CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.42 MB
Page 141 of 269

Controlos
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
139
VERIFICAÇÕES
6
Para efectuar a verifi cação dos
principais níveis e o controlo de
alguns elementos, conforme o
plano de manutenção do construtor,
consultar as páginas correspondentes
à motorização do seu veículo no guia
de manutenção e de garantias.
Purga da água contida no filtro
de gasóleo Caixa de velocidades manual
Mandar controlar o nível seguindo o
plano de manutenção do fabricante.
Utilizar apenas produtos
recomendados pela CITROËN
ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para optimizar o funcionamento de
peças tão importantes como o circuito
de travagem, a CITROËN selecciona e
propõe produtos bem específi cos.
Para não danifi car as peças eléctricas,
é formalmente proibido utilizar a
lavagem a alta pressão para lavar o
compartimento do motor.
Após uma lavagem do veículo, é
possível que se forme humidade ou,
no Inverno, gelo nos discos e pastilhas
de travão, diminuindo assim a efi cácia
de travagem. Efectue pequenas
manobras de travagem para secar e
descongelar os travões.
Se a luz avisadora se
acender, deverá purgar o
fi ltro. Caso contrário, purgue
regularmente, de cada vez
que mudar o óleo do motor.
Para evacuar a água, desaperte o
parafuso de purga situado no fi ltro.
Aguarde até que toda a água tenha
sido escoada no tubo transparante, de
seguida, aperte novamente o parafuso
de purga ou a sonda de detecção da
água.
Os motores HDi baseiam-se numa
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção necessita de uma
qualifi cação particular, que é garantida
pela rede CITROËN.
Consoante o destino.
Page 142 of 269

Combustível
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
140
ENCHER O DEPÓSITO
Nível mínimo de combustível
Enchimento
O enchimento de combustível deve ser
feito com o motor desligado .
- Abra a tampa de combustível.
- Introduza a chave e rode-a um quarto de volta.
- Retire o tampão e fi xe-o na patilha que se encontra na face interior da
tampa.
Aquando do abastecimento,
um sistema mecânico impede a
abertura da porta lateral esquerda.
Com a tampa de combustível aberta,
assegurar que ninguém tente fazer
deslizar esta porta.
Após fechar a tampa, a porta lateral
corrediça pode bloquear-se, empurrar
a porta para a fechar e depois abrir.
Quando o nível mínimo do
depósito é atingido, esta luz
avisadora acende-se.
Aquando do primeiro
acendimento, restam
cerca
de 8 litros , consoante o seu estilo
de condução e a sua motorização.
Abasteça rapidamente o depósito para
evitar fi car sem combustível.
Nunca circule até fi car totalmente
sem combustível uma vez que corre
o risco de danifi car os sistemas de
antipoluição e de injecção. Uma etiqueta colada no interior
da tampa recorda qual o tipo de
combustível a utilizar.
O complemento de combustível
deverá ser superior a 5 litros para
ser reconhecido pela sonda de
combustível.
A abertura do tampão pode resultar
num ruído de aspiração de ar. Esta
depressão, totalmente normal, é
provocada pela estanqueidade do
circuito de combustível.
Quando abastece totalmente o
depósito, não insista após o 3
º corte da
pistola. Isto poderia provocar avarias.
A capacidade do depósito é de
aproximadamente 60 litros.
- Após o enchimento do depósito, aperte o tampão e volte a fechar a
tampa.
Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a
gasolina
Os motores a gasolina são
perfeitamente compatíveis com os
biocombustíveis a gasolina do tipo
E10 ou E24 (com 10% ou 24% de
etanol), em conformidade com as
normas europeias EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente
reservados aos veículos
comercializados para a utilização deste
tipo de combustível (veículos BioFlex).
A qualidade do etanol deve respeitar a
norma europeia EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos
especifi cados são comercializados
para funcionar com os combustíveis
com até 100% de etanol (tipo E100).
Page 143 of 269

DIESEL
Combustível
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
141
VERIFICAÇÕES
6
CIRCUITO DE COMBUSTÍVEL
NEUTRALIZADO
Em caso de colisão importante,
um dispositivo interrompe
automaticamente a chegada de
combustível ao motor. O piscar deste avisador
é acompanhado por uma
mensagem no ecrã.
Confi rme a ausência de cheiro e de
fuga de combustível no exterior do
veículo e restabeleça a alimentação:
- desligue a ignição (posição STOP),
- retire a chave de ignição,
- coloque novamente a chave de ignição,
- ligue a ignição e arranque.
BOMBA DE PURGA DIESEL
Em caso de falta de combustível é
necessário purgar o circuito:
- abasteça o depósito de combustível com, pelo menos,
cinco litros de gasóleo,
- accione a bomba manual de purga situada sob o capot motor, por
baixo da tampa de protecção,
- accione o motor de arranque até ao arranque do motor.
Consulte a rubrica 6, secção "Sob
o capot".
Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
Os motores Diesel são perfeitamente
compatíveis com os biocombustíveis
em conformidade com as normas
europeias, actuais e futuras (gasóleo
em conformidade com a norma
EN 590 misturado com um
biocombustível em conformidade
com a norma EN 14214) podendo ser
distribuídos na bomba (incorporação
possível de 0 a 7% de Éster Metílico
de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção
específi cas. Consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).
Page 144 of 269

142
Bateria
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
BATERIA
Antes de desligar a bateria, deve
aguardar 2 minutos após desligar a
ignição.
Não desligue os terminais da bateria
com o motor a trabalhar.
Não carregue as baterias sem ter
desligado os terminais.
Sempre que se ligar a bateria após
ter sido desligada, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de efectuar o
arranque para permitir a inicialização
dos sistemas electrónicos. Se, porém,
depois desta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Após substituir as lâmpadas, aguarde
cerca de 3 minutos para voltar a ligar
a bateria.
Durante uma paragem
prolongada, superior a um mês, é
aconselhável desligar a bateria.
Para carregar a bateria com um
carregador de baterias:
- desligue a bateria,
- respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do
carregador;
- ligue começando pelo borne (-);
- verifi que se os bornes e os terminais estão limpos. Se
estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos.
Para colocar o motor em
funcionamento com uma bateria
auxiliar:
- ligue o cabo vermelho aos bornes (+) das duas baterias;
- ligue uma das extremidades do cabo verde ou negro ao borne (-)
da bateria adicional;
- ligue a outra extremidade do cabo verde ou negro a um ponto de
massa do veículo avariado, o mais
longe possível da bateria,
- accione o motor de arranque e deixe o motor em funcionamento,
- espere o retorno ao ralenti e desligue os cabos.
A presença desta etiqueta indica
a utilização de uma bateria de
chumbo de 12 V de tecnologia
e características específi cas, que
necessita, se for desligada ou
substituída, de uma intervenção
realizada numa ofi cina qualifi cada ou
pela rede CITROËN.
O incumprimento destas instruções
poderá dar origem a um desgaste
prematuro da bateria.
Após a montagem da bateria, o Stop &
Start fi cará activo apenas após
uma duração de algumas horas,
dependendo das condições climáticas
e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8 horas).
A recarga da bateria do Stop & Start
não necessita que esta seja desligada.
Page 145 of 269

143
Bateria
AJUDA RÁPIDA
7
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
MODO ECONOMIA
Após a paragem do motor e com a
chave na posição contacto, algumas
funções (limpa-vidros, elevadores de
vidros, luzes do tecto, rádio, etc.) só
são utilizáveis durante um período
cumulativo de trinta minutos a fi m de
não descarregar a bateria.
Uma vez passados esses trinta
minutos, as funções activas são
postas em vigília e a luz avisadora da
bateria pisca, acompanhada por uma
mensagem no ecrã. Para retomar de
imediato essas funções, é necessário
proceder ao arranque do motor e
deixa-lo a funcionar durante alguns
instantes.
O tempo de que dispõe será o dobro
do tempo para ligar o motor. No
entanto, este tempo será sempre entre
cinco e trinta minutos.
Uma bateria descarregada não permite
o arranque do motor.
Page 146 of 269

Substituir uma roda
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
144
O kit de reparação provisória dos
pneus é um sistema composto por
um compressor e um frasco (com um
produto de colmatagem).
Utilização do kit
1. Assinale no autocolante de limitação de velocidade, a roda
com pouca pressão e, em seguida,
cole o autocolante no volante
do veículo para se lembrar que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
2. Fixe o frasco 1 no compressor 2 .
3. Ligue o frasco 1 à válvula do pneu
a reparar.
4. Desenrole correctamente o tubo do compressor, antes de o ligar ao
frasco.
5. Ligue o fi o eléctrico a uma das tomadas de 12 V do veículo.
6. Accione o compressor premindo o botão A até que a pressão
do pneu atinja os 2,0 bars. Se
não for possível alcançar esta
pressão, signifi ca que o pneu não é
reparável.
7. Retire e guarde o compressor.
8. Circule imediatamente, durante alguns quilómetros, a velocidade
reduzida, para tapar o furo.
9. Ajuste a pressão com a ajuda do compressor, de acordo
com as indicações relativas ao
veículo, e verifi que se a fuga está
devidamente tapada (nenhuma
perda de pressão).
10. Conduza a baixa velocidade (80 km/h). O pneu deve ser
examinado e reparado por um
profi ssional logo que seja possível. Após utilização, o frasco pode ser
guardado num saco de plástico,
fornecido no kit, para não sujar o
veículo com líquido.
Atenção: o frasco de gel contém
etilenoglicol, produto nocivo em
caso de ingestão e irritante para
os olhos.
Mantenha-o fora do alcance das
crianças.
Após utilização, não deposite o
frasco no lixo habitual, entregue-o à
rede CITROËN ou a um organismo
encarregue pela respectiva
recuperação.
O frasco encontra-se disponível na
rede CITROËN.
KIT DE DESEMPANAGEM
As ferramentas encontram-se num
compartimento por baixo do banco
dianteiro.
O veículo fornecido com o kit de
desempanagem provisória de pneus
não se encontra equipado com roda
sobresselente nem respectivas
ferramentas (macaco, manivela, ...).
Page 147 of 269

Substituir uma roda
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
145
AJUDA RÁPIDA
7
1. ESTACIONAMENTO DO VEÍCULO
- Certifi que-se de que os ocupantes se encontram fora do veículo e
numa zona de segurança.
- Dentro do possível, imobilize o veículo num solo horizontal, estável
e não deslizante.
- Engrene o travão de estacionamento, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade ou
a marcha-atrás. - Coloque um calço, se disponível,
sob a roda diagonalmente oposta à
roda a substituir.
Se o veículo se encontrar equipado
com um engate de reboque; por vezes
é necessário elevar ligeiramente o
veículo para facilitar a saída da roda
sobresselente do respectivo suporte.
Em determinadas condições de
terreno e/ou cargas transportadas
pesadas, contacte a rede CITROËN ou
uma ofi cina qualifi cada.
SUBSTITUIR UMA RODA
2. FERRAMENTAS
- As ferramentas encontram-se num compartimento situado sob o banco
dianteiro esquerdo. Se necessário,
avance o banco para aceder ao
compartimento através da parte de
trás.
- Desaperte a porca e retire o macaco e a manivela.
1. Manivela de desmontagem de rodas.
2. Macaco.
3. Argola de reboque.
4. Calço.
O macaco e o conjunto de ferramentas
são específi cos do seu veículo. Não os
utilize para outros fi ns.
Page 148 of 269

Substituir uma roda
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
146
3. RODA SOBRESSELENTE
- Desaperte o parafuso com a chave de desmontagem de rodas até
descer ao máximo o suporte.
- Abra as portas traseiras para
aceder à roda sobresselente. - Solte o suporte do gancho e
coloque a roda sobresselente junto
da roda a substituir.
Page 149 of 269

Substituir uma roda
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
147
AJUDA RÁPIDA
7
4. MODO OPERACIONAL
- Coloque o macaco em contacto com o local previsto para o efeito,
o mais próximo possível da roda
a substituir. Assegure-se de que a
base do macaco se encontra em
contacto com o solo e na posição
vertical.
- Desdobre o macaco para afastar completamente a roda do solo.
- Proceda ao desaperto completo da roda.
- Retire os parafusos e desmonte a roda.
- Solte o tampão.
- Desaperte os parafusos da roda e
desenrosque-a. Desdobre o macaco apenas após
ter iniciado o desaperto da roda a
substituir e quando o calço estiver
colocado sob a roda diagonalmente
oposta.
Page 150 of 269

Substituir uma roda
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
148
- Baixe completamente o veículo dobrando o macaco e, em seguida,
retire-o.
- Aperte novamente os parafusos da roda com a manivela e bloqueie-os
sem forçar.
- Coloque a roda a reparar no suporte. - Prenda o suporte no gancho e
eleve-o com os parafusos e a
manivela.
Nunca permaneça sob um veículo
elevado por um macaco (utilizar
uma preguiça). Nunca utilize a
máquina de aparafusar em vez da
chave de desmontagem de rodas.
5. MONTAGEM DA RODA SOBRESSELENTE
- Coloque a roda no lugar adequado no cubo e aperte manualmente.
- Efectue um primeiro aperto com a ajuda da chave de desmontagem
de rodas.