CITROEN BERLINGO VAN 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.26 MB
Page 191 of 320

189
Po 30 minutach od chwili dolania oleju
m ożna skontrolować poziom za pomocą
wskaźnika w
zestawie wskaźników po
uprzednim włączeniu zapłonu.
F
O
dkręcić korek w celu uzyskania dostępu
do wlewu.
F
W
lewać olej małymi porcjami, uważając,
aby go nie rozpryskiwać na elementy silnika
(ryzyko pożaru).
F
P
rzed sprawdzeniem poziomu za pomocą
ręcznego wskaźnika poziomu należy
poczekać kilka minut.
F
W r
azie potrzeby dolać więcej oleju.
F
P
o sprawdzeniu poziomu dokładnie
zakręcić korek wlewu i umieścić wskaźnik
poziomu na swoim miejscu.
Poziom płynu hamulcowego
Poziom płynu powinien znajdować
się w pobliżu oznaczenia „MA X”. W
innym wypadku należy sprawdzić
zużycie klocków hamulcowych.
Wymiana płynu hamulcowego
Zgodnie z zaleceniami podanymi w planie
o bsługowym producenta.
Charakterystyka płynu
Płyn musi spełniać wymagania producenta.
Poziom płynu
chłodzącego
Sprawdzać regularnie poziom płynu
chłodzącego.
Uzupełnianie tego płynu pomiędzy
przeglądami jest rzeczą normalną. Aby zapobiec ryzyku doznania oparzeń w
razie
nagłej konieczności dolania płynu, owinąć
korek szmatką i odkręcić go o dwa obroty, aby
zredukować ciśnienie w układzie.
Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić korek
i uzupełnić poziom płynu.
Wentylator może się włączyć po
w yłączeniu silnika: uważać na
przedmioty lub części odzieży, które
mogł yby się wkręcić w łopatki.
Poziom płynu do
spryskiwaczy szyb
Uzupełnić poziom płynu, gdy tylko
zachodzi taka potrzeba.
Charakterystyka płynu
Płyn musi spełniać wymagania producenta.
Wymiana oleju silnikowego
Aby zapewnić sprawność silnika i układów
o graniczających emisję spalin, nie należy
stosować dodatków do oleju silnikowego. Poziom płynu należy sprawdzać wyłącznie
wtedy, gdy silnik jest zimny.
Niedostateczny poziom płynu grozi poważnym
uszkodzeniem silnika.
Poziom tego płynu powinien znajdować się
w
pobliżu oznaczenia „MA X”, lecz nigdy go nie
przekraczać.
Jeżeli poziom zbliża się do lub spada poniżej
znaku „MIN”, należy koniecznie uzupełnić płyn.
Gdy silnik jest rozgrzany, temperaturę płynu
chłodzącego reguluje wentylator.
Ponieważ układ chłodzenia działa pod
ciśnieniem, przed odkręceniem korka należy
odczekać co najmniej godzinę od wyłączenia
silnika. Pojemność zbiornika:
-
5
,3 l w przypadku wersji dla „bardzo
zimnych stref klimatycznych”.
-
2
,2 l w przypadku pozostałych wersji.
Charakterystyka płynu
Zbiornik płynu do spryskiwaczy należy
napełniać gotową do użycia mieszanką.
7
In
Page 192 of 320

190
Poziom dodatku do oleju
napędowego (silnik Diesla
z
f
iltrem cząstek stałych)
lub Minimalny poziom dodatku
w
zbiorniku jest sygnalizowany
przez zapalenie się na stałe tej
kontrolki, któremu towarzyszy sygnał
dźwiękowy i komunikat o niskim
poziomie dodatku filtra cząstek
stałych.
Uzupełnianie
Poziom dodatku należy niezwłocznie uzupełnić
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Poziom AdBlue
Alarm włącza się po osiągnięciu poziomu
r eze r w y.
Aby uniknąć unieruchomienia pojazdu zgodnie
z
przepisami, uzupełnić poziom AdBlue.
Kontrole
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy
kontrolować elementy zgodnie z planem
obsługowym producenta i
w zależności od
silnika pojazdu.
Kontrolę można wykonać w
ASO sieci
CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy.
Mimo wszystko należy regularnie
sprawdzać czystość i dokręcenie
klem (w
wersjach bez złącza
zaciskowego).
Dodatkowe informacje oraz zalecenia w zakresie
ś rodków ostrożności, które należy zastosować
przed przystąpieniem do prac związanych
z
akumulatorem 12 V, zawiera odpowiedni rozdział.
Wersje wyposażone w układ Stop &
S tart mają akumulator ołowiowy 12 V
o
specjalnej technologii i parametrach.
Akumulator ten należy wymieniać
wyłącznie w
ASO sieci CITROËN lub
wyspecjalizowanym warsztacie.
Filtr powietrza
W zależności od warunków
zewnętrznych (np. zapylenie
atmosfery) oraz eksploatacji
samochodu (np. jazda miejska)
w
razie potrzeby filtr należy
w ymieniać dwa razy częściej .
Filtr kabiny
W zależności od warunków
zewnętrznych (np. zapylenie
atmosfery) oraz eksploatacji
samochodu (np. jazda miejska)
w
razie potrzeby filtr należy
w ymieniać dwa razy częściej .
Zanieczyszczony filtr kabiny może
zmniejszyć wydajność klimatyzacji
oraz stać się źródłem nieprzyjemnych
zapachów.
Filtr oleju
Wymieniać filtr oleju przy każdej
wymianie oleju silnikowego.
Zimą (temperatury poniżej zera) należy
stosować płyn ze środkiem zapobiegającym
zamarzaniu odpowiedni do panujących
warunków w
celu zabezpieczenia elementów
układu (pompa, zbiornik, przewody itd.).
W żadnym wypadku nie wolno wlewać samej
wody (ryzyko zamarznięcia, powstania osadów
i t d .) . Więcej informacji o
AdBlue i
układzie SCR
,
a
zwłaszcza uzupełnianiu poziomu, znajduje
się w
odpowiedniej części rozdziału.
In
Page 193 of 320

191
Filtr cząstek stałych (silnik Diesla)
lubPoczątek nasycenia filtra cząstek
stałych jest sygnalizowany
zapaleniem się na chwilę tej kontrolki
i
pojawieniem się komunikatu
ostrzegającego o ryzyku zapchania
filtra cząstek stałych.
Gdy warunki na drodze na to pozwalają,
należy przeprowadzić regenerację
filtra podczas jazdy z
prędkością co
najmniej 60
km/h. Koniec regeneracji
sygnalizowany jest zgaśnięciem kontrolki.
Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona,
oznacza to, że brakuje dodatku do oleju
napędowego.
Więcej informacji na temat kontroli
poziomów zawiera odpowiedni rozdział.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga żadnej
obsługi (wymiany oleju).
Automatyczna skrzynia
biegów
Skrzynia biegów nie wymaga żadnej
obsługi (wymiany oleju).
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych
zależy od stylu jazdy, zwłaszcza
w
przypadku samochodów
użytkowanych w
mieście, na
krótkich dystansach. Może
zajść konieczność sprawdzenia
stanu hamulców nawet między
przeglądami samochodu.
Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego
może wskazywać nie tylko na wyciek, ale także
sygnalizować zużycie klocków hamulcowych.
Stopień zużycia tarcz
hamulcowych
Wszelkie informacje związane
z kontrolą stanu zużycia tarcz
hamulcowych dostępne są w
ASO
sieci CITROËN lub w
warsztacie
specjalistycznym. Kontrolę układu należy wykonywać
w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca
postojowego lub stwierdzenie
braku skuteczności układu wymaga
regulacji nawet między przeglądami.
W nowym samochodzie pier wszym
operacjom regeneracji filtra cząstek
stałych może towarzyszyć zapach
„spalenizny”, co jest zjawiskiem całkowicie
normalnym.
Po dłuższej jeździe z
małą prędkością
lub pracy silnika na biegu jałowym
można zauważyć wydobywanie się pary
wodnej z
układu wydechowego podczas
przyspieszania. Nie ma to żadnego
wpływu na zachowanie samochodu ani na
środowisko naturalne.
Elektryczny hamulec
postojowy
Ten układ nie wymaga żadnego
okresowego ser wisowania. W razie
wystąpienia problemu należy zlecić
sprawdzenie układu przez ASO
sieci CITROËN lub w
warsztacie
specjalistycznym.
Więcej informacji na temat elektrycznego
hamulca postojowego znajduje się
w
odpowiednim rozdziale.
Koła i opony
Należy kontrolować ciśnienie we
wszystkich oponach, w tym w kole
zapasowym. Kontrola musi być
wykonywana na oponach zimnych,
co najmniej raz w
miesiącu lub
przed podróżą.
7
In
Page 194 of 320

192
Wartości ciśnienia podane na etykiecie
ciśnienia dotyczą zimnych opon. Po jeździe
przez ponad 10 minut albo na odcinku ponad
10
km z prędkością powyżej 50 km/h należy
dodać 0,3
bar (30 kPa) do wartości ciśnień
podanych na etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w
oponach
zwiększa zużycie paliwa. Nieprawidłowe
ciśnienie w
oponach powoduje przedwczesne
zużycie opon i
ma niekorzystny wpływ na
przyczepność na drodze – ryzyko wypadku!
Jazda z zużytymi lub uszkodzonymi oponami
wpływa na skuteczność hamowania i
kontrolę
nad pojazdem. Zaleca się wykonywanie
regularnych kontroli stanu opon (bieżnika
i
ścianek) oraz felg, a także prawidłowe
zamontowanie zaworów.
Używanie kół i
opon o rozmiarze innym niż
zalecany może mieć wpływ na żywotność
opon, obroty kół, prześwit oraz odczyt
prędkościomierza, a
także przyczepność na
drodze.
Zamontowanie różnych opon na osiach
przedniej i
tylnej może spowodować
niezamierzone działanie układu ESC. Stosować wyłącznie produkty zalecane
przez markę CITROËN lub produkty
o
podobnej jakości i parametrach
technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak
ważnych podzespołów, jak elementy
układu hamulcowego, CITROËN wybiera
i
proponuje specjalne produkty.
Po myciu samochodu, w
przypadku
wilgoci lub w
okresie zimowym, tarcze
i
klocki hamulcowe mogą się oszronić:
skuteczność hamowania może ulec
pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka
razy, aby wysuszyć i
odszronić hamulce.
AdBlue® (silniki BlueHDi)
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca do
85% tlenków azotu (NOx) w
azot i
wodę, które
są nieszkodliwe dla zdrowia i
środowiska. Płyn AdBlue
® znajduje się
w
specjalnym zbiorniku
o
pojemności około 17 l.
Gdy zostanie osiągnięty poziom rezer wy,
następuje automatyczna aktywacja alarmu:
można wówczas przejechać jeszcze około
2400
km, zanim zbiornik opróżni się.
Więcej informacji o
kontrolkach
i
powiązanych alarmach oraz
wskaźnikach zawierają odpowiednie
rozdziały.
Gdy zbiornik AdBlue
® jest pusty,
z
amontowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom
emisji nie odpowiada już normie Euro
6:
samochód zaczyna zanieczyszczać
środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu
SCR należy udać się jak najszybciej do
ASO sieci CITROËN albo do warsztatu
specjalistycznego. Po przebyciu 1100
km
nastąpi automatyczne włączenie układu
uniemożliwiającego uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można
jeszcze przejechać, zanim nastąpi
unieruchomienie samochodu.
Aby chronić środowisko i
zapewnić zgodność
z
normą Euro 6 bez zmniejszania przy
tym osiągów i
zwiększania zużycia paliwa
w
silnikach Diesla, firma CITROËN wyposażyła
swoje samochody w
urządzenie, które łączy
w
sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej
SCR z
filtrem cząstek stałych (DPF) w
celu
oczyszczania spalin.
Informacje praktyczne
Page 195 of 320

193
Zamarznięcie AdBlue®
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
o
k. -11
°C.
Układ SCR jest wyposażony w
urządzenie
do podgrzewania zbiornika AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w
bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie dodatku
AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie
poziomu AdBlue® po pier wszym alarmie
sygnalizującym osiągnięcie poziomu
r eze r w y.
Aby zapewnić prawidłowe działanie
układu SCR:
-
U
żywać wyłącznie płynu AdBlue
®
zgodnego z
normą ISO 22241.
-
N
igdy nie przelewać AdBlue
® do
innego pojemnika: utraciłby wówczas
swoją czystość.
-
N
igdy nie rozcieńczać dodatku
AdBlue
® wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci
C
ITROËN albo w warsztacie specjalistycznym.
Ponadto można udać się na stację
benzynową z
pompami AdBlue
®
przeznaczonymi specjalnie dla
samochodów osobowych. Nigdy nie dolewać AdBlue
® z dystrybutora
p
rzeznaczonego dla ciężarówek.
Zalecenia dotyczące
przechowywania
AdBlue® zamarza w przybliżeniu poniżej
-
11
°C i
ulega degradacji od 25 °C. Zaleca
się przechowywanie w
miejscu chłodnym
i
zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać
co najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po
całkowitym rozmrożeniu.
Nie przechowywać pojemników ani butli
z
AdBlue
® w samochodzie.
Środki ostrożności związane z u żytkowaniem
W razie połknięcia przepłukać natychmiast
usta czystą wodą, a
następnie wypić dużą jej
ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać płynu.
Opary amoniaku działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i
gardło).
Przechowywać AdBlue
® poza zasięgiem
dzieci, w
oryginalnym pojemniku lub
bańce.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania poziomu
płynu zaparkować samochód na płaskiej
i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż -11
°C.
W przeciwnym razie zamarzającego AdBlue
®
nie można przelać do zbiornika. Zaparkować
samochód w
cieplejszym pomieszczeniu na
kilka godzin, aby umożliwić uzupełnienie.
AdBlue
® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbar wny i bez zapachu ( jeżeli
jest przechowywany w
chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i
mydłem. W razie
kontaktu z
oczami natychmiast i przez co
najmniej 15
minut przemywać dużą ilością
bieżącej wody albo roztworu do przemywania
oczu. W przypadku uczucia pieczenia albo
utrzymującego się podrażnienia zasięgnąć
porady lekarza. W razie awarii układu AdBlue
®
potwierdzonej komunikatem „Dolej
AdBlue: rozruch niemożliwy” należy wlać
co najmniej 5 l.
7
Informacje praktyczne
Page 196 of 320

194
W razie rozbryzgów płynu AdBlue® lub
wycieku płynu na nadwozie natychmiast
zmyć płyn zimną wodą albo wytrzeć
wilgotną szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go
przy użyciu gąbki i
gorącej wody.
Dostęp do zbiornika
AdBlue®
Niebieski korek pod klapką wlewu paliwa
umożliwia dostęp do wlewu zbiornika AdBlue®.
Dokładnie zapoznać się z
poniższą
procedurą, aby prawidłowo uzupełnić
poziom w
zbiorniku.
F
W
yłączyć zapłon i
wyjąć kluczyk.
F
G
dy samochód jest odryglowany i
klapka
wlewu paliwa jest otwarta, obrócić niebieski
korek wlewu AdBlue
® w lewo. F
N
abyć pojemnik AdBlue
®. Po sprawdzeniu
terminu ważności i
przed przystąpieniem
do przelewania zawartości pojemnika do
zbiornika AdBlue
® samochodu przeczytać
instrukcje podane na etykiecie.
lub
F
W
łożyć pistolet dystrybutora AdBlue
®
i
napełnić zbiornik, aż dystrybutor
automatycznie odetnie dopływ.
Ważne:
Aby uniknąć przepełnienia zbiornika
AdBlue
®, zaleca się:
F
W
lać od 10 do 13 l płynu z pojemnika
AdBlue
®.
lub
F
W p
rzypadku napełniania na stacji
benzynowej przer wanie po trzecim
automatycznym odcięciu dopływu
przez dystrybutor.
F
P
o uzupełnieniu poziomu należy
postępować w
odwrotnej kolejności. Ważne: w
przypadku uzupełniania po
awarii spowodowanej brakiem dodatku
AdBlue należy koniecznie odczekać około
5 minut przed ponownym włączeniem
zapłonu, bez otwierania drzwi kierowcy,
odr yglow ywania samochodu ani
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie
należy też wnosić kluczyka układu
otwierania i uruchamiania bez użycia
kluczyka do kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10 sekund
i uruchomić silnik.
Nigdy nie wlewać AdBlue
® do zbiornika
oleju napędowego.
Informacje praktyczne
Page 197 of 320

195
Zalecenia dotyczące pielęgnacji
Ogólne zalecenia dotyczące pielęgnacji i obsługi technicznej pojazdu zawiera książka ser wisowa
i g warancyjna.
Należy przestrzegać następujących
zaleceń, aby nie uszkodzić pojazdu:
-
N
ie czyścić reflektorów suchą
ściereczką ani szmatką polerską i
nie
używać detergentu ani rozpuszczalnika.
Używać gąbki i
wody z mydłem lub
środka o
obojętnym pH.
-
P
odczas mycia pod ciśnieniem trudnych
do usunięcia zabrudzeń, nie należy
kierować strumienia bezpośrednio
na reflektory, światła oraz na ich
krawędzie, aby nie uszkodzić lakieru
i
uszczelek.
-
N
igdy nie używać twardej gąbki do
czyszczenia trudnych zabrudzeń,
ponieważ może ona porysować
powierzchnię lakieru. Używać miękkiej
ściereczki z
wodą z mydłem.
-
P
odczas mycia pojazdu nie wolno
czyścić wnętrza myjką ciśnieniową.
-
M
yjąc pojazd w automatycznej myjni
rolkowej, należy zaryglować drzwi i,
w
zależności od wersji, wyjąć kluczyk. Zaleca się wykonywanie drobnych napraw
lakieru w
ASO sieci CITROËN albo
w warsztacie specjalistycznym.
-
A
by nie uszkodzić elementów
elektrycznych, bezwzględnie nie wolno
myć komory silnika za pomocą myjki
wysokociśnieniowej.
-
P
rzewożenie płynów w kubku
(lub innym naczyniu), który może
się przewrócić, stanowi ryzyko
uszkodzenia styków elementów
sterowania na stanowisku kierowcy
i
konsoli środkowej. Należy zachować
ostrożność.
W zależności od wersji pojazdu, aby
uniknąć uszkodzenia lub odklejenia
naklejek z
nadwozia, zdecydowanie
odradza się mycie go wodą pod
ciśnieniem. Zaleca się mycie pojazdu
strumieniem wody o
dużym wydatku
i
płukanie go wodą zdemineralizowaną.
Do wycierania pojazdu należy używać
czystej i
delikatnej ściereczki z mikrofibry.
7
In
Page 198 of 320

196
Brak paliwa (silnik Diesla)
W przypadku samochodów wyposażonych
w silnik Diesla po wyczerpaniu paliwa należy
ponownie zassać paliwo do układu paliwowego.
Jeżeli silnika nie można uruchomić za pier wszym
razem, nie ponawiać próby, ale wykonać
procedurę od początku.
Dalsze informacje dotyczące
zabezpieczenia przed nalaniem
nieodpowiedniego paliwa (silnik
Diesla) znajdują się w
odpowiednim
rozdziale.
Silniki BlueHDi
F Uzupełnić poziom paliwa w zbiorniku,
wlewając co najmniej 5 l oleju napędowego.
F
W
łączyć zapłon (bez uruchamiania silnika).
F
O
dczekać około 6 sekund i wyłączyć
zapłon.
F
P
owtórzyć czynność 10 razy.
F
W
łączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik.
Inne silniki
F Uzupełnić poziom paliwa w zbiorniku,
wlewając co najmniej pięć litrów oleju
napędowego.
F
O
tworzyć pokrywę komory silnika.
F
W r
azie potrzeby odpiąć ozdobną osłonę,
aby uzyskać dostęp do pompki zasysającej. F
P
ompować pompką zasysającą
do momentu wyczucia oporu
(twardość może być wyczuwana
przy pier wszym naciśnięciu).
F
W
łączyć rozrusznik w celu uruchomienia
silnika ( jeżeli silnik nie uruchomi się
za pier wszym razem, odczekać około
15 sekund i spróbować ponownie).
F
P
o kilku nieudanych próbach ponownie
pompować pompką zasysającą, a następnie
włączyć rozrusznik.
F
Z
ałożyć i zapiąć ozdobną osłonę.
F
Z
amknąć pokrywę komory silnika.
Narzędzia pokładowe
Dostęp do narzędzi
Z zestawem do prowizorycznej
naprawy opon
Zestaw znajduje się pod prawym przednim
siedzeniem.
Z kołem zapasowym
Podnośnik znajduje się pod prawym przednim
siedzeniem.
Narzędzia znajdują się pod lewym przednim
siedzeniem.
Szczegółowe informacje o n
arzędziach pokładowych
1.Klin do unieruchomienia pojazdu.
2. Demontowany zaczep holowniczy.
3. Klucz Torx.
Umożliwia wymontowanie tylnych lamp
w
celu wymiany żarówki.
F
A
by ułatwić dostęp do narzędzi, przesunąć
siedzenie(a) do przodu.
W
Page 199 of 320

197
Z zestawem do prowizorycznej
naprawy opon
4.Zestaw do prowizorycznej naprawy
ogumienia.
Zawiera sprężarkę 12
V oraz pojemnik
ze środkiem uszczelniającym, które
umożliwiają wykonanie prowizorycznej
naprawy ogumienia oraz dostosowanie
ciśnienia w
oponie.
5. Naklejka z
ograniczeniem prędkości.
Więcej informacji na temat zestawu do
prowizorycznej naprawy ogumienia
znajduje się w
odpowiednim rozdziale.
Z kołem zapasowym
6.Klucz do kół.
Umożliwia odkręcenie śrub mocujących koło
i
po
dnoszenie/opuszczanie podnośnika.
7.Podnośnik.
Służy do podnoszenia samochodu.
8.Narzędzie do zdejmowania osłon śrub/
kołpaków kół (w zależności od wyposażenia).
W zależności od wyposażenia narzędzie
służy do demontażu osłon śrub kół z
felgami
aluminiowymi albo kołpaka kół z
felgami
stalowymi.
9.Nasadka do śrub antykradzieżowych.
Umożliwia dopasowanie klucza do
demontażu koła do specjalnych śrub
przeciwkradzieżowych.
Więcej informacji na temat koła
zapasowego zawiera odpowiedni
rozdział. Wszystkie narzędzia są dostosowane
do danego samochodu i
mogą się różnić
w zależności od wyposażenia.
Nie należy ich używać do innych celów.
Podnośnika używać wyłącznie w celu zmiany
k oła w przypadku uszkodzenia lub przebicia
opony.
Podnośnik nie wymaga żadnych przeglądów
technicznych.
Podnośnik spełnia wymogi norm europejskich
zgodnie z
dyrektywą maszynową 2006/42/ WE.
Niektóre części podnośnika, takie jak
gwint lub przeguby, mogą spowodować
obrażenia: nie należy ich dotykać.
Ostrożnie usunąć wszystkie ślady smaru.
Zestaw do prowizorycznej
naprawy opony
Zeskanować kod QR na stronie 3, aby
obejrzeć filmy wideo z objaśnieniami.
Zestaw składający się ze sprężarki i
pojemnika
ze środkiem uszczelniającym umożliwia
tymczasową naprawę opony, aby kierowca
mógł dojechać do najbliższego zakładu
wulkanizacyjnego.
8
W
Page 200 of 320

198
Instalacja elektryczna samochodu
umożliwia podłączenie sprężarki przez
czas konieczny do naprawy uszkodzonej
opony.
Naprawa
F Zaparkować pojazd w miejscu, gdzie
nie będzie utrudniał ruchu drogowego
i
zaciągnąć hamulec postojowy.
F
P
rzestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
(światła awaryjne, trójkąt ostrzegawczy,
zakładanie kamizelki odblaskowej itp.)
zgodnie z
przepisami obowiązującymi
w
danym kraju.
F
W
yłączyć zapłon.
F
R
ozwinąć przewód schowany pod
sprężarką. Nie należy wyciągać obcych ciał wbitych
w
oponę.
F
P
odłączyć przewód sprężarki do pojemnika
ze środkiem uszczelniającym.
F
O
dwrócić pojemnik ze środkiem
uszczelniającym i
zamocować go
w
specjalnym wycięciu sprężarki.
Zestaw jest przeznaczony do naprawy
większości otworów powstałych w
wyniku
przebicia opony na jej bieżniku lub barku.
Więcej informacji na temat narzędzi
pokładowych zawiera odpowiedni
rozdział. F
Z
djąć korek z zaworu opony do naprawy
i odłożyć go w czyste miejsce.
F S prawdzić, czy przełącznik sprężarki jest
ustawiony w położeniu „O”.
F
R
ozwinąć całkowicie przewód elektryczny
schowany pod sprężarką.
Można używać wyłącznie gniazda 12
V
z
przodu samochodu.F
N
akleić naklejkę
z
ograniczeniem prędkości.
F
P
odłączyć przewód pojemnika ze środkiem
uszczelniającym do zaworu naprawianej
opony i mocno dokręcić.
F
W
łożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do
gniazda 12
V samochodu.
W razie awarii