CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.43 MB
Page 71 of 308

 69
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Pentru o utilizare corecta
Pentru a răci sau încălzi la maxim 
habitaclul este posibil să se 
depăşească valorile de 15 rotind 
până la afişarea LO sau valoarea 
de  27   rotind până la afişarea HI.
Intrând în vehicul, temperatura din 
interior poate fi mult prea rece (sau 
mult prea caldă) faţă de temperatura 
de confort. Nu mai este nevoie să 
se modifice valoarea afişată pentru 
a atinge rapid temperatura de 
confort dorită. Sistemul va utiliza 
performanţele sale maxime pentru a 
atinge valoarea de confort fixată.
AER CONDITIONA T   AUTOMAT
Functionarea 
automata
Program confort AUTO
a
cesta este modul normal de utilizare 
a sistemului de aer condiţionat. Valoarea de confort pe partea 
conducatorului sau a pasagerului
Valoarea indicată pe afişaj corespunde 
nivelului de confort şi nu temperaturii în 
grade Celsius sau Fahrenheit.
Rotiţi această comandă spre 
stânga sau spre dreapta 
pentru a micşora sau mări 
valoarea. O reglare în jurul 
valorii 21 permite obţinerea 
unui confort optim. Totuşi, pentru 
nevoile dumneavoastră, ar fi bun reglaj 
între 18 şi 24.
Nu mascaţi senzorul de lumină 
situat pe planşa de bord.
Apăsaţi pe această tastă, 
simbolul AUTO se afişează.
În funcţie de valoarea de 
confort aleasă, sistemul 
controlează repartizarea, 
debitul şi intrarea aerului pentru 
a asigura confortul şi circularea 
suficientă a aerului în habitaclu. Nu 
mai aveţi de ce să interveniţi. Motorul fiind rece, pentru a evita o prea 
mare difuzare de aer rece, ventilatorul 
de aer nu va atinge nivelul său optim 
decât progresiv.
Pentru confortul dumneavoastră, între 
două porniri ale vehiculului, reglajele 
sunt păstrate.
Funcţionarea automată nu va mai 
continua dacă modificaţi manual un 
reglaj (AUTO dispare).
REGLARE SEPARATA 
CONDUCATOR   SI   PASAGER 
erGonoMie şi ConFort
4 
Ventilaţie  
Page 72 of 308

70
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Functionare manuala
Aveţi posibilitatea, în funcţie de dorinţa 
şi obiceiurile dumneavoastră să alegeţi 
un alt reglaj decât cel propus de 
sistem, modificând reglajul. Celelalte 
funcţii vor fi controlate în mod automat. 
O apăsare pe tasta AUTO permite 
revenirea la funcţionarea automată.Repartizarea aerului
Apăsări succesive pe această 
tastă permit orientarea 
debitului de aer către:
-
 
parbriz,
-
 
parbriz şi picioare,
-
 
picioare,
-
 
aeratoare laterale, aeratoare 
centrale şi picioare,
-
 
aeratoare laterale şi aeratoare 
centrale. Debit de aer
Apăsaţi pe tasta 
elice mică 
pentru a micşora debitul sau 
pe elicea mare pentru a mări 
debitul.
Pe ecran, paletele ventilatorului se 
umplu atunci când creşte debitul.
Pornire / Oprire a aerului 
conditionat
Apăsaţi pe această tastă, 
simbolul A/C se afişează şi 
aerul condiţionat este activat.
Neutralizarea sistemului
Apăsaţi pe tasta elice mică 
a debitului de aer până când 
simbolul elicei dispare de pe 
ecran.
Această acţiune neutralizează toate 
funcţiile sistemului, cu excepţia recirculării 
aerului şi a dejivrării lunetei spate (dacă 
vehiculul este echipat cu acest sistem). 
Reglarea confortului dumneavoastră nu 
mai este menţinută şi se stinge. Intrare aer din exterior / 
Recirculare aer din interior
Apăsaţi pe această tastă 
pentru a recircula aerul 
în interior. Simbolul de 
recirculare se afişează.
O nouă acţionare pe tasta 
elice mare sau pe tasta 
AUTO reactivează sistemul 
la valorile precedente 
neutralizării. Recircularea izolează habitaclul de 
mirosurile neplăcute şi fumul din 
exterior. Evitaţi funcţionarea prelungită 
a recirculării aerului din interior (risc de 
apariţie a aburirii, miros şi umiditate).
O nouă apăsare pe această tastă 
activează intrarea de aer din exterior.
O nouă apăsare pe această tastă 
permite oprirea răcirii aerului.
Duza de ventilaţie, situată în 
torpedo, difuzează aer rece (dacă 
aerul condiţionat este activat) 
oricare ar fi reglajul de temperatură 
dorit în habitaclu şi oricare ar fi 
temperatura exterioară.
Pentru confortul dumneavoastră, evitaţi 
să rămâneţi pe poziţia neutralizare.  
Ventilaţie  
Page 73 of 308

 71
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Recomandari de reglare aer conditionat
Dacă vreau... Repartiţie aer Temperatură Debit de aerRecircularea 
aerului A/C
Căldură -
Răcoare
Degivrare 
Dezaburire
Cu aerul condiţionat automat, se recomandă alegerea funcţiei AUTO, indiferent de 
necesitate.
Amintiţi-vă să-l opriţi de îndată ce aerul din habitaclu este convenabil. 
erGonoMie şi ConFort
4 
Ventilaţie  
Page 74 of 308

72
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
DEZGHETARE SI DEZABURIRE
Mod 
manual
Orientaţi comanda pe acest 
reglaj de temperatură.
Creşteţi variaţia debitului de 
aer. Apăsaţi pe aer condiţionat.
Revenirea la poziţia intrare 
aer exterior vă permite să 
reînnoiţi aerul în habitaclu 
(ledul stins).
Orientaţi comanda pe acest 
reglaj de repartiţie a aerului.
Dezghetare luneta si/sau oglinzi 
retrovizoare
O apăsare pe această tastă 
cu motorul pornit, activează 
dezaburirea / dezgheţarea 
rapidă a lunetei şi/sau a 
retrovizoarelor cu comandă 
electrică.
Această funcţie se întrerupe:
-
 
prin apasare pe tastă,
-
 
la oprirea motorului,
-
 
automat, pentru a evita consumul 
prea mare de energie. 
Ventilaţie  
Page 75 of 308

 73
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
DEZGHETARE SI DEZABURIRE
P
ENTRU   O   UTILIZARE   CORECTA
Aeratoare
"Lasati-le deschise"
Pentru o repartizare optimă a difuzării 
aerului cald sau rece în habitaclu, 
dispuneţi de: difuzoare centrale şi 
laterale basculante şi orientabile lateral 
(dreapta sau stânga), sau vertical (sus 
sau jos). Pentru confort în timpul rularii, 
nu le închideţi ci orientaţi fluxul de aer 
către geamuri.
e
chipamentul este completat de 
difuzoare de aer la nivelul picioarelor şi 
in directia parbrizului.
Nu obstrucţionaţi duzele situate la 
nivelul parbrizului şi cele de extractorul 
de aer situat în portbagaj.
Filtru de praf / filtru de mirosuri 
neplacute (cu carbune activ)
Acest filtru permite retinerea unor particule 
şi diminuarea mirosurilor neplacute.
Aveţi grijă de starea acestui filtru şi înlocuiţi 
periodic toate elementele de filtrare.
Capitolul 7 partea "Verificări".
Aer conditionat
În orice anotimp, aerul condiţionat trebuie 
folosit numai cu geamurile închise. După o 
staţionare prelungită a vehiculului la soare 
este recomandată aerisirea habitaclului 
timp de câteva minute.
Folosiţi la maxim modul AUTO, deoarece 
acesta permite controlul optim al 
ansamblului de funcţii: debit de aer, 
temperatură de confort în habitaclu, 
repartizarea aerului, modul de intrare 
al aerului sau recircularea aerului în 
habitaclu.
Lasaţi sistemul de aer condiţionat să 
funcţioneze timp de 5 pană la 10 minute, 
o dată sau de două ori pe lună, pentru a-l 
menţine în perfectă stare de funcţionare.
Dacă sistemul nu produce aer rece, nu-l 
mai folosiţi şi contactaţi reţeaua CITROËN 
sau un Service autorizat.
Mod automat: program vizibilitate
Pentru dezaburirea sau dezghetarea 
rapidă a geamurilor (umiditate, 
pasageri numeroşi, chiciură), 
programul confort (
auto
) se poate 
dovedi a fi insuficient.
Selectaţi atunci programul vizibilitate. 
Martorul programului vizibilitate se 
aprinde.
El activează aerul condiţionat, debitul 
de aer şi repartizează ventilaţia într-un 
mod optim, spre parbriz şi geamurile 
laterale.
Se dezactivează la recircularea aerului. Condensul format de sistemul de aer 
condiţionat provoacă o scurgere de 
apă normală, care poate forma o pata 
sub vehiculul staţionat. 
erGonoMie şi ConFort
4 
Ventilaţie  
Page 76 of 308

74
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
SCAUNE FATA
LongitudinalInaltime 
 scaun (conducator)
Pentru ridicarea scaunului, trageţi 
comanda în sus apoi eliberaţi scaunul 
de greutatea dumneavoastră.
Pentru a coborî scaunul, trageţi 
comanda în sus apoi apăsaţi pe şezut.
Inclinare spatar
Ridicaţi bara şi culisaţi scaunul înainte 
sau înapoi.
Dispuneţi de următoarele reglaje: Cu spatele apăsat pe spătar, acţionaţi 
maneta în faţă şi reglaţi înclinarea 
dorită. 
Scaune  
Page 77 of 308

 75
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Nu rulaţi niciodată cu tetierele 
demontate; acestea trebuie să fie 
la locul lor şi corect reglate.
Cotiera reglabilaComandă încălzire scaune din 
faţă
Fiecare scaun poate fi echipat cu o 
comandă situată pe partea laterală a 
şezutului.
O apăsare porneşte încălzirea 
scaunului.
O nouă apăsare o opreşte.
Inaltime tetiera
Pentru a o înălţa, culisaţi tetiera în sus.
Pentru a coborî, apăsaţi pe buton şi 
culisaţi tetiera în jos.
Reglajul este corect dacă partea 
superioară a tetierei este deasupra 
capului.
Pentru a o detaşa, apăsaţi pe buton şi 
trageţi tetiera în sus.
Pentru a o instala la loc, introduceţi 
tijele tetierei în orificii urmărind axa 
spătarului. Pentru a o aduce în poziţie verticală, 
ridicaţi cotiera până când se 
blochează.
Coborâţi cotiera pentru a o aduce în 
poziţia de funcţionare.
Pentru a o detaşa, apăsaţi pe butonul 
de deblocare din poziţia verticală şi 
îndepărtaţi cotiera.
Pentru a o remonta, fixati cotiera în 
poziţie verticală.
În prezenţa consolei auxiliare şi a unei 
cotiere, pentru a rabate scaunul în 
poziţia măsuţă, demontaţi consola sau 
cotiera. 
erGonoMie şi ConFort
4 
Scaune  
Page 78 of 308

76
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
BANCHETA SPATE
Fiecare parte 1/3 - 2/3 este este 
rabatabilă în poziţia portofel, apoi 
detaşabilă individual.
Tetiera
Bancheta spate 1/3 - 2/3 este echipată 
cu tetiere tip virgulă. Poziţie înaltă: trageţi în sus.
Poziţie joasă: apăsaţi în jos pentru a o 
coborî.
Pentru a o detaşa, după ce aţi ridicat-o, 
apăsaţi pe comanda şi ridicaţi tetiera.
Pentru a o reinstala, introduceţi tijele 
tetierei în orificii, pe direcţia axei 
spătarului. 
Scaune  
Page 79 of 308

 77
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Pozitie portofel
exemplu de manipulare pentru 
partea   1/3. Pentru partea 2/3 este 
identică. -
 
Ridicaţi bara de comandă gri, 
situată în spatele pernei de şezut.
-
  
Basculaţi ansamblul spre inainte.
Readucere in pozitie
Verificaţi buna blocare pe podea a 
scaunului în momentul revenirii în 
poziţia asezat.
-
 
Aduceti tetierele în poziţie joasă.
-
 
Dacă este necesar
, deplasati 
scaunul din faţă catre inainte.
-
 Apăsaţi pe comanda gri, situată pe 
partea superioară a spătarului.
-
 
Rabateţi spătarul peste perna de 
şezut.
Basculaţi ansamblul spre inapoi, până la 
blocare.
Ridicaţi spătarul.
Blocarea scaunului este corectă numai 
atunci când comanda (din partea 
superioară a spătarului) nu mai este vizibilă. 
erGonoMie şi ConFort
4 
Scaune  
Page 80 of 308

78
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2015
Demontarea bancheteiRemontarea banchetei
Vezi "Poziţia portofel" descrisă 
anterior. Pentru a aduce bancheta  
(partea 1/3 şi/sau 2/3) în 
poziţia
  "transport de pasageri", 
vezi "Poziţia portofel" descrisă anterior.
-
 
Înclinaţi ansamblul la aproximativ 
45° spre inapoi.
-
  
Ridicaţi bancheta 
 vertical, până la 
capătul cursei ancorărilor.
-  
Redresaţi bancheta prin basculare 
spre inainte, apoi ridicaţi-o.
-
 
Dacă este necesar
 , deplasati 
scaunele catre inainte.
-
 
Plasaţi bancheta (partea 1/3 şi/
  
sau 2/3) în poziţie portofel. - 
Aduceţi bancheta (partea 1/3 şi/
  
sau 2/3) în poziţie verticală.
-  
Plasaţi cârligele între cele două 
bare.
-
  
Rabateţi bancheta spre spate. 
Scaune