BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Livret de bord (in French)
K 1200 S 2004
BMW MOTORRAD
BMW MOTORRAD
https://www.carmanualsonline.info/img/47/37170/w960_37170-0.png
BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Livret de bord (in French)
Trending: check transmission fluid, service, ABS, ECU, spare tire, transmission, radio
Page 81 of 170

579Accessoires
BagagerieBien équilibrer la charge
Une surcharge ou une
charge mal équilibrée
peut perturber la stabilité de
votre moto.
Ne pas dépasser le poids total
admissible et les charges ad-
missibles sur les roues
(
b 143). Tenir compte des
consignes de chargement sui-
vantes.c
• Adapter le réglage de la pré-
charge des ressorts (
b 49),
des amortisseurs (
b 46, 48)
et de la pression des pneus
(
b 132) au poids total.
• Bien répartir la charge à gau-
che et à droite dans le
volume du coffre.
• Bien répartir la charge entre
la gauche et la droite.• Placer les objets lourds en
bas et à l'intérieur.
• Charger la valise gauche et
la valise droite
AO à 8 kg max.
chacune.
• Charger la sacoche de
réservoir à 5 kg au maxi-
mum.
Levier de déverrouillageUn levier de déverrouillage se
trouve de chaque côté, à gau-
che et à droite, de la serrure
de la valise.
Le levier gris portant l'inscrip-
tion OPEN sert à ouvrir et à fer-
mer les valises.
Le levier noir portant l'inscrip-
tion RELEASE sert à enlever et
à mettre en place les valises.
Positions de la cléValise fermée et verrouillée • Serrure dans l'axe de la
moto.
» Valise fermée.
» Valise verrouillée.
» La clé peut être retirée.
Page 82 of 170
Accessoires580
Valise non fermée et ver-
rouillée • La serrure peut tourner de
90° dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre
sur la valise de droite.
• La serrure peut tourner de
90° dans le sens des
aiguilles d'une montre sur la
valise de gauche.
» La valise peut être ouverte.
» Valise verrouillée.
» La clé peut être retirée.Valise déverrouillée
• La serrure peut tourner de
45° dans le sens des
aiguilles d'une montre sur la
valise de droite.
• La serrure peut tourner de
45° dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre
sur la valise de gauche.
» Valise fermée.
» La valise peut être enlevée.
» La clé ne peut pas être reti-
rée.
Ouvrir la valise • Serrure de la valise en posi-
tion “valise pas fermée”.
• Tirer le levier de déver-
rouillage gris en haut.
Page 83 of 170
581Accessoires
» Les sangles de retenue 1
s'ouvrent.
• Tirer à nouveau le levier de
déverrouillage gris en haut.
• Sortir le couvercle de la
valise 2 du mécanisme de
verrouillage.
» Valise entièrement ouverte.
Fermer la valise • Enfoncer les fermetures 1 du
couvercle de la valise dans
les crans de verrouillage 2.
» Les fermetures s'emboîtent
de façon audible.Faites attention à la fer-
meture à ce que le cou-
vercle de la valise reste à l'in-
térieur de la limite 3.c
• Enfoncer les fermetures 4
des sangles de retenue dans
les crans de verrouillage 2.
» Les fermetures s'emboîtent
de façon audible.
• Contrôler la bonne ferme-
ture.
Page 84 of 170
Accessoires582
Modifier le volume de la
valise • Fermer le couvercle de la
valise.
• Tourner les boucles 1 des
sangles de retenue à l'exté-
rieur.
• Sortir les sangles de retenue
par le haut.
» Le volume maximal est réglé.
• Fermer les sangles de rete-
nue.
• Enfoncer les sangles de
retenue contre le corps de la
valise.
» Le volume du coffre est
adapté au contenu.
Monter la valise• Serrure de la valise en posi-
tion “valise déverrouillée”. • Accrocher la valise dans la
fixation inférieure 2.
Page 85 of 170
583Accessoires
• Tirer le levier de déver-
rouillage noir en haut.
• Enfoncer la valise dans la
fixation supérieure 3.
• Pousser le levier de déver-
rouillage noir en bas.
» La valise est emboîtée.
• Verrouiller la serrure de la
valise.
• Contrôler le bon verrouillage.Enlever la valise • Serrure de la valise en posi-
tion “valise déverrouillée”. • Tirer le levier de déver-
rouillage noir en haut.
• Retirer la valise de la fixation
supérieure.
• Dégager la valise de la fixa-
tion inférieure.
Adapter la valise Si une valise est branlante ou
ne peut être mise en place que
difficilement, elle doit être
adaptée à la distance entre la
fixation supérieure et la fixation
inférieure.
Pour cela, l'attache inférieure
sur la valise peut être réglée en
hauteur.
Page 86 of 170
Accessoires584
• Ouvrir la valise.
•Détacher les vis 1.
• Régler la hauteur de l'atta-
che.
•Serrer les vis.
Kit de dépannage pour
pneus sans chambre à
air Le kit de dépannage se trouve
sous le flanc de carénage gau-
che. Se reporter à la descrip-
tion jointe pour l'ordre des
opérations et les consignes de
sécurité.
• Déposer la selle
• Déposer les vis 1.
Vous trouverez un réca-
pitulatif des types de vis
utilisées en page (
b 130).c
• Déposer le flanc de caré-
nage.
Protégez le flanc de caré-
nage des rayures en le
posant sur la selle. c
• Ouvrir la sangle de fixation et
retirer le kit de dépannage.
Page 87 of 170
Page 88 of 170
Page 89 of 170
687Maintenance
Outillage de bord........................... 89
Huile moteur .................................. 90
Liquide de refroidissement .......... 92
Freins.............................................. 93
Embrayage ..................................... 97
Roues ............................................. 98
Support de roue avant ................ 107
Support de roue arrière .............. 109
Ampoules ..................................... 110
Aide au démarrage à partir
d'une source externe .................. 116
Batterie......................................... 117
Bavette ......................................... 121
Page 90 of 170
Maintenance688
Le chapitre “Maintenance”
décrit des opérations de rem-
placement des pièces d'usure
pouvant être facilement réali-
sées.
Les types de vis utilisées sur
les composants concernés
sont répertoriés en page
(b 130-131). Ce tableau vous
permet de préparer à l'avance
l'outillage nécessaire.
Si des couples de serrage
spécifiques doivent être res-
pectés, ceux-ci sont égale-
ment mentionnés. Les vis,
pour lesquelles un outil adé-
quat est prévu dans l'outillage
de bord, sont repérées en
conséquence.
Si vous êtes intéressés par
des informations sur des opé-
rations plus poussées, nous vous recommandons le
manuel de réparation sur CD-
ROM correspondant à votre
moto. Vous le trouverez
auprès de votre concession-
naire BMW.
Trending: service interval, ABS, service, octane, check transmission fluid, suspension, ECO mode