BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 GS, Model: BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002Pages: 104, PDF Size: 7.89 MB
Page 51 of 104

2
49
Contrôles de sécurité
Eclairage
• Mesurer la distance H du sol
au centre du projecteur
• Reporter la hauteur H sur le
mur et la marquer d'une croix
• Tracer une seconde croix (x = 15 cm) en dessous
• Allumer le feu de croisement
• Ajuster le projecteur à l'aide
de la vis de réglage 1 de façon
à ce que la « limite clair-
obscur » commence au milieu
de la croix inférieure, monte
jusqu'à la hauteur de la croix
supérieure vers la droite puis
redescende •Vis de réglage
1:
– Rotation vers la gauche : plus haut
– Rotation vers la droite : plus bas
L Remarque :
Faire vérifier le réglage de base
des projecteurs par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
10geBKf6.book Seite 49 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 52 of 104

2
50
Contrôles de sécurité
1
S
H
d Avertissement !
Avant de prendre la route, aju-
ster la tension initiale des res-
sorts de suspension en fonction
de la charge totale. Avant de fai-
re du tout terrain, augmenter
quelque peu la tension initiale
des ressorts avant et arrière.
Réglage de la tension
initiale du ressort de la
roue avant
• Mettre la moto sur sa béquille centrale
– Procéder sur une surface plane et compacte
• Régler la tension initiale du ressort de suspension 1 avec
une clé à ergots et une ral-
longe double (clé de roue
supplémentaire) :
1er cran – Routes
goudronnées ( S)
3ème cran – Routes caillouteuses, chemins etc.
5ème cran – Conduite en tout terrain (H )
Précontrainte des ressorts
10geBKf6.book Seite 50 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 53 of 104

2
51
Contrôles de sécurité
H
L
1
d Avertissement !
Avant de prendre la route, aju-
ster la tension initiale des res-
sorts de suspension en fonction
de la charge totale. Avant de fai-
re du tout terrain, augmenter
quelque peu la tension initiale
des ressorts avant et arrière.
Pour des raisons de sécurité, ne
pas ajuster la précontrainte des
ressorts en roulant.
Immobiliser la moto avant d'ef-
fectuer le réglage.
Réglage de la tension
initiale du ressort de la
roue arrière
Position «LOW» (pilote seul) :
• Tourner la molette 1 dans le
sens de la flèche «LOW» (L ) à
fond sur la gauche
Position «HIGH» (pour conduite
en tout terrain ou avec passa-
ger et bagages) :
• Tourner la molette 1 dans le
s e n s d e l a f l è c h e «HIGH» (H) à
fond sur la droite
Précontrainte des ressorts
10geBKf6.book Seite 51 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 54 of 104

2
52
Contrôles de sécurité
1
Réglage de l'amor
tisseur arrière
d Avertissement !
Avant de prendre la route,
régler l'amortisseur en
fonction du poids total !
Il est nécessaire, en cas de
modification du tarage des
ressorts, de corriger ensuite
en conséquence le réglage
de l'amortisseur.
• Mettre la moto sur sa béquille centrale
– Rechercher une surface plane et stable
• Régler l'amortisseur arrière
avec un tournevis Réglage de base
(solo) :
• Tourner la vis de réglage 1 à
fond vers la droite dans le
sens H
• Tourner la vis de réglage 1
d'un demi-tour vers la gauche
dans le sens S
Tarage dur « H » :
• Tourner la vis de réglage 1 à
fond vers la droite dans le
sens H
Tarage souple « S » :
• Tourner la vis de réglage 1 à
fond vers la gauche dans le
sens S
10geBKf6.book Seite 52 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 55 of 104

2
53
Contrôles de sécurité
Roues
Contrôle des jantes
d Avertissement !
Faire vérifier et, si nécessaire,
remplacer les jantes
endommagées par un atelier
spécialisé ou mieux, par un
concessionnaire BMW.
Contrôle de s rayons
d Avertissement !
L'état des rayons est à
contrôler avant chaque
déplacement !
Dans le cas où des rayons
sont endommagés ou mal
tendus, se rendre auprès d'un
atelier spécialisé, de
préférence auprès d'un
concessionnaire BMW. • Mettre la moto sur la béquille
centrale.
– Rechercher une surface
plane et stable
• Tapoter la jante avec un tournevis et écouter le son
émis
L Remarque :
Si le son audible n'est pas
uniforme sur tout le pourtour de
la jante, c'est que tous les
rayons ne sont pas tendus
pareils (certains rayons sont
trop lâches ou trop tendus) !
10geBKf6.book Seite 53 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 56 of 104

2
54
Contrôles de sécurité
Roues
Contrôle de la pression
des pneus
d Avertissement !
Une mauvaise pression des
pneus affecte
considérablement la tenue de
route de la moto et la durée de
vie des pneus !
Régler la pression des pneus
en fonction du poids total. Ne
pas dépasser le poids total
autorisé ainsi que la charge
admissible sur les roues (b 57). –Pneus froids :
• Dévisser les capuchons des
valves
• Contrôler/corriger la pression des pneus
Pressions de gonflage pour
des pneus de route et des
pneus tout-terrains : à l'avant à l'arrière
Pilote seul 2,2 bar 2,5 bar
Avec passager2,5 bar 2,7 bar
Avec passager
et bagages 2,5 bar 2,9 bar
• Serrer les capuchons de valve
Vissage des capuchons de
valve
d Avertissement !
Sous l'effet de la force
centrifuge, les valves ont
tendance à se desserrer
toutes seules à grande
vitesse !
Utiliser exclusivement des
capuchons de valve en métal
munis de bagues
d'étanchéité en caoutchouc.
Les capuchons de valve bien
10geBKf6.book Seite 54 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 57 of 104

2
55
Contrôles de sécurité
Roues
Contrôle de la profondeur
de sculpture
Pneus de route et pneus tout-
terrains
d Avertissement !
La profondeur minimale des
sculptures est réglementée !
Des pneus usés peuvent avoir
une influence néfaste sur le
comportement de votre moto.
• Mesurer la profondeur des sculptures au milieu des
pneus
Recommandation de BMW
(minimum) :
à l'avant .......................... 2 mm
à l'arrière ........................ 3 mm
EOEquipement optionnel
d Avertissement !
Il est interdit en cas
d'utilisation de pneus tout-
terrains
EO de rouler à plus de
160 km/h (= vitesse maximale
autorisée) !
Un autocollant précisant la
vitesse maximale autorisée
est à apposer dans le champ
de vision.
e Attention :
Il convient, en cas d'utilisation
de pneus tout-terrains
EO,
d'enlever le pare-gravillons de
la roue arrière,
( b Manuel d'entretien,
Chapitre 2).
10geBKf6.book Seite 55 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 58 of 104

2
56
Contrôles de sécuritéd Avertissement !
BMW ne peut pas apprécier
pour chaque produit d'une aut-
re marque sur le marché des
accessoires et des pneus si
vous pouvez l'utiliser avec votre
moto BMW sans risque pour
votre sécurité. Une organisati-
on de contrôle technique ou un
agrément officiel (certificat
d'homologation) ne peuvent
pas non plus vous apporter
cette garantie. De tels tests ne
peuvent pas toujours tenir
compte de l'ensemble des con-
ditions de mise en œuvre sur
des motos BMW et s'avèrent
donc en partie insuffisants.
L Remarque :
Vous trouverez les accessoires
BMW, ainsi que les articles
homologués par BMW chez
votre concessionnaire BMW.
Accessoires et pneus
10geBKf6.book Seite 56 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 59 of 104

2
57
Contrôles de sécurité
Bien équilibrer
la charge
d Avertissement !
Une surcharge peut
influencer la stabilité
de route de cette moto.
• Bien répartir la charge entre la
gauche et la droite
• Placer les objets lourds au fond des valises
•Charger les valises
AO gauche
et droite à 10 kg maxi
chacune !
• Charger le porte-bagages et la sacoche de réservoir
AO à
5 kg maxi chacun !
• Contrôler si les fixations sont bien en place et correctement
serrées
d Avertissement !
Il est recommandé de ne pas
dépasser 130 km/h avec des
valises !
e Attention :
Ne pas dépasser le poids total
autorisé de 460 kg.
Ne pas dépasser la charge
autorisée de 180 kg sur la roue
avant et de 300 kg sur la roue
arrière.
Ajuster les amortisseurs et le
tarage des ressorts ainsi que la
pression des pneus en fonction
du poids total
(
b 50- 52, 54)
Le poids total se compose
comme suit :
– Moto avec réservoir plein
–Pilote
– Avec passager
–Bagages
AOAccessoires optionnels
Chargement
10geBKf6.book Seite 57 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 60 of 104

33
58
Démarrage – Conduite – Stationnement
Pour utiliser votre moto en
toute sécurité
Chaque moto a sa « propre
vie ». Vous pouvez vous
familiariser de point en point
avec la tenue de route et le
comportement de freinage de
votre moto :
–aux accélérations,
– en ligne droite,
– dans les virages,
– lors des freinages …
Un apprentissage s'impose.
N'oubliez pas que pendant les
1000 premiers kilomètres, il
faut aussi roder le moteur.
e Attention :
Si votre moto est équipée du
BMW Integral ABS
EO, le
dispositif de freinage assisté
permet d'atteindre une
puissance de freinage
nettement supérieure à celle
des systèmes de freinage
classiques.
d Avertissement !
Les pneus ont besoin d'être
rodés.
Leur adhérence ne devient
optimale qu'après un certain
nombre de kilomètres (b 67).
Ayez toujours présent à l'esprit
qu'à grande vitesse un certain
nombre de facteurs tels que :
un mauvais tarage des ressorts
et des amortisseurs, une
mauvaise répartition du
chargement, des vêtements
bouffants, une pression de
gonflage trop faible, des pneus
usés etc. peuvent avoir une
influence néfaste sur le
comportement de votre moto.
EOEquipement optionnel
La première sortie avec votre BMW
10geBKf6.book Seite 58 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10