CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.64 MB
Page 101 of 292

99
Paigaldamine
Eemaldamine ja hoiustamine
F Tõmmake rihmast ja pistke keel A paremasse pandlasse (mis asub autos
istumisel teist vasakul).
F
P
istke keel A paremasse pandlasse (mis
asub autos istumisel teist paremal).
F
K
ontrollige, kas kumbki pannal on korralikult
kinni, tõmmates rihmast. F
S
uunake rihma kui see sisse kerib, viige
keel B , seejärel A magneti juurde lae
kinnituspunktis.
Et vältida tur vavööde vigastamist,
kontrollige enne tagumiste istmete
reguleerimist, kas külgmiste istmete
tur vavööd on korralikult pingul ja pange
keeled kinnituspunktidesse. Keskmine
turvavöö peab olema täielikult sisse
keritud.
Lukustamata/lahti tulnud
turvavöö hoiatused
Kinnitamata/lahti tulnud hoiatustuli Kinnitamata/lahti tulnud turvavöö(de)
hoiatustuli
Esiistmete kinnitamata
turvavööde hoiatused
Süüte sisselülitamisel süttib näidikul see
märgutuli, kui juht ja/või kaasreisija ei ole oma
turvavööd kinnitanud.
Kiirusel üle 20 km/h need märgutuled vilguvad
ja umbes kahe minuti vältel kostub helisignaal.
Pärast seda jäävad märgutuled põlema, kuni
turvavööd kinnitatakse.
F
V
ajutage punast nuppu pandlal B , seejärel
musta nuppu pandlal A . Kaasreisija esiturvapadja ja
turvavööde näidikul süttib vastav
punane märgutuli, kui süsteem
tuvastab, et tur vavöö on kinnitamata
või lahti tehtud.
Süttib ekraanil: põlevad
punased hoiatustuled näitavad
kinnitamata/lahti tulnud
turvavööde asukohta.
Lahtiste turvavööde hoiatus
Süüte sisselülitamisel süttib näidikul see
märgutuli ja vastav näidik, kui juht ja/või üks või
mitu kaasreisijat oma turvavöö avab.
Kiirusel üle 20 km/h need märgutuled vilguvad
ja umbes kahe minuti vältel kostub helisignaal.
Pärast seda jäävad märgutuled põlema, kuni
turvavööd uuesti kinnitatakse.
5
Turvalisus
Page 102 of 292

100
Soovitus
Juht peab veenduma, et reisijad
kasutavad tur vavöösid õigesti ja need on
enne sõidu alustamist kinnitatud.
Kinnitage alati turvavöö isegi lühikeste
sõitude puhul.
Ärge pöörake tur vavöö kinnituskohti
ümber, sest sellisel juhul ei täida nad
täielikult oma ülesannet.
Tur vavööd on varustatud inertsrullidega,
mis võimaldavad vöö pikkust automaatselt
teie keha kujuga sobitada. Kui tur vavööd
ei kasutata, naaseb see oma hoiukohta
automaatselt.
Inertsrullid kinnitatakse seadmega,
mis lukustab rihma automaatselt
kokkupõrke või hädapidurduse või sõiduki
ümberminemise korral. Seadise saab
vabastada, tõmmates rihma tugevasti ja
seejärel vabastades, lastes sellel kergesti
sisse kerida.
Enne ja pärast tur vavöö kasutamist
kontrollige, et tur vavöö jookseks
korralikult.
Pärast istme või tagapingi kokkupanemist
või ümberpaigutamist kontrollige, et
turvavöö asetseks ja jookseks korralikult.Paigaldamine
Tur vavöö alumine osa peab olema
vaagnapiirkonna kohal võimalikult
madalal.
Ülemine osa peab olema vastu õla
nõgusat osa.
Maksimaalse efektiivsuse tagamiseks
tuleb kinni pidada järgmistest nõuetest:
-
t
ur vavöö peab olema kehale
võimalikult lähedal,
-
t
ur vavööd tuleb enda ette tõmmata ja
kontrollida, et ta ei oleks keerdus,
-
ü
he tur vavööga võib kinnitada vaid
ühte inimest,
-
t
ur vavööl ei tohi olla sisselõikeid ega
rebendeid,
-
t
ur vavööd ei tohi ise muuta, muidu see
ei toimi korralikult.
Soovitused laste paigutamiseks
Kasutage lapse vanuse, kaalu ja suuruse
jaoks sobivat turvatooli.
Ärge kinnitage ühe vööga mitut last
korraga.
Ärge võtke last sõidu ajaks sülle.
Põhjalikumat infot turvatoolide kohta
saate vastava teema alt. Hooldusülevaatused
Kehtivate tur vanõuete tõttu pöörduge
turvavööde juures tööde teostamiseks
kvalifitseeritud töökotta, kus on CITROËNI
nõuetele vastav pädevus ja töövahendid.
Laske tur vavöid CITROËNI esinduses
või kvalifitseeritud töökojas regulaarselt
kontrollida, eriti siis, kui märkate tur vavööl
kahjustusi.
Puhastage tur vavöid seebivee või
CITROËNI esindustes müüdava
tekstiilipuhastusvahendiga.
Kokkupõrke korral
Sõltuvalt kokkupõrke iseloomust ja
tõsidusest, võib pürotehniline seade
käivituda enne tur vapatja ja sellest
sõltumatult. Eelpingutite avanemisel
eraldub natuke kahjutut suitsu ja kostab
heli, mille põhjuseks on süsteemis oleva
pürotehnilise padruni töölehakkamine.
Turvapadja märgutuli süttib igal juhul.
Pärast lööki laske tur vavööd mõnes
CITROËNI esinduses või kvalifitseeritud
töökojas üle kontrollida ja vajaduse korral
välja vahetada.
Turvalisus
Page 103 of 292

101
Turvapadjad
Üldteave
Süsteem on loodud esiistmetel ja tagumistel
külgistmetel reisijate kaitsmiseks tugeva
kokkupõrke korral. Turvapadjad täiendavad
koormuspiirajaga turvavöid esiistmetel ja
tagumistel külgistmetel.
Sellisel juhul registreerivad ja analüüsivad
elektroonilised andurid andurite piirkonnas
toimunud löögid eest ja külgedelt:
-
t
ugeva löögi korral avanevad tur vapadjad
momentaanselt ja tagavad sõidukis
viibijatele parema kaitse; kohe pärast lööki
tühjenevad turvapadjad kiiresti, et mitte
häirida nähtavust ja reisijate väljumist,
-
n
õrgema löögi korral, löögi korral tagaosale
või mõningatel ümberminekujuhtudel
turvapadjad ei avane; reisijate kaitse tagab
tur vavöö. Tur vapadjad ei tööta, kui süüde on
väljas.
See seade avaneb vaid ühe korra. Kui
järgneb teine löök (sama või mõne teise
avarii käigus), siis turvapadi ei avane.
Kokkupõrke andurite piirkonnad
A.
Eest tuleva löögi piirkond.
B. Küljelt tuleva löögi piirkond.
Ühe või mitme tur vapadja avanemisel
eraldub natuke suitsu ja kostub heli,
mille põhjuseks on süsteemis oleva
pürotehnilise padruni töölehakkamine.
See suits ei ole kahjulik, ent võib tundlikke
inimesi kergelt ärritada.
Turvapadja avanemisega seotud padruni
lõhkemise müra võib kuulmist lühiajaliselt
mõnevõrra nõrgendada.
Esiturvapadjad
Süsteem, mis kaitseb eest tuleva tugeva löögi
korral juhti ja kaasreisijat, vähendades pea- ja
rindkerevigastuste ohtu.
Juhi turvapadi asub rooli keskosas, kaasreisija
oma kindalaeka kohal armatuurlauas.
Need eesmised tur vapadjad on
kohanduvad. Nende jäikus väheneb, kui
reisija on lühemat kasvu ja iste on seatud
eesmisesse asendisse.
5
Turvalisus
Page 104 of 292

102
Avanemine
* lisaandmeid eesmise kaasreisija
turvapadja deaktiveerimise kohta vt
vastava teema alt
Turvapadjad avanevad (v.a kui kaasreisija
tur vapadi on blokeeritud,* ) tugeva eest tuleva
löögi korral, mis mõjub ter vele või osale
esimesest löögitsoonist A
.
Eesmine tur vapadi avaneb juhi rindkere ja pea
ning rooli vahele ja kaasreisija rindkere ja pea
ning armatuurlaua vahele, et hoida ära reisija
paiskumist ettepoole.
Külgturvapadjad
Esiistmel
Avanemine
Turvapadi avaneb vaid löögipoolsel küljel
tugeva löögi korral ter vele või osale külgmisest
löögipiirkonnast B .
Külgturvapadi avaneb reisija puusa ja õla ning
vastava uksepaneeli vahele.
Turvakardinad
Süsteem parandab juhi ja kaasreisijate
(v.a keskmisel tagaistmel reisija) kaitset
tugeva külgkokkupõrke korral, et vähendada
peavigastuste ohtu.
Turvakardinad asuvad uksepostides ja salongi
ülaosas.
Avanemine
Iga turvakardin avaneb samaaegselt
külgturvapadjaga löögipoolsel küljel tugeva
löögi korral ter vele või osale külgmisest
löögipiirkonnast B .
Turvakardinad avanevad esi- ja tagaistmel
reisijate ning vastavate akende vahele.
Rike
Näidikuteplokis märgutule süttimisel
pöörduge süsteemi kontrollimiseks
CITROËNI esindusse või
kvalifitseeritud töökotta.
Tugeva löögi korral ei tar vitse tur vapadjad
enam avaneda.
Kergema löögi või riivamise või
ümbermineku korral turvapadjad ei avane.
Tagant või eest tuleva löögi korral ükski
turvakardin ei avane.
See süsteem kaitseb tugeva külgkokkupõrke
korral juhti ja kaasreisijat, et vähendada rindkerevigastuste ohtu.
Külgturvapadjad asuvad istme seljatugede
uksepoolses küljes.
Turvalisus
Page 105 of 292

103
Soovitus
Selleks et teie sõiduki tur vapadjad
oleksid võimalikult tõhusad, tuleb alati
täita alltoodud turvanõudeid.
Istuge tavapärases püstises asendis.
Kinnitage korralikult reguleeritud turvavöö.
Ärge asetage midagi esiistmetele sõitja
ja tur vapadja vahele (last, kodulooma,
esemeid jne), ärge kinnitage ega kleepige
midagi turvapatjade avanemise teele,
see võib turvapadja avanemisel reisijaid
vigastada.
Ärge muutke oma sõiduki esialgset
konfiguratsiooni, eelkõige turvapatjade
lähiümbrust.
Pärast avariid või kui sõiduk on olnud
ärandatud, laske turvapadjad üle
kontrollida.
Mistahes töid turvapatjade süsteemide
juures on lubatud teha ainult CITROËNI
esindustes või kvalifitseeritud töökojas.
Ka juhul, kui täidetakse kõiki loetletud
ettevaatusabinõusid, siis turvapadja
avanemisel ei ole võimalik vältida pea,
rinna või käte vigastusi või kergeid
põletusi. Kuna tur vapadi avaneb peaaegu
otsekohe (paari millisekundi jooksul) ja
seejärel tühjeneb sama kiiresti, eraldub
turvapadjas olevate avade kaudu sooja
gaasi.Esiturvapadjad
Ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja
ärge hoidke käsi rooli keskkohas.
Ärge pange jalgu armatuurlauale.
Hoiduge sõidu ajal suitsetamast, sest
turvapadja täitumine võib põhjustada
kehale põletushaavu või vigastusi, kui
hoiate sellel hetkel käes sigaretti või piipu.
Ärge mingil juhul eemaldage rooli, ärge
torgake selle keskosa läbi ega lööge
kõvasti selle pihta.
Ärge kinnitage ega kleepige midagi roolile
ega armatuurlauale, see võib turvapatjade
lahtipaiskumisel vigastusi põhjustada.
Turvakardinad
Ärge kinnitage ega riputage midagi
lakke, kuna see võib turvakardina
lahtipaiskumisel peavigastusi tekitada.
Turvakardinad
Kasutage vaid lubatud istmekatteid, mis
ühilduvad külgturvapatjadega. Teie sõiduki
jaoks sobivate ismekatetega saate tutvuda
CITROËNI esinduses.
Ärge kinnitage ega riputage midagi
istme seljatoele (riideid jne), kuna see
võib turvapadja lahtipaiskumisel tekitada
vigastusi rindkerele või käsivarrele.
Ärge viige rindkeret uksele lähemale, kui
vaja.
Esiuste paneelidel on külgmised
löögiandurid.
Kahjustatud uks või mittevastavad
tööd (ümberehitus või remont) esiuste
või nende alumiste paneelide juures
võivad andurite tööd kahjustada –
külgturvapatjade töö häirete oht!
Neid töid tohib teostada ainult CITROËNI
esinduses või kvalifitseeritud töökojas.
5
Turvalisus
Page 106 of 292

104
Turvatoolide üldandmed
Igas riigis kehtivad erinevad seadused
laste sõidutamise kohta. Tutvuge
vastavate kohalike seadustega.
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest:
-
V
astavalt Euroopa Liidu nõuetele tuleb
kuni 12-aastased või kuni 1,50
m
pikkused lapsed paigutada nende
kaalule vastavate homologeeritud
turvatoolidega turvavööga või ISOFIX-
kinnitusseadmetega varustatud istmetele.
-
S
tatistika kohaselt on kõige tur valisem
koht laste jaoks tagaistmetel.
-
V
ähem kui 9 kg kaaluvat last tohib nii
esi- kui tagaistmetele paigaldada vaid
seljaga sõidusuunas.
Soovitame paigutada lapsi tagaistmetele :
- s eljaga sõidusuunda , kui laps on kuni
3-aastane,
-
n
äoga sõidusuunda , kui laps on
vanem, kui 3
aastat.
Tagage, et tur vavöö on korralikult
paigutatud ja pingutatud.
Tugijalaga tur vatooli korral veenduge, et
tugijalg ulatuks korralikult ja tugevalt vastu
põrandat.
Ees: vajaduse korral reguleerige
kaasreisija istet.
Taga: vajaduse korral reguleerige vastavat
esiistet.
Eemaldage peatugi ja pange see ära
enne, kui paigaldate kaasreisija istmele
seljatoega tur vatooli. Pärast tur vatooli
eemaldamist pange peatugi tagasi.Soovitus
Valesti paigaldatud turvatool vähendab
lapse turvalisust liiklusõnnetuse korral.
Kontrollige, et tur vatooli all ei oleks
tur vavööd või tur vavöö klambrit, see võib
istme tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul
kinnitage turvavööd või turvatooli rihmad
alati nii, et need lapse keha suhtes
võimalikult vähe liiguksid.
Tur vatooli paigaldamisel tur vavöö abil
kontrollige, et tur vavöö oleks pingul vastu
tur vatooli ja hoiaks istet kindlalt vastu
sõiduki istet. Kui kaassõitja istet saab
reguleerida, lükake seda ettepoole.
Enne turvatooli paigaldamist
kaassõitja istmele tuleb peatugi
eemaldada.
Kui eemaldate peatoe, pange see
sellisesse kohta või kinnitage nii, et
peatugi järsu pidurduse korral sõidukisse
ei paiskuks. Pärast tur vatooli eemaldamist
pange peatugi tagasi.
Turvalisus
Page 107 of 292

105
Turvatoolid tagaistmel
Kui paigaldate tur vatooli tagaistmele, jätke
alati piisavalt ruumi esiistme ja:
-
s
eljaga sõidusuunas turvatooli vahele,
-
n
äoga sõidusuunas olevas tur vatoolis
istuva lapse jalgade vahele.
Selleks lükake esiistet ettepoole ja
vajaduse korral tõstke ka selle seljatugi
ülespoole.
Turvatooli optimaalseks paigaldamiseks
näoga sõidusuunas kontrollige, et
turvatooli seljatugi oleks võimalikult
lähedal sõiduki istme seljatoele ja puutuks
võimalusel selle vastu.
ISOFIX- või i-Size'i kinnitustega tur vatooli
ei tohi paigaldada keskmisele tagaistmele.
Lapsed esiistmel
Kui paigaldate tur vatooli juhi kõr valistmele
seljaga sõidusuunda, blokeerige
kaasreisija esiturvapadi.
Muidu võib turvapadja lahtipaiskumine last
tõsiselt või surmavalt vigastada. Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma
lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult
üle lapse reite.
Soovitame kasutada seljatoega
istmekõrgendust, millel on õla kõrgusel
turvavöö suunaja.
Täiendavad kaitsed
Uste ja tagaakende avanemise vältimiseks
kasutage laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui
kolmandiku võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese eest
kasutage tagaakendel ruloosid.
Turvalisuse huvides ärge jätke:
-
l
ast või lapsi üksinda ja järelevalveta
sõidukisse,
-
l
ast või kodulooma päikese kätte
pargitud suletud akendega sõidukisse,
-
a
utovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.Turvatool esiistmel
Kui turvatool paigaldatakse juhi kõrvalistmele
seljaga sõidusuunas, tuleb iste seada
kõrgeimasse asendisse ja lükata sirgestatud
seljatoega kõige tagumisse asendisse .
Seljaga sõidusuunas
Kaasreisija turvapadi tuleb blokeerida.
Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last tõsiselt või
surmavalt vigastada.
Näoga sõidusuunas
Jätke kaasreisija turvapadi aktiveerituks.
5
Turvalisus
Page 108 of 292

106
Kaasreisija turvapadja
välja lülitamine
Peate järgima järgmisi juhiseid, mis on esitatud
kaasreisija päikesesirmi mõlemal poolel.ÄRGE KUNAGI paigaldage „seljaga
sõidusuunas“ turvatooli istmele, mille TURVAPADI ON AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või SURMAVALT vigastada.
Passenger airbag OFF
Põhjalikumat infot turvapatjade kohta
leiate vastava teema alt.
Kaassõitja turvapadja
aktiveerimine/blokeerimine
Blokeerida on võimalik ainult kaasreisija
turvapatja.
Nupp asub kindalaekas.
Kui süüde on väljas
F
B
lokeerimiseks keerake nupp
asendisse „ OFF.
F
T
aasaktiveerimiseks keerake nupp
asendisse „ ON“.
Hoiatussilt – kaasreisija turvapadja välja
lülitamine
Lapse turvalisuse tagamiseks blokeerige
juhi kõrvalistme turvapadi, kui paigaldate
juhi kõrvalistmele „seljaga sõidusuunas“
turvatooli.
Muidu võib turvapadja lahtipaiskumine last
tõsiselt või surmavalt vigastada.
Süüte sisselülitamisel:
See märgutuli süttib ja põleb pidevalt,
et anda märku blokeerimisest.
Või See märgutuli süttib umbes minutiks,
et anda märku aktiveerimisekst.
Turvalisus
Page 109 of 292

107
Turvatool tagaistmel
„Seljaga sõidusuunas “ ja
„ näoga sõidusuunas “
Kui „seljaga sõidusuunas“ või „näoga
sõidusuunas“ turvatool on paigaldatud
tagaistmele, lükake esiistet ettepoole ja
tõstke seljatugi üles nii, et näoga või seljaga
sõidusuunas turvatoolis istuva lapse jalad ei
ulatuks vastu esiistet.
Keskmine tagaiste
Tugijalaga turvatooli ei tohi paigaldada
keskmisele tagaistmele.
Valesti paigaldatud turvatool seab lapse
turvalisuse avarii korral ohtu.
Univeraalse, ISOFIXi ja i-Size'i turvatoolide
paigaldamise kokkuvõttev tabel
Euroopas kehtivate määruste kohaselt on käesolevas tabelis esitatud tur vavööga kinnitatavate ja
universaalse tüübikinnitusega turvatoolide (a) ning ka suuremate ISOFIXi ja i- Size'i turvatoolide
paigaldamise võimalused sõiduki istmetele, mis on varustatud ISOFIXi kinnitustega.
Istmete ar v
Esiistmed Tagaistmed
1 3
(b), (c), (e) 4
56
3 1
(b), (c), (e) 4
56
Asend ühildub universaalse (a)
turvatooliga eijah
(f ) jah jah jah
Asend ühildub i- Size'i
turvatooliga ei
jah jah eijah
Asend on varustatud TOP
TETHERI kinnitiga ei
jah jah eijah
„ Turvahälli “ tüüpi tur vatool eieieieiei
„Seljaga sõidusuunas“ ISOFIXi
turvatool eiR3
(d) R2
eiR2
„Näoga sõidusuunas“ ISOFIXi
turvatool eiF3
(d) F3
eiF3
5
Turvalisus
Page 110 of 292

108
Reeglid:
- a send, mis ühildub i-Size'iga , ühildub ka
valikutega R1 , R2
ja F2X, F2.
-
a
send, mis ühildub R3- ga , ühildub ka
valikutega R1
ja R2.
-
a
send, mis ühildub F3-ga, ühildub ka
valikutega F2X ja F2.
(a)Universaalne turvatool: turvatool, mida
saab tur vavöö abil kõikidesse sõidukitesse
paigaldada.
(b) „Seljaga sõidusuunas “ tur vatooli
paigaldamiseks selles asendis TULEB
kaasreisija turvapadi deaktiveerida,
valides „ OFF“.
(c) Ainult „ näoga sõidusuunas “ rühma 2
või
3
turvatooli on lubatud paigaldada selles
asendis, kui kaasreisija turvapadi on
aktiveeritud, asendis „ ON“.
(d) Kallutage istme seljatugi 45°-ni, siis
paigaldage turvatool.
Tõstke seljatugi üles, kuni see puudutab
turvatooli seljatuge.
(e) „Näoga sõidusuunas “ rühma 0
või 0+
turvatooli paigaldamine selles istme
asendis (laps kaalub vähem kui 13
kg)
on keelatud, kui kaasreisija turvapadi on
aktiveeritud, asendis „ ON“.
(f ) Kõrguse reguleerimisega istme
paigaldamiseks seadke see
maksimaalsele kõrgusele.
Võti
Istme asend, kus tur vatooli
paigaldamine on keelatud. ISOFIXi
näoga sõidusuunas
tur vatool:
-
F2
X: ISOFIXi tur vatool
väikelastele .
-
F2:
ISOFIXi madal turvatool.
-
F3:
ISOFIXi kõrge turvatool.
Kõr valistuja tur vapadi on
blokeeritud
.
Kõr valistuja tur vapadi on
aktiveeritud .
Istme asend, mis sobib tur vavööga
kinnitatava ja universaalse
tüübikinnitusega seljaga sõidusuunas
ja/või näoga sõidusuunas turvatooli
paigaldamiseks .
Istme asend, kuhu saab paigaldada
tur vavööga kinnitatavat ja
universaalse tüübikinnitusega
„näoga sõidusuunas “ turvatooli.
Istme asend, kus i- Size'i tur vatooli
paigaldamine on lubatud.
TOP TETHERi kinnituspunkti
olemasolu seljatoe taga, mis lubab
kinnitada universaalse ISOFIXi
„ näoga sõidusuunas “ turvatooli.
ISOFIXi seljaga sõidusuunas
tur vatool:
-
R
1: ISOFIXi tur vatool imikule .
-
R2 :
ISOFIXi väike turvatool.
-
R3 :
ISOFIXi suur turvatool.
Turvalisus