteur tourne risque de pro-
voquer des décharges électri-
ques.
Ne pas toucher les pièces du
système d'allumage lorsque le
moteur est en marche.c
CatalyseurRisque de surchauffe et de
dommage si du carburant non
brûlé parvient au catalyseur à
la suite de ratés d'allumage.
C'est pourquoi les points sui-
vants doivent être respectés :
Page 55 of 170

453Conduite
– Ne pas rouler jusqu'à ce que
le réservoir d'essence soit
vide.
– Ne pas faire tourner le
moteur avec un embout de
bougie débranché.
– Arrêter immédiatement le
moteur en cas de ratés.
– Utiliser uniquement de
l'essence sans plomb.
– Respecter impérativement
les intervalles de mainte-
nance prévus.
L'essence imbrûlé détruit
le catalyseur.
Respecter les points mention-
nés pour protéger le cataly-
seur.cRisque d’incendieDes températures élevées
apparaissent sur l'échappe-
ment.Si des matériaux facile-
ment inflammables (par
exemple foin, feuilles, herbe,
vêtement et bagages etc.) en-
trent en contact avec l'échap-
pement très chaud, ils peuvent
s'enflammer.
Faire attention à ce qu'aucun
matériau facilement inflamma-
ble n'entre en contact avec le
système d'échappement très
chaud.c
Si le moteur tourne de fa-
çon prolongée à l'arrêt de
la moto, le refroidissement
n'est pas suffisant et peut pro-
voquer une surchauffe. La
moto risque de prendre feu
dans des cas extrêmes.
Ne pas faire tourner le moteur
inutilement à l'arrêt. Partir im-
médiatement après le démar-
rage du moteur.c
Manipulation du boîtier
électronique moteur
La manipulation du boî-
tier électronique moteur
risque d'entraîner des dom-
mages sur la moto et en con-
séquence de provoquer des
accidents.
Ne pas manipuler le boîtier
électronique moteur.c
La manipulation du boî-
tier électronique moteur
peut provoquer une charge
mécanique pour laquelle les
composants de la moto ne
sont pas conçus. La garantie
ne couvre pas les dommages
pouvant en résulter.
Ne pas manipuler le boîtier
électronique moteur.c
Page 56 of 170

Conduite454
Contrôles de sécuritéAvant chaque départUtilisez la check-list suivante
pour vérifier les fonctions
importantes, réglages et limi-
tes d'usure avant chaque
départ. Check-list– Fonctionnement des freins
(b 97)
– Niveau du liquide de frein
(b 95)
– Fonctionnement de
l'embrayage (
b 97)
– Niveau du liquide
d'embrayage (b 97)
– Fonctionnement des
témoins et voyants (
b 18)
– Réglage des amortisseurs
(
b 46, 48) et précharge des
ressorts (
b 49)–Jantes (
b 98), profondeur de
sculpture (b 99) et pression
d'air (
b 50)
– Chargement, poids total (
b
143)
– Maintien sûr des bagages
A intervalles réguliers :
– Niveau d'huile moteur (à
chaque plein d'essence)
(
b 90)
– Garnitures de frein (tous les
2 ou 3 pleins de réservoir)
(b 94, 95)
La première sortie
avec votre BMWPour utiliser votre moto
de la manière la plus sûreChaque moto a un “caractère
propre” auquel il faut
s'habituer :– accélérations
– tenue de route
– comportement en courbe
– capacité de freinage
Le moteur, lui aussi, doit être
rodé au cours des 1000 pre-
miers km (
b 60).
Vous trouverez des informa-
tions sur le BMW Integral ABS
à partir de (b 72).
Sur les motos équipées
du BMW Integral ABS, le
dispositif d'amplification de la
force de freinage permet d'at-
teindre une puissance de frei-
nage nettement supérieure à
celle obtenue avec des systè-
mes classiques. Notamment
dans les virages, un freinage
trop puissant involontaire ris-
que de provoquer des situa-
tions dangereuses.
Page 57 of 170

455Conduite
Entraînez-vous à freiner avec
le système BMW Integral ABS
dans des situations sans dan-
ger.cAvant le démarrageMettre le contact• Tenir compte des indications
concernant l'antidémarrage
électronique EWS (
b 22).
• Coupe-circuit 1 en position
route A.
•Mettre le contact.
» Le contrôle avant départ est
effectué.»Avec BMW Integral ABS:
L'autodiagnostic ABS est
effectué.
Contrôle avant départUn contrôle avant départ est
effectué à la mise du contact
sous tension. Le fonctionne-
ment de tous les voyants et
symboles d'avertissement est
alors vérifié. L'écran multifonc-
tion affiche successivement :
Phase 1Le voyant général
s'allume en rouge.
Le symbole de la
pression d'huile moteur
s'affiche.
Le symbole du courant
de charge de la batterie
s'affiche.
Phase 2
Le voyant général
s'allume en jaune.
Le symbole de l'électro-
nique moteur s'affiche.
Page 58 of 170

Conduite456
Le symbole EWS s’affi-
che.
Phase 3
Le voyant de défaut de
lampe s'affiche.
Si un voyant ou un sym-
bole ne peut pas apparaî-
tre à l'écran, une anomalie de
fonctionnement dans le systè-
me correspondant ne sera pas
affichée.
Faire attention à l'affichage de
tous les voyants et symbo-
les.cSi un voyant ou symbole ne
peut pas s'afficher :
• Faire remédier au défaut le
plus rapidement possible
par un atelier spécialisé, de
préférence par un conces-
sionnaire BMW.
Les différentes valeurs
momentanées valides sont
affichées à la fin du contrôle
avant départ.
Le contrôle avant départ
est interrompu si le mo-
teur est mis en marche pen-
dant le contrôle avant dé-
part.c
Avec le BMW Integral ABS,
l'autodiagnostic ABS est
effectué en plus.
Autodiagnostic ABSLe voyant ABS existe dans
l'une des trois variantes sui-
vantes en fonction de la ver-
sion du pays considéré :
L'aptitude au fonctionnement
du BMW Integral ABS est con-
trôlée au cours de l'autodia-
gnostic et du test de
démarrage (
b 60). L'autodia-
gnostic s'exécute automati-
quement une fois que le
contact a été mis.
Page 59 of 170

457Conduite
L'exécution de l'autodiagnos-
tic suppose que les freins ne
sont pas actionnés. Seule la
fonction de freinage résiduel
est disponible avant la fin de
l'autodiagnostic
(b 73).
• Relâcher le levier de frein.
•Mettre le contact.
Phase 1
Le voyant général
s'allume.
Le voyant ABS clignote
4x par seconde.
L'autodiagnostic est en cours.
Phase 2
Le voyant ABS clignote
1x par seconde.
Autodiagnostic terminé. Le voyant s'éteint à la fin du
test de démarrage (
b 60).
Si vous mettez le contact
en actionnant les leviers
de frein, démarrez le moteur et
partez immédiatement, le
BMW Integral ABS se trouve
encore dans la fonction de
freinage résiduel (
b 73).
L'autodiagnostic est réalisé
dès que les leviers de frein ne
sont plus actionnés pour la
première fois. Pendant ce
temps, vous ne disposez pas
de la fonction ABS ni de l'am-
plification de la force de freina-
ge.
Au démarrage du moteur, at-
tendre la fin de l'autodiagnos-
tic ABS.cDémarrage en côte :
Mettre le contact après
avoir engagé une vitesse et re-
lâché le levier d'embrayage et
les freins. Serrer ensuite le
frein, actionner l'embrayage et
mettre le moteur en marche.c
Béquille latéraleIl est impossible de faire
démarrer la moto lorsque la
béquille latérale est sortie et
qu'une vitesse est engagée.
Si vous démarrez la moto au
point mort et engagez ensuite
une vitesse alors que la
béquille latérale est sortie, le
moteur cale.
Page 60 of 170

Conduite458
Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au
point mort ou avec une vites-
ses engagée si l'embrayage
est actionné. N'actionnez
l'embrayage qu'après avoir
mis le contact.
Au point mort, le témoin de
point mort s'allume en vert et
l'indicateur de rapport affiche
0 sur l'écran multifonction.Démarrer
Ne pas actionner la poi-
gnée d'accélérateur au
démarrage. Si la température
ambiante est inférieure à 0 °C,
débrayer après avoir mis le
contact.c• Actionner la touche du
démarreur 1.
» Le moteur démarre.
• Observer les avertisseurs et
informations à l'écran
(
b 18-29).
Si la tension de la batterie
est insuffisante, le dé-
marrage est automatiquement
interrompu.
Avant toute nouvelle tentative
de démarrage, charger la bat-
terie ou demander une aide
pour démarrer (
b 116).cUn régime élevé du mo-
teur à froid entraîne une
usure accrue du moteur.
Eviter tout régime élevé du
moteur à froid.c
Si le moteur n'arrive pas
à démarrer, rechercher
une aide dans le tableau des
anomalies suivant.c