BMW MOTORRAD K 1200 S 2004 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2004Pages: 170, PDF Size: 3.08 MB
Page 91 of 170

689Maintenance
Outillage de bord
Outillage de bordL’outillage de bord se trouve
sous la selle.
• Déposer la selle (
b 42).
1Tournevis réversible
• Sortir le tournevis 1.
» Sont accessibles :
2Clé Torx T25
3Tournevis, petit
Page 92 of 170

Maintenance690
Huile moteurContrôler le niveau
d'huile moteurContrôler le niveau d'huile à
intervalles réguliers.
Le niveau d'huile dépend
de la température de
l'huile. Plus l'huile est chaude,
plus le niveau d'huile est élevé
dans le réservoir.
Contrôlez le niveau d'huile
moteur juste après un long tra-
jet. c
Après un arrêt prolongé
de la moto, de l'huile peut
s'accumuler au fond du carter
et devra être aspirée dans le
réservoir d'huile pour la lectu-
re. Pour cela, l'huile moteur
doit être chaude. Contrôler le
niveau d'huile sur moteur froid
ou après un court trajet con-duit à des erreurs d'interpréta-
tion et ainsi à un mauvais volu-
me de remplissage d'huile.
Pour garantir l'affichage cor-
rect du niveau d'huile moteur,
contrôler le niveau d'huile uni-
quement après un long tra-
jet.c
• Mettre la moto à chaud en
position droite ou sur la
béquille centrale
AO en
veillant à ce que le sol soit
plan et stable.
• Faire tourner le moteur une
minute au ralenti.
• Couper le contact.
• Relever le niveau d'huile.
Si votre moto ne dispose
pas d'une béquille cen-
trale
AO, demandez l'aide d'une
deuxième personne pour rele-
ver le niveau d'huile.c1Indicateur de niveau
d'huile moteur
• Relever le niveau d'huile sur
l'indicateur de niveau d'huile
moteur 1.
Page 93 of 170

691Maintenance
2niveau d’huile moteur
maximal
3niveau d’huile moteur mini-
mal
Le niveau d’huile doit se situer
entre les repères MIN et MAX.
La différence correspond à
env. 0,5 l.
Si le niveau d'huile se situe en
dessous du repère MIN:
• Ajouter de l'huile moteur.
Si le niveau d'huile se situe au-
dessus du repère MAX:
• Vidanger de l'huile moteur.
Une quantité trop faible
mais aussi trop forte
d'huile moteur peut endom-
mager le moteur.
Faire attention à ce que le ni-
veau d'huile moteur soit cor-
rect.cUne quantité insuffisante
d'huile moteur risque de
provoquer le serrage du mo-
teur et un accident en consé-
quence.
Faire attention à ce que le ni-
veau d'huile moteur soit cor-
rect.c
Faire l’appoint d’huile
moteur• Déposer la selle (
b 42)
.
• Nettoyer la zone de l'orifice
de remplissage.• Dévisser le bouchon de l'ori-
fice de remplissage d'huile
moteur 1.
• Verser l'huile moteur
jusqu'au repère médian A.
• Contrôler le niveau d'huile.
• Reprendre le cycle de rem-
plissage et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau
d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX.
• Visser le bouchon de l'orifice
de remplissage d'huile
moteur.
Page 94 of 170

Maintenance692
Vidanger l’huile moteur • Déposer la selle (
b 42)
.
• Comprimer le cran de ver-
rouillage du flexible transpa-
rent 2 à gauche et à droite
puis le sortir par le haut du
réservoir d'huile.
• Tirer le flexible transparent
par le bas en dehors du
cadre et vidanger l'huile
dans un récipient approprié.
• Mettre en place le flexible
transparent dans le réservoir
d'huile et le bloquer.
• Contrôler le niveau d'huile.
• Reprendre le cycle de
vidange et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau
d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX.
• Stocker ou éliminer l'huile
moteur en excès en respec-
tant les règles de protection
de l'environnement.
Liquide de refroidisse-
ment Contrôler le niveau du
liquide de refroidisse-
mentContrôler le niveau du liquide
de refroidissement à interval-
les réguliers.
1Indicateur de niveau du
liquide de refroidissement
• Relever le niveau du liquide
de refroidissement sur l'indi-
cateur du liquide de refroi-
dissement 1.
2niveau du liquide de refroi-
dissement maximal
3niveau du liquide de refroi-
dissement minimal
Le niveau du liquide de refroi-
dissement doit se situer entre
les repères MIN et MAX.
Si le niveau du liquide de
refroidissement est en des-
sous du repère MIN:
• Ajouter du liquide de refroi-
dissement.
Page 95 of 170

693Maintenance
Faire l’appoint de liquide
de refroidissement • Dévisser le bouchon de l'ori-
fice de remplissage du
liquide de refroidissement 1.
• Verser le liquide de refroidis-
sement.
• Contrôler le niveau du
liquide de refroidissement.
• Reprendre le cycle de rem-
plissage et de contrôle
jusqu'à ce que le niveau du
liquide de refroidissement se
situe entre les repères MIN
et MAX. • Visser le bouchon de l'orifice
de remplissage du liquide de
refroidissement.
FreinsLe fonctionnement parfait de
l'installation de freinage est
une condition fondamentale
d e l a s é c u r i t é r o u t i è r e d e v o t r e
moto.
Toute opération non con-
forme met en danger la
fiabilité de l'installation de frei-
nage.
Confier les interventions sur
l'installation de freinage à un
atelier spécialisé, de préféren-
ce à un concessionnaire
BMW.c
Contrôler le fonctionne-
mentNe continuez pas à rouler si
vous doutez de l'efficacité des
freins. Dans ce cas :
• Faire vérifier l'installation de
freinage par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW.
Motos sans ABS
• Actionner la manette de
frein.
» Un point de résistance doit
être nettement sensible.
• Actionner la pédale de frein.
» Un point de résistance doit
être nettement sensible.
Motos avec ABS
• Mettre le contact.
• Attendre la fin de l'autodia-
gnostic ABS.
• Actionner la manette de
frein.
Page 96 of 170

Maintenance694
» Un point de résistance doit
être nettement sensible.
» Avec le BMW Integral ABS,
la pompe hydraulique doit
tourner de façon audible.
• Actionner la pédale de frein.
» Un point de résistance doit
être nettement sensible.
» Avec le BMW Integral ABS,
la pompe hydraulique doit
tourner de façon audible.Garnitures de frein
Une épaisseur de garni-
ture inférieure au seuil
minimal réduit la puissance de
freinage et provoque dans cer-
taines conditions une détério-
ration du frein.
Pour garantir la fiabilité de
l'installation de freinage, ne
pas descendre en dessous de
l'épaisseur minimale de garni-
ture.c
Contrôler l'épaisseur des
garnitures de frein à
l'avant• Mettre la moto sur la béquille
centrale
AO ou sur la béquille
latérale en veillant à ce que
le sol soit plan et stable.
• Contrôler visuellement
l'épaisseur des garnitures de
frein à gauche et à droite.Les garnitures de frein doivent
présenter un repère d'usure
nettement visible 1. Si le
témoin d'usure n'est plus net-
tement visible :
• Faire remplacer les garnitu-
res de frein par un atelier
spécialisé, de préférence
par un concessionnaire
BMW.
Page 97 of 170

695Maintenance
Contrôler l'épaisseur des
garnitures de frein arrière• Mettre la moto sur la béquille
centrale
AO ou sur la béquille
latérale en veillant à ce que
le sol soit plan et stable.
• Contrôler visuellement
l'épaisseur de la garniture de
frein de droite.Le disque de frein ne doit pas
être visible à travers le trou 1
de la plaquette intérieure. Si le
disque de frein est visible :
• Faire remplacer les garnitu-
res de frein, de préférence
par un concessionnaire
BMW.
Contrôler le niveau du
liquide de frein
De l’air peut s’infiltrer
dans le système de frei-
nage si la position du réservoir
de liquide de frein est modi-
fiée.
Ne pas tourner le bloc de
commande au guidon ni le gui-
don.c
1Réservoir de liquide de
frein avant
2Repère MIN
Page 98 of 170

Maintenance696
1Réservoir de liquide de
frein arrière
2Repère MIN
• Mettre la moto en position
droite ou sur la béquille cen-
trale
AO en veillant à ce que le
sol soit plan et stable.
• Guidon en position droite.
• Relever le niveau du liquide
de frein sur le réservoir.Motos sans ABS
En cas d'usure des garni-
tures de frein, le niveau
du liquide de frein baisse dans
le réservoir de liquide de
frein.c
Le niveau du liquide de frein ne
doit pas descendre en des-
sous du repère MIN. Si le
niveau du liquide de frein des-
cend en dessous du repère
MIN:
Si le niveau de liquide de
frein trop faible dans le
réservoir, de l'air peut pénétrer
dans le système de freinage.
La puissance de freinage est
alors considérablement rédui-
te.
Freiner de façon prévoyante et
avec précaution, éviter tout
freinage puissant.c• Faire remédier au défaut le
plus rapidement possible
par un atelier spécialisé, de
préférence par un conces-
sionnaire BMW.
Motos avec ABS
En cas d'usure des garni-
tures de frein, le niveau
du liquide de frein reste cons-
tant.c
Toute baisse du niveau du li-
quide de frein, même au-des-
sus du repère MIN, est le si-
gne d'un défaut à l'intérieur de
l'installation de freinage. Si le
niveau du liquide de frein
baisse :
Page 99 of 170

697Maintenance
Si le niveau de liquide de
frein trop faible dans le
réservoir, de l'air peut pénétrer
dans le système de freinage.
La puissance de freinage est
alors considérablement rédui-
te.
Freiner de façon prévoyante et
avec précaution, éviter tout
freinage puissant.c
• Faire remédier au défaut le
plus rapidement possible
par un atelier spécialisé, de
préférence par un conces-
sionnaire BMW.
EmbrayageContrôler le fonctionne-
ment• Actionner le levier
d'embrayage.
» Un point de résistance doit
être nettement sensible.
Ne roulez pas si vous doutez
de la fiabilité de l'embrayage.
Dans ce cas :
• Faire vérifier l'embrayage par
un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession-
naire BMW.Contrôler le niveau du
liquide d'embrayage
De l’air peut s’infiltrer
dans le circuit d’em-
brayage si la position du réser-
voir de liquide d'embrayage
est modifiée. Ne pas tourner le bloc de
commande au guidon ni le gui-
don.c
• Mettre la moto en position
droite ou sur la béquille cen-
trale
AO en veillant à ce que le
sol soit plan et stable.
• Guidon en position droite.
• Relever le niveau de liquide
d'embrayage sur le réser-
voir.
1Réservoir de liquide
d'embrayage
2Repère MIN
Page 100 of 170

Maintenance698
Le niveau de liquide
d’embrayage ne doit pas des-
cendre en dessous du repère
MIN. Si le niveau de liquide
baisse en dessous du repère
MIN, il faut faire immédiate-
ment vérifier le circuit
d'embrayage.
La moindre baisse du niveau
de liquide d'embrayage même
au-dessus du repère MIN est
le signe d'un défaut dans le
circuit d'embrayage.
• Faire remédier au défaut le
plus rapidement possible
par un atelier spécialisé, de
préférence par un conces-
sionnaire BMW.
En cas d'usure de l'em-
brayage, le niveau de li-
quide baisse dans le réser-
voir.cDes liquides inappropriés
risquent d'endommager
le circuit d'embrayage.
Aucun liquide ne doit être
ajouté.c
Le circuit d'embrayage
est rempli d'un fluide hy-
draulique spécial qui n'a plus
besoin d'être vidangé.c
RouesCertaines marques de pneus
ont été testées par BMW
Motorrad pour chaque taille de
pneu, classées aptes à la
sécurité routière et homolo-
g u é e s . B M W M o t o r r a d n e p e u t
pas juger de l'aptitude des
roues et pneus non homolo-
gués et par conséquent
garantir la sécurité de la moto.
Utilisez uniquement les roues
et pneus qui ont été homolo-gués par BMW Motorrad pour
votre type de moto.
Vous trouverez des informa-
tions détaillées auprès de
votre concessionnaire BMW
ou sur Internet à l'adresse
www.bmw-motorrad.com
Contrôler les jantes• Mettre la moto sur la béquille
centrale
AO ou sur la béquille
latérale en veillant à ce que
le sol soit plan et stable.
• Vérifier par un contrôle visuel
sur les jantes présentent des
zones défectueuses.
• Faire contrôler et au besoin
remplacer les jantes par un
atelier spécialisé, de préfé-
rence par un concession-
naire BMW.