BMW MOTORRAD R 1150 RT 2002 Libretto di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 RT, Model: BMW MOTORRAD R 1150 RT 2002Pages: 88, PDF Dimensioni: 1.93 MB
Page 11 of 88
9
Schema generale e comandi
1
Posizioni
della chiave
d Avvertimento:
Durante la marcia non com-
mutare sulla posizione
OFF o I !
ON Posizione di funziona-
mento,luci accese,
accensione e circuiti di
funzionamento inseriti
R * Accensione e luci
disinserite, bloccasterzo
non assicurato
(manubrio sterzabile libe-
ramente verso sinistra o
verso destra)
* In queste posizioni si pu ò estrarre la
chiave
Sterzare il manubrio verso
sinistra fino all'arresto
\b Attenzione:
Bloccare il manubrio solo in
questa posizione!
OFF* Accensione e luci disinse-
rite, bloccasterzo attivato
I* Luce di posizione inserita, bloccasterzo attivato
\f Nota:
Inserire la luce di posizione sol-
tanto per un periodo di tempo
limitato. Tenere conto dello sta-
to di carica della batteria!
Blocchetto d ’accessione e bloccasterzo
10r22bki3.book Seite 9 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 12 of 88
10
Schema generale e comandi
1
d Avvertimento:
Per evitare la penetrazione di aria
nel circuito idraulico della frizione:
non ruotare i comandi sul
manubrio!
1 Leva per avviamento a
freddo (aumento del regime)
(
b 54-55)
2 Interruttore abbagliante/
anabbagliante
FAbbagliante
GAnabbagliante
FLampeggio fari
ESEquipaggiamento speciale
3Interruttore delle luci di emergenza
4 Interruttore a bilico per regolazione
elettrica del parabrezza (
b 16)
5 Telecomando sul manubrio
per sistema audio
ES
(b Supplemento Uso e manu-
tenzione)
6 Pulsante avvisatore acustico
7 Interruttore indicatori di dire-
zione a sinistra
Premere
– Indicatore di direzione in funzione
Per disinserire l'indicatore di
direzione:
premere l'interruttore di
ritorno degli indicatori di
direzione 12
Comandi sul manubrio a sinistra
5
432
1
76
10r22bki3.book Seite 10 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 13 of 88
11
Schema generale e comandi
1
B
C
1112
B
C
8910
A
d Avvertimento:
Per evitare la penetrazione di aria
nel circuito idraulico del freno:
non ruotare i comandi sul
manubrio!
8 Interruttore per appigli
riscaldabili
ES
A Riscaldamento disinserito
B 50% (posizione intermedia)
C 100%
9 Interruttore dell ’avviamento
10 Disinseritore d ’emergenza
accensione (
b 52) 11
Interruttore indicatori di
direzione a destra
Premere
– Indicatore di direzione in
funzione
Per disinserire l ’indicatore di
direzione:
premere l'interruttore di
ritorno degli indicatori di
direzione 12
12 Interruttore di ritorno indica-
tori di direzione
Premere
– Indicatori di sinistra/destra
disinseriti
ESEquipaggiamento speciale
Comandi sul manubrio a destra
10r22bki3.book Seite 11 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 14 of 88
12
Schema generale e comandi
1
1
Sella
Rimozione della sella
Girare la chiave nella serra-
tura della sella e mantenerla in
posizione 1
Togliere la sella posteriore
– Gli attrezzi di bordo sono rag-
giungibili
Togliere la sella del guidatore
I fusibili sono raggiungibili, la
sella del guidatore pu ò essere
regolata
10r22bki3.book Seite 12 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 15 of 88
13
Schema generale e comandi
1ABC
2
Regolazione della sella
\b Attenzione:
Nel rimontaggio controllare che
la sella sia ancorata saldamente!
Togliere la sella del guidatore
Sollevare il ritegno della sella
2, regolarla in base alla sta-
tura del guidatore e farla posi-
zionare
La sella del guidatore pu ò
essere regolata in 3 posizioni:
A = alto B = medio C = basso
Bloccaggio della sella
\b Attenzione:
Nel rimontaggio controllare che
la sella sia ancorata saldamente!
Sospingere la sella del guida-
tore nell'arresto
Sospingere il sedile
posteriore nella guida e bloc-
carlo con leggera pressione
nel ritegno della sella
Sella
10r22bki3.book Seite 13 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 16 of 88
14
Schema generale e comandi
1
Valigie system
d Avvertimento:
Dopo una caduta, controllare
che le valigie system siano
montate correttamente!
Carico massimo 10 kg per
valigia!
Viaggiando con le valigie vale
un limite di velocit à di
130 km/h!
Apertura delle valigie
system
Girare la chiave nella serra-
tura della valigia in
posizione A
Sollevare la maniglia 1 e il
bloccaggio 2
– Le due finestrelle 3
appaiono rosse
Apertura delle valigie system
Chiusura delle valigie
system
\b Attenzione:
Pericolo di rottura delle linguet-
te di bloccaggio!
Prima di chiudere la maniglia 1
o di bloccarla 2 girare la chiave
nella serratura della valigia in
posizione A.
Girare la chiave nella serra-
tura della valigia in
posizione A
Abbassare il bloccaggio 2 e la
maniglia 1
– Le due finestre 3
appaiono nere
Chiudere a chiave e togliere la
chiave
3
1
2
A
10r22bki3.book Seite 14 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 17 of 88
15
Schema generale e comandi
1
Rimozione delle valigie
system
Girare la chiave nella serratura
della valigia in posizione A
Sollevare la maniglia 1
– Le due finestrelle 3 appaiono
rosse
Sfilare la chiave e togliere la
valigia system dal suo allog-
giamento
Montaggio delle valigie
\b Attenzione:
Pericolo di rottura delle linguet-
te di bloccaggio! Prima di chiu-
dere la maniglia 1 o di bloccarla
2 girare la chiave nella serratura
della valigia in posizione A.
d Avvertimento:
Nel montaggio controllare
che la valigia sia ancorata
saldamente. Se le valigie non
sono montate correttamente,
possono cadere e quindi rap-
presentare un pericolo per la
circolazione!
Inserire le valigie system nel
rispettivo alloggiamento
(frecce), controllare che
l´alloggiamento inferiore e il
gancio superiore siano in
posizione corretta
Girare la chiave nella serra-
tura della valigia in
posizione A
Chiudere la maniglia 1
– Le due finestre 3
appaiono nere
Chiudere a chiave e togliere la
chiave
Valigie system
10r22bki3.book Seite 15 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 18 of 88
16
Schema generale e comandi
1
2
A
B
A
B
1
Regolazione del parabrezza
d Avvertimento:
Non aprire il vano ripostiglio
durante la marcia 1 — pericolo
di caduta!
Regolazione del parab-
rezza
Inserimento dell'accensione
Premere l'interruttore a
bilico 2
Regolare il parabrezza in base
alla posizione dell'interruttore
A o B
10r22bki3.book Seite 16 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 19 of 88
17
Schema generale e comandi
1
Impianto lampeggio di
emergenza
\f Nota:
Quando l'accensione è disinse-
rita non è possibile attivare
l'impianto delle luci di emer-
genza.
Inserire l'impianto delle luci
d'emergenza solo per un peri-
odo di tempo limitato.
Tener conto della condizione di
carica della batteria
Per inserire le luci di
emergenza
Inserire l'accensione
– L'interruttore delle luci di
emergenza 1 si illumina
Azionare l'interruttore delle
luci di emergenza 1
– Impianto luci di emergenza in
funzione
– La spia dell'indicatore di dire-
zione sinistro/destro nel
campo delle spie di controllo
(
b 7) lampeggia
Disinserire l'accensione
– L'impianto lampeggio di
emergenza resta inserito
– La luce nell'interruttore delle
luci di emergenza si spegne
Per disinserire le luci di
emergenza
Azionare l'interruttore delle
luci di emergenza 1
– Impianto lampeggio di emer-
genza non in funzione
– La spia dell'indicatore di dire-
zione sinistro/destro nel
campo delle spie di controllo
(
b 7) è spenta
Impianto lampeggio di emergenza
1
10r22bki3.book Seite 17 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12
Page 20 of 88
2
18
Controlli di sicurezza
Lista dei controlli
Controlli di sicurezza sulla
base dell'elenco controlli –
ogni volta prima della par-
tenza
Effettuare accuratamente i
controlli di sicurezza. Eventuali
lavori di manutenzione alla
moto potranno essere eseguiti
da Lei stesso prima di mettersi
in viaggio (
b Istruzioni per la
manutenzione), oppure
ad esempio farli effettuare dal
Concessionario della BMW
Moto.
A seguito di questi controlli avr à
la certezza che la Sua moto è
conforme alla disposizioni di
legge in materia di circolazione
stradale.
Requisito fondamentale per la
sicurezza Sua e degli altri utenti
della strada è un veicolo per-
fetto dal punto di vista tecnico.
10r22bki3.book Seite 18 Freitag, 27. Januar 2006 12:53 12