CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2016Pages: 706, PDF Size: 103.91 MB
Page 261 of 706

259
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Paliwo stosowane
w
s
ilnikach benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do pracy
z
biopaliwami typu E10 (zawierającymi 10%
etanolu), zgodnymi z
normami europejskimi
EN 228
i EN 15376.
Paliwa typu E85
(zawierające do 85% etanolu)
są zarezer wowane wyłącznie do samochodów,
które mogą stosować ten rodzaj paliwa
(samochody BioFlex). Jakość etanolu musi być
zgodna z
europejską normą EN 15293.
Paliwo stosowane
w
s
ilnikach Diesla
Silniki Diesla są przystosowane do pracy
z
biopaliwami zgodnymi z aktualnymi
i
przyszłymi standardami europejskimi,
dostępnymi w
dystrybutorach paliw.
-
O
lej napędowy zgodny z normą EN 590
w mieszance z
biopaliwem zgodnym
z
normą EN14214,
-
O
lej napędowy zgodny z normą
EN16734
w mieszance z biopaliwem
zgodnym z
normą EN14214 (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0% do 10%),
-
O
lej napędowy parafinowy zgodny z normą
EN15940
w mieszance z biopaliwem
zgodnym z
normą EN14214 (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0% do 7%). Stosowanie paliwa B20
lub B30 zgodnego
z normą EN 16709 jest możliwe w silniku
Diesla Państwa samochodu. Niemniej jednak
jego zastosowanie, nawet przypadkowe,
wymaga ścisłego przestrzegania szczególnych
warunków obsługi, określanych jako
"Trudne warunki jazdy". Aby uzyskać więcej
informacji,skontaktować się z
ASO sieci
CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw (czystych
lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub
zwierzęcych, paliwa grzewczego...) jest surowo
zabronione (niebezpieczeństwo uszkodzenia
silnika i
układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
dodatków do oleju napędowego zgodnych
z
normą B715000.
7
In
Page 262 of 706

260
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Wymiary
oryginalnych opon Typ łańcuchów
205/60
R16 Maksymalna
wielkość ogniwa: 9
mm
205/55
R17
225/45
R18 Wyłącznie THULE
model K-Summit K34
Aby uzyskać więcej informacji na temat
łańcuchów śniegowych, prosimy kontaktować
się z ASO sieci CITROËN albo z warsztatem
specjalistycznym. Używać wyłącznie łańcuchów
zaprojektowanych do zakładania na typ kół
stanowiących wyposażenie Państwa pojazdu:
Łańcuchy śniegowe
W warunkach zimowych łańcuchy śniegowe poprawiają właściwości trakcyjne pojazdu, jak również jego zachowanie podczas hamowania. Łańcuchy śniegowe należy zakładać
wyłącznie na przednie koła. Nie należy
ich zakładać na koła zapasowe typu
"dojazdowego".
Wskazówki dotyczące zakładania
łańcuchów
F W przypadku konieczności założenia łańcuchów na trasie zatrzymać samochód
na płaskiej powierzchni na poboczu.
F
Z
aciągnąć hamulec postojowy
i ewentualnie podłożyć kliny pod koła, aby
samochód się nie przesuwał.
F
Z
ałożyć łańcuchy zgodnie z instrukcjami
producenta.
F
R
uszyć powoli i przejechać kawałek, nie
przekraczając prędkości 50
km/h.
F
Z
atrzymać samochód i sprawdzić, czy
łańcuchy są odpowiednio naprężone.
Przestrzegać przepisów obowiązujących
w
poszczególnych krajach, dotyczących
maksymalnej prędkości jazdy z
założonymi łańcuchami śniegowymi. Unikać jazdy z
łańcuchami śniegowymi
po odśnieżonych drogach, aby nie
uszkodzić opon samochodu ani jezdni.
Jeżeli samochód posiada felgi ze stopu
aluminium, sprawdzić, czy żadna część
łańcucha lub mocowań nie styka się
z felgą.
Zalecane jest opanowanie zakładania
łańcuchów przed wyjazdem, na płaskiej
i
suchej nawierzchni.
In
Page 263 of 706

261
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Osłona(-y) zimowa(-e)*
Zdejmowana(-e) osłona(-y) uniemożliwiająca(-e) gromadzenie się śniegu na poziomie wentylatora
c h ł o dn i c y.
Do dyspozycji jest jedna lub dwie osłony, w zależności od wersji.
F
U
stawić odpowiednią osłonę zimową
przed dolną lub górną strefą przedniego
zderzaka.
F
D
ociskać na obwodzie, aby kolejno
zatrzaskiwać klipsy mocujące każdej
osłony.
F
Z
a pomocą śrubokręta podważyć osłonę,
aby po kolei wypiąć klipsy mocujące każdej
osłony.
Nie zapominać o
zdjęciu osłony zimowej (albo
osłon):
-
g
dy temperatura na zewnątrz przekroczy
10°C,
-
p
odczas holowania,
-
p
rzy prędkości powyżej 120 km/h.
Demontaż Montaż
Funkcja Vision 360
Wstępnie wyciętą strefę należy usunąć
przed montażem osłony na przednim
zderzaku, aby umożliwić odsłonięcie
k a m e r y.
W przypadku obecności osłony zimowej
obraz z kamery jest nieco zmieniony.
* Zależnie od kraju sprzedaży.
7
In
Page 264 of 706

262
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Hak holowniczy z przegubem kulowym demontowanym bez narzędzi (RDSO)
Montaż
F Pod tylnym zderzakiem odczepić i zdjąć
osłonę zabezpieczającą wspornik. F
P rzed zainstalowaniem przegubu kulowego
należy sprawdzić, czy punkty styku
oznaczone strzałkami nie są zabrudzone.
U
żyć czystej i miękkiej szmatki.F
S
prawdzić, czy przegub kulowy jest
prawidłowo przymocowany. Obydwa kołki
muszą się stykać z nacięciami wspornika,
a zaczep B musi ponownie znajdować się
w p ołożeniu "zablokowanym".
F Z amontować i przyczepić osłonę
zabezpieczającą, obracając ją w
lewo.
F
N
a przegubie kulowym nacisnąć
i
przytrzymać sterowanie A .
F
O
dblokować mechanizm blokady,
naciskając zaczep B . F
W
sunąć aż do oporu końcówkę przegubu
kulowego do wspornika znajdującego się
pod tylnym zderzakiem.
Montaż i
demontaż tego oryginalnego haka holowniczego nie wymaga użycia narzędzi.
F
P
odłączyć specjalną wtyczkę przyczepy
o 13 -stykach znajdującą się w pobliżu
wspornika.
F
Z
abezpieczyć przyczepę, mocując linkę
zabezpieczającą do specjalnego ucha
umieszczonego na wsporniku.
Informacje praktyczne
Page 265 of 706

263
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
F Odczepić i zdjąć osłonę zabezpieczającą,
obracając ją w prawo.
Demontaż
F Nacisnąć zaczep B i wyjąć przegub kulowy
haka holowniczego, pociągając go do
siebie.
F
N
a przegubie kulowym nacisnąć
i
przytrzymać sterowanie A .
F
O
dblokować mechanizm blokady,
naciskając zaczep B . Jeżeli przegub kulowy nie jest
zablokowany, istnieje ryzyko odłączenia
się przyczepy, co może doprowadzić do
wypadku.
Przegub kulowy należy zawsze
zablokować zgodnie z
opisem.
Należy przestrzegać przepisów
obowiązujących w kraju, po którym
podróżujemy.
Zdemontować przegub kulowy haka
holowniczego, jeżeli nie jest on używany.
Przed uruchomieniem samochodu
należy sprawdzić, czy światła
przyczepy działają prawidłowo.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie
haka holowniczego: 70
kg.
W celu uzyskania dodatkowych
informacji o
Masach Państwa
samochodu należy odwołać się do
odpowiedniej rubryki.
Systemy nośne (kufra lub bagażnika
rowerowego).
Koniecznie przestrzegać
maksymalnych dopuszczalnych
obciążeń haka holowniczego:
w
przypadku przekroczenia może
nastąpić odłączenie haka holowniczego
od samochodu, co może doprowadzić
do poważnego wypadku.
F
P
rzyczepić osłonę zabezpieczającą
do wspornika znajdującego się pod
zderzakiem.
7
Informacje praktyczne
Page 266 of 706

264
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Hak holowniczy
Zaleca się stosowanie haków
holowniczych i oryginalnych
wiązek elektrycznych CITROËNA,
które posiadają homologację i
są
dostosowane do konstrukcji samochodu,
a także zamontowanie ich w
ASO
sieci CITROËN lub w
warsztacie
specjalistycznym.
W przypadku montażu poza
siecią CITROËNA musi być on
przeprowadzony ściśle według zaleceń
producenta.
Samochód został zaprojektowany przede
wszystkim do transportu osób i
bagaży, może
być jednak używany również do holowania
p r z yc ze py. Jazda z przyczepą poddaje holujący
pojazd zwiększonym obciążeniom
i wymaga od kierowcy szczególnej
uwagi.
Więcej informacji na temat Zaleceń
w przypadku jazdy
, szczególnie
z hakiem holowniczym, zawiera
odpowiednia rubryka.
Dodatkowe informacje dotyczące Mas
(i mas przyczep dopuszczalnych dla
danego pojazdu) zawiera odpowiednia
rubryka.
Należy przestrzegać dopuszczalnych
maksymalnych mas przyczep, które
podane są w
dowodzie rejestracyjnym
lub w
danych technicznych pojazdu.Gdy nie jest holowana przyczepa,
należy zdjąć zaczep kulowy haka.
Funkcja aktywnego alarmu
niezamierzonego przekroczenia linii
będzie wyłączona, dopóki podłączona
będzie przyczepa.
Informacje praktyczne
Page 267 of 706

265
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Wyjście z trybu
ekonomicznego
Funkcje te zostaną automatycznie przywrócone
w
chwili rozruchu pojazdu.
Aby przywrócić wszystkie funkcje, należy
uruchomić silnik:
-
n
a mniej niż 10 minut, aby móc korzystać
z
urządzeń przez około 5 minut,
-
n
a ponad 10 minut, aby móc korzystać
z
nich przez około 30 minut.
Należy pamiętać o
odpowiednio długim
działaniu silnika, aby zapewnić prawidłowe
naładowanie akumulatora.
Nie włączać zbyt często silnika jedynie w
celu
naładowania akumulatora.
Rozładowany akumulator uniemożliwia rozruch
silnika.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
Akumulatora 12
V, patrz odpowiednia rubryka.
Tryb odciążania
W zależności od poziomu naładowania
akumulatora system wyłącza nieużywane
funkcje.
W pojeździe znajdującym się w
ruchu niektóre
funkcje, takie jak klimatyzacja czy ogrzewanie
tylnej szyby, mogą być czasowo wyłączone.
Ponowne ich przywrócenie do normalnego
stanu odbywa się automatycznie, o
ile
umożliwia to stan naładowania akumulatora.
Tryb ekonomiczny
Przejście w t ryb
ekonomiczny
Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników
p ojawia się komunikat informujący o włączeniu
trybu ekonomicznego, a aktywne funkcje
zostają przełączone w
tryb czuwania.
Jeżeli w
momencie przechodzenia w tryb
ekonomiczny prowadzona jest rozmowa
telefoniczna, będzie można ją kontynuować
jeszcze przez około 10
minut za pomocą
zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza. System ogranicza czas używania niektórych funkcji, aby zachować wystarczający poziom
naładowania akumulatora.
Po wyłączeniu silnika przez łączny maksymalny czas około 40 minut można używać takich funkcji,
jak: systemy audio i telematyki, wycieraczki szyb, światła mijania czy lampki sufitowe.
7
In
Page 268 of 706

266
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Akcesoria
W sieci CITROËNA dostępny jest szeroki wybór akcesoriów i oryginalnych części zamiennych.
A kcesoria te i części są przystosowane do samochodu i posiadają numery katalogowe oraz gwarancję CITROËNA.
"Komfort"
Owiewki drzwi, osłona przeciwsłoneczna,
moduł izotermiczny, wieszak na ubrania
mocowany na zagłówku, lampka do czytania,
lusterko wsteczne do przyczepy, wspomaganie
parkowania przodem i
tyłem, dodatkowe
ogrzewanie programowane, zestaw dla palaczy,
folie przeciwsłoneczne na szyby tylnych drzwi,
przenośny odświeżacz powietrza...
"Rozwiązanie przewozowe"
Dywaniki do bagażnika, pojemnik do
bagażnika, siatka do bagażnika, kliny do
bagażnika, poprzeczne drążki dachowe,
bagażnik do nart, bagażniki dachowe, haki
holownicze, wiązki przewodów, bagażniki
rowerowe na haku holowniczym i drążkach
dachowych, haki holownicze stałe i haki
holownicze z demontowanym przegubem
kulistym, siatka oddzielająca, płyta przesuwna,
organizator bagażnika (Grand C4
Picasso)...
Jeżeli montaż haka holowniczego i jego wiązki
przewodów odbywa się poza siecią ser wisową
CITROËNA, należy go wykonać przy bezwzględnym
zastosowaniu się do zaleceń producenta.
Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony
w h ak holowniczy z d emontowanym przegubem
kulistym, zaleca się demontaż tego przegubu
w
sytuacjach innych niż holowanie.
"Styl"
Gałka dźwigni zmiany biegów, podnóżek
aluminiowy, felgi aluminiowe, listwy ozdobne
progów drzwi, obudowy wewnętrznych lusterek
wstecznych...
"Bezpieczeństwo"
Alarm przeciwwłamaniowy, system znakowania
pojazdu, foteliki dziecięce, alkomat, apteczka,
gaśnica, trójkąt ostrzegawczy, odblaskowa
kamizelka ochronna, zabezpieczenie
przeciwkradzieżowe kół, łańcuchy śniegowe,
osłony przeciwpoślizgowe, opony zimowe,
zestaw przeciwmgłowy, folia ochronna na
szyby przednich drzwi, kratka oddzielająca
psa, pas bezpieczeństwa dla zwierząt
towarzyszących...
"Ochrona"
Dodatkowy dywanik*, pokrowce siedzeń
dostosowane do bocznych poduszek
powietrznych, fartuchy przeciwbłotne, listwy
boczne, pasy ochronne na drzwi, pasy
ochronne zderzaków, pokrowiec ochronny
na samochód, nakładka ochronna progu
bagażnika, nakładki ochronne progów
drzwi, zabezpieczenie siedzeń i
pojemnik do
przewozu zwierząt towarzyszących...
Elementy nadwozia tylnej części samochodu
zaprojektowano tak, aby uniknąć rozbryzgów.
*
A
by uniknąć ryzyka zablokowania
pedałów:
-
z
wracać uwagę na prawidłowe ułożenie
i
dobre zamocowanie dywanika
dodatkowego,
-
n
igdy nie układać kilku dywaników jeden
na drugim.
In
Page 269 of 706

267
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Montaż urządzeń i akcesoriów
e lektrycznych spoza katalogu (doboru)
CITROËNA może spowodować usterkę
elektroniki oraz nadmierne obciążenie
instalacji elektrycznej pojazdu.
Prosimy o
kontakt z przedstawicielem
marki CITROËN w
celu zapoznania się
z
homologowaną gamą wyposażenia
i akcesoriów.
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrzną
anteną w ramach doposażenia
prosimy uzgodnić z pracownikami sieci
CITROËNA, jakie wymogi musi spełniać
urządzenie (pasmo częstotliwości,
maksymalna moc wyjściowa, położenie
anteny, specjalne warunki montażu)
zgodnie z dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej pojazdów
samochodowych (2004/104/ WE). Przepisy w
poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania
w samochodzie wyposażenia
związanego z bezpieczeństwem:
kamizelki odblaskowej, trójkąta
ostrzegawczego, alkomatu, zapasowych
żarówek i
bezpieczników, gaśnicy,
apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu
oraz innego wyposażenia.
"Multimedia"
Przenośne systemy nawigacji, elementy
wspomagające prowadzenie, przenośny
ekran wideo, wspornik przenośnego ekranu,
uchwyt na smartfon, zestaw głośnomówiący
Bluetooth
®, zestaw wideo o dwóch ekranach,
przenośny odtwarzacz wideo, odtwarzacz
CD, gniazdko 230
V/50 Hz, przejściówka
230
V/12
V, ładowarka iPhone/iPad...
W placówkach sieci ser wisowej CITROËNA
można także zaopatrzyć się w środki do
czyszczenia i konser wacji wnętrza i nadwozia
− w tym także w produkty ekologiczne z gamy
"TECHNATURE" − płyny uzupełniające (płyn
do spryskiwacza szyb...), lakier w aerozolu
odpowiadający dokładnie odcieniowi Państwa
samochodu, wkłady wymienne (pojemnik do
zestawu do prowizorycznej naprawy opon...)...
7
Informacje praktyczne
Page 270 of 706

268
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Wymiana pióra wycieraczki szyby
Przed demontażem pióra
wycieraczki przedniej szyby
F W ciągu minuty po wyłączeniu stacyjki włączyć przełącznik wycieraczek, aby
ustawić ich pióra w
położeniu pionowym.
a
lbo
F
P
o upływie jednej minuty po wyłączeniu
stacyjki, ustawić ich pióra ręcznie.
Demontaż
F Unieść ramię wycieraczki.
F O dpiąć i zdjąć pióro wycieraczki.
Montaż
F Założyć i wpiąć odpowiednie pióro
wycieraczki.
F
P
ołożyć ostrożnie ramię wycieraczki na
szybę.
Po zamontowaniu pióra
wycieraczki przedniej szyby
F Włączyć zapłon.
F P onownie włączyć przełącznik
wycieraczek, aby ustawić je w
położeniu
spoczynkowym.
Ramiona wycieraczek należy
wymieniać wyłącznie w
ASO
sieci CITROËN albo w
warsztacie
specjalistycznym.
In