CITROEN BERLINGO VAN 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.26 MB
Page 201 of 320

199
Naklejkę z ograniczeniem prędkości
n ależy nakleić wewnątrz samochodu
w
polu widzenia kierowcy, aby
przypominała, że jedno koło jest
naprawione tymczasowo.
Należy uważać, ponieważ środek
uszczelniający jest szkodliwy w
przypadku
połknięcia i
drażniący dla oczu.
Przechowywać środek w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Termin przydatności do użycia środka
uszczelniającego podano na pojemniku.
Zużytego pojemnika nie należy wyrzucać
do śmietników na odpady ogólne, tylko
przekazać do ASO sieci CITROËN
albo
do firmy zajmującej się utylizacją.
Należy pamiętać o
zaopatrzeniu się
w
nowy pojemnik dostępny w ASO
sieci CITROËN albo w
warsztacie
specjalistycznym.
Kontrola/uzupełnianie
ciśnienia
Sprężarki bez wkładu naprawczego
można także używać do sprawdzania, a w
razie potrzeby dostosowywania ciśnienia
w
oponach.
F
Z
djąć korek z zaworu opony i odłożyć go
w
czyste miejsce.
F
R
ozwinąć przewód schowany pod
sprężarką.
Na tej etykiecie podano wartości ciśnienia
w
oponach.
F
W
łączyć zapłon.
F
W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ l”, i
pompować,
aż ciśnienie w
oponie osiągnie 2,0
bar.
Środek uszczelniający wtryskiwany jest
do opony pod ciśnieniem. W trakcie tej
operacji nie wyjmować przewodu z
zaworu
(niebezpieczeństwo ochlapania). Jeżeli po upływie około 7
minut nie
można uzyskać ciśnienia 2
bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub z
warsztatem specjalistycznym w
celu
uzyskania pomocy.
F
P
rzestawić przełącznik do położenia „
O”.
F
W
yjąć wtyczkę elektryczną sprężarki
z
gniazda 12
V samochodu.
F
Z
ałożyć korek na zawór.
F
O
dłączyć zestaw.
F
O
dłączyć, a
następnie schować butelkę ze
środkiem uszczelniającym.
Nie przekraczać prędkości 80 km/h
podczas jazdy z oponą naprawioną za
pomocą zestawu tego typu.
F
N
iezwłocznie przejechać ok. pięć
kilometrów z niewielką prędkością (między
20 a 60 km/h), aby uszczelnić przebicie.
F
Z
atrzymać pojazd i zmierzyć ciśnienie
powietrza w oponie za pomocą zestawu.
8
W razie awarii
Page 202 of 320

200
F Sprawdzić, czy przełącznik sprężarki jest ustawiony w położeniu „O”.
F
R
ozwinąć całkowicie przewód elektryczny
schowany pod sprężarką.
Sprężarkę można podłączać wyłącznie do
gniazda 12
V z przodu samochodu.
F
P
odłączyć przewód do zaworu opony
i mocno dokręcić.
F
W
łożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do
gniazda 12
V samochodu.
F
W
łączyć zapłon.
Ciśnienie pompowania opon jest podane
na tej etykiecie. F
W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ I” i pompować,
aż ciśnienie w oponie osiągnie wartość
wskazaną na etykiecie. Aby zmniejszyć
ciśnienie powietrza w
oponie, nacisnąć
czarny przycisk na przewodzie sprężarki
przy przyłączu zaworu.
Jeżeli po upływie 7
minut nie można
uzyskać ciśnienia 2
bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub z
warsztatem specjalistycznym w celu
uzyskania pomocy.
F
P
o osiągnięciu właściwego ciśnienia
przestawić przełącznik do położenia „ O”.
F
O
dłączyć i schować zestaw.Po naprawieniu opony nie jechać dalej niż
200
km. Udać się do ASO sieci CITROËN
lub do warsztatu specjalistycznego w celu
wymiany opony.
W przypadku korekty ciśnienia w jednej
bądź kilku oponach należy wykonać
inicjalizację układu wykrywania
niedopompowania opon.
Więcej informacji na temat wykrywania
niskiego ciśnienia w ogumieniu
znajduje się w odpowiednim rozdziale.
Koło zapasowe
Zeskanować kod QR na stronie 3, aby
obejrzeć filmy wideo z
objaśnieniami.
Sposób wymiany uszkodzonego koła na koło
zapasowe z
użyciem narzędzi będących na
wyposażeniu samochodu.
Więcej informacji na temat narzędzi
pokładowych zawiera odpowiedni
rozdział.
F Zaparkować pojazd w miejscu, gdzie nie będzie
utrudniał ruchu drogowego i zaciągnąć hamulec
postojowy.
F
P
rzestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
(światła awaryjne, trójkąt ostrzegawczy,
zakładanie kamizelki odblaskowej itp.) zgodnie
z
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
F
W
yłączyć zapłon.
W razie awarii
Page 203 of 320

201
Dostęp do koła zapasowego
F Dostęp do koła zapasowego uzyskuje się od tyłu samochodu.
F
J
eżeli samochód jest wyposażony w hak
holowniczy, podnieść tył samochodu
(bezwzględnie w
punkcie B) za pomocą
podnośnika, aż do uzyskania miejsca
umożliwiającego wyjęcie koła zapasowego.
Wyjmowanie koła zapasowego
z kosza
F W zależności od wersji otworzyć klapę
bagażnika lub drzwi skrzydłowe.
F
U
zyskać dostęp do śruby kosza,
usytuowanej w
progu tylnych drzwi. F
P
oluzować śrubę korbką klucza do
demontażu kół aż do opuszczenia kosza,
tak aby móc zwolnić zaczep kosza.
F
U
wolnić kosz z zaczepu i umieścić koło
zapasowe przy kole przeznaczonym do
zmiany.
Montaż koła zapasowego
w koszu
F Ustawić koło na wprost kosza.
F
U mieszczać koło stopniowo w koszu,
wykonując naprzemienne ruchy (od lewej do
prawej), do momentu gdy możliwe będzie
odsłonięcie strefy mocowania zaczepu.
F
Z
amocować kosz za pomocą zaczepu,
następnie w
pełni dokręcić śrubę kluczem
do odkręcania kół.
8
W razie awarii
Page 204 of 320

202
Demontaż koła
Parkowanie samochodu
Zatrzymać samochód w miejscu, gdzie nie
będzie blokować ruchu: podłoże powinno
być płaskie, stabilne i
nieśliskie.
Jeżeli samochód jest wyposażony
w
manualną skrzynię biegów, włączyć
pier wszy bieg, a
następnie wyłączyć zapłon,
aby zablokować koła.
Jeżeli samochód jest wyposażony
w
automatyczną skrzynię biegów, ustawić
wybierak biegów w
położeniu P, a
następnie
wyłączyć zapłon, aby zablokować koła.
Zaciągnąć hamulec postojowy i
sprawdzić,
czy zapala się kontrolka w
zestawie
wskaźników.
Pasażerowie muszą wyjść z
samochodu
i
poczekać w bezpiecznym miejscu.
Nigdy nie wsuwać się pod samochód
ustawiony na podnośniku. Użyć specjalnej
podstawki.
W pojeździe z
elektrycznym hamulcem
postojowym podłożyć klin pod koło
znajdujące się po przekątnej do koła
zmienianego.
Koło z kołpakiem
D emontując koło , najpier w zdjąć kołpak
za pomocą klucza do demontażu kół,
pociągając przy otworze zaworu. Nie używać:
-
p
odnośnika w celu innym niż
podnoszenie samochodu,
-
i
nnego podnośnika niż dostarczony
przez producenta.
F
U
stawić podstawę podnośnika na ziemi
i upewnić się, że oś podstawy podnośnika
znajduje się pośrodku miejsca A lub B
przewidzianego do tego celu w podwoziu,
jak najbliżej zmienianego koła.
F W przypadku kół z felgami stalowymi zdjąć
kołpak za pomocą narzędzia 8 .
F
W p
rzypadku kół z felgami aluminiowymi zdjąć
osłony ze wszystkich śrub za pomocą
narzędzia 8.
F
J eśli pojazd jest wyposażony w śruby
antykradzieżowe, założyć tuleję
antykradzieżową 9 na klucz do demontażu kół 6 ,
aby poluzować śrubę antykradzieżową.
F
P
oluzować pozostałe śruby (nie wykręcając ich)
tylko za pomocą klucza do demontażu kół 6 .
W razie awarii
Page 205 of 320

203
F Podnieść podnośnik 7, aż jego główka
zetknie się z punktem A lub B (w zależności
od tego, który z
nich jest używany). Strefa
podparcia w
punkcie A lub B pojazdu musi
być prawidłowo wsunięta w
środkową część
główki podnośnika.
F
P
odnosić samochód do momentu uzyskania
wystarczającej przestrzeni między kołem
a
podłożem w celu łatwego założenia koła
zapasowego (nieprzebitego).
Zwracać uwagę na stabilne ustawienie
podnośnika. Jeżeli podłoże jest śliskie
lub miękkie, podnośnik może ześliznąć
się albo osiąść – grozi to odniesieniem
obrażeń!
Ustawiać podnośnik tylko w
miejscach A
lub B pod samochodem i
zwrócić uwagę,
aby główka podnośnika była prawidłowo
wycentrowana pod strefą podparcia
samochodu. W przeciwnym razie można
uszkodzić samochód i/lub podnośnik
może opaść, co grozi odniesieniem
obrażeń!
Nie wolno kłaść się pod pojazdem. F
W ykręcić śruby i odłożyć je w czyste
miejsce.
F
Z
djąć koło.
Montaż koła
F Założyć koło na piastę.
F W kręcić śruby ręką do oporu.
F
D
okręcić wstępnie śrubę antykradzieżową
za pomocą klucza do demontażu kół 6 ,
wyposażonego w
tuleję antykradzieżową 9 .
F Dokręcić wstępnie pozostałe śruby za
pomocą samego klucza do demontażu kół 6 .
F Opuścić całkowicie samochód.
F
Z łożyć podnośnik 7 i wyciągnąć go spod
samochodu.
F
D
okręcić wstępnie śrubę antykradzieżową
za pomocą klucza do demontażu kół 6
wyposażonego w
tuleję antykradzieżową 9
(w
zależności od wyposażenia).
F
D
okręcić pozostałe śruby za pomocą
samego klucza do demontażu kół 6 .
F
S
chować narzędzia.
8
W razie awarii
Page 206 of 320

204
Montaż koła zapasowego z felgą
s talową albo koła typu „ dojazdowego”
Jeżeli samochód wyposażony jest w
felgi
aluminiowe, jest rzeczą normalną, że
przy dokręcaniu śrub przy zakładaniu
koła nakładki nie dotykają felgi stalowej
albo typu „dojazdowego”. Przytrzymanie
koła odbywa się poprzez stożkową
powierzchnię dociskową każdej śruby.
Po zmianie koła
Umieścić prawidłowo koło w
koszu.
Jak najszybciej skontaktować się z
ASO
sieci CITROËN albo z
warsztatem
specjalistycznym.
Sprawdzić przebitą oponę. Po wykonaniu
diagnostyki mechanik poinformuje, czy
opona może być naprawiona, czy musi
być wymieniona.
Należy wyłączyć niektóre funkcje
wspomagania jazdy, np. Active Safety
Brake. Jeżeli pojazd wyposażony jest w
układ
wykrywania niskiego ciśnienia w oponach,
sprawdzić ciśnienie i ponownie
zainicjować układ.
Więcej informacji na temat wykrywania
niskiego ciśnienia w oponach znajduje
się we właściwym rozdziale.
Koło z
kołpakiem
Podczas zakładania koła założyć
kołpak, rozpoczynając od ustawienia
wcięcia względem zaworu, a
następnie
docisnąć z
każdej strony wewnętrzną
częścią dłoni.
Ciśnienie pompowania opon jest podane
na tej etykiecie.
Wymiana żarówki
Reflektory są wyposażone w klosze
z poliwęglanu pokryte warstwą ochronną:
F
N
ie należy ich czyścić suchą
ściereczką ani szmatką polerską
i
nie używać detergentu ani
rozpuszczalnika.
F
U
żywać gąbki i wody z mydłem lub
środka o
obojętnym pH.
F
W p
rzypadku korzystania z myjki
ciśnieniowej w
celu usunięcia silnych
zabrudzeń nie należy zbyt długo
kierować strumienia wody na lampy
oraz ich oprawy, aby nie uszkodzić ich
warstw ochronnych ani uszczelek.
Wymianę żarówek wykonywać kilka minut
po wyłączeniu reflektorów (ryzyko silnego
poparzenia).
F
N
ie dotykać żarówki bezpośrednio
palcami. Używać ściereczek
niepozostawiających włókien.
Aby nie uszkodzić reflektora, koniecznie
trzeba stosować żarówki z
filtrem UV.
Wymieniać uszkodzoną żarówkę na nową
tego samego typu i
o takich samych
parametrach.
W razie awarii
Page 207 of 320

205
Diody elektroluminescencyjne (LED)
W sprawie wymiany tego typu żarówek
należy kontaktować się z ASO sieci
CITROËN albo warsztatem specjalistycznym.
Żarówki halogenowe
Żeby jakość oświetlenia była dobra,
żarówka musi być prawidłowo
umieszczona w
obudowie. W pewnych warunkach atmosferycznych
(np. niska temperatura lub wilgotność)
na wewnętrznej powierzchni kloszy
reflektorów i
świateł tylnych może pojawić
się lekkie zaparowanie, co jest normalnym
zjawiskiem. Zaparowanie to znika w ciągu
kilku minut od zapalenia świateł.
Typy żarówek
W samochodzie zainstalowane są różne
rodzaje żarówek. Aby je wyjąć:
Typ A
Typ B Typ C
Typ D
Żarówki halogenowe należy wymieniać
tylko po wyłączeniu świateł i
ich
ostygnięciu (niebezpieczeństwo
poważnych oparzeń). Nie dotykać
bezpośrednio żarówki: używać ściereczek
niepozostawiających włókien.
Po zakończeniu operacji wymiany należy
sprawdzić działanie świateł.
Żarówka całkowicie szklana: delikatnie pociągnąć,
ponieważ jest zamontowana na wcisk.
Żarówka bagnetowa: nacisnąć żarówkę,
a następnie przekręcić w lewo. Żarówka halogenowa: wyjąć sprężynę
blokującą z
gniazda.
Żarówka halogenowa: obrócić żarówkę w lewo.
Otwieranie pokr yw y komor y silnika/
dostęp do żarówek
Silnik jest gorący: należy zachować
ostrożność – ryzyko poparzenia!
Uważać na przedmioty i
części ubrania,
które mogą zostać pochwycone przez łopatki
wentylatora silnika – ryzyko uduszenia!
Po zmianie żarówki
Przy montażu starannie zamknąć
pokrywę, aby zapewnić szczelność lampy.
8
W
Page 208 of 320

206
Model A
Model BModel C
Boczny kierunkowskaz
Typ A, W Y5W-5W (bursztynowy)
-
P
rzesunąć kierunkowskaz do tyłu i go
wyjąć.
-
P
rzy montażu włożyć kierunkowskaz
z
przodu i przesunąć do tyłu.
Żarówki w
kolorze bursztynowym
(kierunkowskazy i
kierunkowskazy boczne)
trzeba wymieniać na żarówki tego samego typu
i
w identycznym kolorze.
Światła przednie
Więcej informacji na temat wymiany żarówek
i ich typów zawiera odpowiedni rozdział.
1.Światła pozycyjne/dzienne.
Typ A , W21/5
W lub LED (zależnie od
wersji)
2. Światła drogowe.
Typ C , H1
3. Światła mijania.
Typ C , H7
4. Kierunkowskaz.
Typ B , PY21W
5. Światło przeciwmgłowe.
Typ D , H11
W
Page 209 of 320

207
Światła mijania
Typ C, H7
F
Z
djąć pokrywę zabezpieczającą,
pociągając za występ.
F
O
brócić zespół względem uchwytu.
F
P
ociągnąć złącze żarówki.
F
W
yjąć żarówkę i wymienić ją.
Przy montażu światła postępować w
odwrotnej
kolejności.
Założyć pokrywę zabezpieczającą tak,
aby występ był dostępny.
Światła pozycyjne/światła
dzienne (modele A i C)
Typ A, W21/5 W
M odel A
Model C
F
O
brócić złącze o ćwierć obrotu w prawo.
F
P
ociągnąć złącze żarówki. F
W
yjąć żarówkę i wymienić ją.
W celu zamontowania wykonać te czynności
w odwrotnej kolejności.
Światła pozycyjne/światła
dzienne (model B)
Diody elektroluminescencyjne (LED)
W sprawie wymiany tego typu żarówek
należy kontaktować się z
ASO
sieci CITROËN albo warsztatem
specjalistycznym.
Światła drogowe
Typ C , H1
F
Z
djąć pokrywę zabezpieczającą,
pociągając za występ.
8
W
Page 210 of 320

208
F Odłączyć zespół względem uchwytu.
F P ociągnąć złącze żarówki.
F
W
yjąć żarówkę i wymienić ją.
Przy montażu światła postępować w
odwrotnej
kolejności.
Założyć pokrywę zabezpieczającą tak,
aby występ był dostępny.
Kierunkowskazy
Typ B , PY21W
Szybkie miganie kontrolki lewego lub
prawego kierunkowskazu oznacza usterkę
żarówki kierunkowskazu po odpowiedniej
stronie. Modele B i
C
Model A
Reflektory przeciwmgłowe
Typ D , H11
Model A
Modele B i
C
F
W
ykręcić dwie śruby mocujące moduł.
F
W
yjąć moduł z obudowy.
F
O
brócić złącze o
ćwierć obrotu w
lewo.
F
P
ociągnąć zespół względem uchwytu.
F
W
yjąć żarówkę i
wymienić ją.
Przy montażu postępować w
odwrotnej
kolejności. F
W
sunąć płaski wkrętak między światło
a
obudowę.
F
P
ociągnąć i podważyć, aby odczepić
obudowę.
W