CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, tamaño PDF: 7.49 MB
Page 41 of 276

39
Acceso
2
Existen varias maneras de accionar el portón
trasero:
A.Mediante la llave electrónica del sistema
Acceso y arranque manos libres.
B. Mediante el mando exterior del portón
trasero.
C. Mediante el mando interior del portón trasero.
D. Mediante el mando del salpicadero.*.
E. Mediante la función "Acceso manos
ocupadas" bajo el parachoques trasero.
Apertura/cierre
► Mantenga pulsado el botón central A de la
llave electrónica,
o bien
* Según versión.
► Pulse brevemente el mando exterior B del
portón trasero llevando la llave electrónica
consigo,
o bien
►
Pulse brevemente el mando interior C
del
portón trasero (cierre solamente),
o bien
►
Pulse el mando D
del salpicadero dos veces
sucesivamente,
o bien
►
Llevando la llave electrónica consigo, utilice
la función
Acceso manos ocupadas E pasando el
pie por debajo del parachoques trasero junto a
la matrícula.
Para obtener más información sobre la Función
manos libres (Acceso manos ocupadas),
consulte el apartado correspondiente.
El portón trasero se abre completamente
por defecto o hasta la posición
memorizada previamente.
Si el funcionamiento motorizado no está
activado, con estas maniobras puede liberar
el portón trasero (posición parcialmente
abierta).
Cuando el vehículo está bloqueado, la
solicitud de abrir el maletero con uno de los
mandos A, B o E desbloquea el vehículo o
sólo el maletero si el desbloqueo selectivo
está activado con anterioridad a la apertura
del maletero.
El cierre del portón trasero con la función
"Acceso manos ocupadas" le permite
bloquear el vehículo.
Se puede interrumpir el funcionamiento
del portón trasero en cualquier momento.
Una nueva pulsación de uno de los mandos
interrumpe la maniobra en curso.
Después de una interrupción de la maniobra,
una nueva pulsación de uno de los mandos
invierte la maniobra.
Función manos libres (“Acceso
manos ocupadas”)
Llevando consigo la llave electrónica , esta
función abre, cierra o detiene el movimiento
del portón trasero pasando el pie bajo el
parachoques trasero.
La función "Portón trasero/acceso manos
libres" se establece en el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla táctil.
Asegúrese de tener una posición estable
antes de efectuar el movimiento del pie.
Tenga cuidado de no tocar el sistema de
escape, ya que puede estar caliente y podría
quemarse.
Page 42 of 276

40
Acceso
Memorización de una
posición de apertura
Para memorizar una posición con el fin de
limitar el ángulo de apertura del portón trasero
motorizado:
► Lleve el portón trasero hasta la posición
deseada manualmente o pulsando el botón.
► Pulse durante más de 3 segundos el botón
C o el mando exterior B (la memorización se
confirma mediante una breve señal acústica).
La memorización no está disponible
hasta que la altura de la apertura no sea
igual o superior a 1 metro desde la posición
inferior a la superior del portón trasero.
Para eliminar la posición memorizada:
► Abra el portón trasero hasta cualquier
posición,
► Pulse durante más de 3 segundos el botón C
o el mando exterior B (la eliminación se confirma
mediante una señal acústica prolongada).
Funcionamiento manual
El portón trasero puede accionarse a mano,
incluso si el funcionamiento motorizado está
activado.
El portón trasero debe estar inmóvil.
Al abrir y cerrar el portón trasero motorizado
manualmente no hay asistencia por parte de los
amortiguadores de gas. Es por tanto normal que
haya resistencia al abrir y cerrar.
Vehículos híbridos recargables
La función no está disponible cuando el
vehículo está conectado.
► Colóquese detrás del vehículo junto a la
matrícula y pase el pie por la zona de detección
"
OK".
El movimiento de pasar el pie debe hacerse
hacia delante, suavemente, no demasiado
deprisa y con una trayectoria vertical de abajo
arriba. Levante el pie lo suficiente y retírelo
inmediatamente.
La detección del movimiento de pasar el pie se
confirma encendiendo los intermitentes.
El movimientos de pasar el pie
lateralmente no surte efecto. Si no se
detecta el movimiento de pasar el pie,
aguarde al menos 2 segundos antes de
intentarlo de nuevo.
No haga repetidos movimientos de pasar el
pie.
Si el portón trasero no comienza a abrirse,
compruebe que:
–
La función está activada,
–
Lleva consigo la llave electrónica, estando
fuera del vehículo y próxima a la zona de
reconocimiento,
–
El movimiento del pie se realizó en la zona
de detección, suficientemente cerca del
parachoques,
–
El pie se retiro de debajo del parachoques con
suficiente rapidez.
Bloqueo automático con la función manos
libres
El bloqueo automático del vehículo con la
función manos libres se puede activar o
desactivar por medio del menú Al. conducción /
Vehículo de la pantalla táctil.
Recomendaciones sobre la función manos
libres ("Acceso manos ocupadas")
Si no funciona, compruebe que la llave
electrónica no ha quedado expuesta a una
fuente de interferencia electromagnética
(teléfono móvil, etc.).
Esta función puede desactivarse o no funcionar
con normalidad si llueve o nieva.
La función puede verse alterada si se utiliza una
prótesis de pierna.
En algunos casos, es posible que el portón
trasero se abra o se cierre solo, en particular al:
–
Enganchar o desenganchar un remolque,
–
Mondar o desmontar un portabicicletas,
–
Cargar o descargar bicicletas del
portabicicletas,
–
Dejar o levantando algo de detrás del
vehículo,
–
Aproximarse un animal al parachoques
trasero,
–
Lavar el vehículo,
–
Llevar a cabo el mantenimiento del vehículo,
–
Acceder a la rueda de repuesto.
Para evitar este tipo de problemas de
funcionamiento, aleje la llave electrónica de la
zona de reconocimiento o desactive la función
manos libres.
La instalación de un dispositivo de
remolcado puede in alterar el sistema de
detección.
Page 43 of 276

41
Acceso
2Memorización de una
posición de apertura
Para memorizar una posición con el fin de
limitar el ángulo de apertura del portón trasero
motorizado:
►
Lleve el portón trasero hasta la posición
deseada manualmente o pulsando el botón.
►
Pulse durante más de 3 segundos el botón
C
o el mando exterior B (la memorización se
confirma mediante una breve señal acústica).
La memorización no está disponible
hasta que la altura de la apertura no sea
igual o superior a 1 metro desde la posición
inferior a la superior del portón trasero.
Para eliminar la posición memorizada:
►
Abra el portón trasero hasta cualquier
posición,
►
Pulse durante más de 3 segundos el botón C
o el mando exterior B (la eliminación se confirma
mediante una señal acústica prolongada).
Funcionamiento manual
El portón trasero puede accionarse a mano,
incluso si el funcionamiento motorizado está
activado.
El portón trasero debe estar inmóvil.
Al abrir y cerrar el portón trasero motorizado
manualmente no hay asistencia por parte de los
amortiguadores de gas. Es por tanto normal que
haya resistencia al abrir y cerrar.
En caso de maniobras sucesivas de
apertura y cierre del portón trasero
motorizado, puede que el recalentamiento del
motor eléctrico impida la apertura o el cierre.
Espere a que el motor eléctrico se enfríe;
no realice ninguna maniobra con el portón
trasero durante al menos 10 minutos.
Si no puede esperar, manióbrelo
manualmente.
Cierre manual del portón
trasero motorizado en caso
de fallo
Esta operación sólo es necesaria en caso de
fallo del motor del portón trasero .
Si el origen del fallo es la batería, se recomienda
recargarla o sustituirla con el portón trasero
cerrado.
En tal caso, es posible que sea necesaria una
fuerza considerable para cerrar el portón trasero.
►
Ciérrelo suavemente, sin batirlo, tan
despacio como sea posible, empujando sobre el
centro del portón trasero.
No baje el portón trasero empujando por
uno de sus lado, podría estropearse.
Precauciones de uso
Para evitar abrir el portón trasero
inintencionadamente al manipular el
dispositivo de enganche de remolque:
–
Desactive previamente la función
Acceso manos ocupadas en el menú de
configuración del vehículo.
–
O aleje la llave electrónica de la zona de
detección, con el portón trasero cerrado.
En condiciones invernales
Para evitar problema de funcionamiento,
retire la nieve o espere a que el hielo
se derrita antes de accionar la apertura
motorizada del portón trasero.
Durante el lavado
Cuando lave el vehículo en un túnel
de lavado automático, no olvide bloquearlo
para evitar el riesgo de que se abra
accidentalmente.
Page 44 of 276

42
Acceso
Sólo se activa la vigilancia perimétrica exterior;
el testigo rojo en el botón parpadea una vez por
segundo.
Para que tenga efecto, la desactivación
debe realizarse cada vez que se quite el
contacto.
Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
► Desactive la vigilancia perimétrica exterior
mediante el desbloqueo del vehículo con
el mando a distancia o el sistema Acceso y
arranque manos libres.
El testigo del botón se apaga.
► Vuelva a activar todas las vigilancia
bloqueando del vehículo con el mando a
distancia o el sistema Acceso y arranque manos
libres.
El testigo rojo del botón vuelve a parpadear una
vez por segundo.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena
y el parpadeo de los intermitentes durante 30
segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen activas
hasta el undécimo disparo consecutivo de la
alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia o con el sistema "Acceso y arranque
manos libres", el parpadeo rápido del testigo
Alarma
(Según versión)
Sistema de protección y disuasión contra el robo
del vehículo.
Vigilancia perimétrica exterior
El sistema controla la posible apertura del
vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir una
puerta, el maletero o el capó, por ejemplo.
Vigilancia volumétrica interior
El sistema controla una posible variación del
volumen en el compartimento de los pasajeros.
La alarma se dispara si alguien rompe una luna,
entra en el compartimento de los pasajeros o se
desplaza por el interior del vehículo.
Vigilancia antilevantamiento
El sistema controla cualquier posible cambio en
la posición del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta o se desplaza
el vehículo.
Con el vehículo estacionado, la alarma
no se dispara si el vehículo es golpeado.
Función de autoprotección
El sistema comprueba si alguno de sus
componentes deja de funcionar.
La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, el mando
central o los cables de la sirena.
Intervención en el sistema de alarma
Consulte con un concesionario
autorizado CITROËN o taller cualificado.
Bloqueo del vehículo con el
sistema de alarma completo
Activación/desactivación
► Bloquee, superbloquee o desbloquee el
vehículo mediante el mando a distancia o el
sistema "Acceso y arranque manos libres"
(confirmado por el encendido o apagado del
testigo rojo del botón y el encendido de los
intermitentes).
La vigilancia perimétrica exterior se activa a los
cinco segundos y las vigilancias volumétrica
interior y antilevantamiento, al cabo de 45
segundos.
Si el vehículo se vuelve a bloquear
automáticamente (como ocurre si
transcurren 30 segundos tras el desbloqueo
sin abrir una puerta o el maletero), el sistema
de vigilancia se reactiva automáticamente.
Si no se ha cerrado bien algún acceso
(puerta, maletero o capó), el vehículo no
se bloquea, pero la vigilancia perimétrica
exterior se activa al cabo de 45 segundos, al
mismo tiempo que la vigilancia volumétrica
interior y la vigilancia antilevantamiento.
Bloqueo del vehículo sólo
con vigilancia perimétrica
Desactive la vigilancia perimétrica para
evitar que la alarma salte indebidamente en
determinadas ocasiones como:
–
V
entana ligeramente abierta.
–
Lavado del vehículo.
–
Cambio de una rueda.
–
Remolcado del vehículo.
–
T
ransporte marítimo
Desactivación de las vigilancias
volumétrica interior y
antilevantamiento
► Quite el contacto y , en los siguientes 10
segundos, pulse el botón de alarma hasta que el
testigo rojos se encienda de manera fija.
►
Salga del vehículo.
►
Inmediatamente, bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema
Acceso y
arranque manos libres.
Page 45 of 276

43
Acceso
2Sólo se activa la vigilancia perimétrica exterior;
el testigo rojo en el botón parpadea una vez por
segundo.
Para que tenga efecto, la desactivación
debe realizarse cada vez que se quite el
contacto.
Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
► Desactive la vigilancia perimétrica exterior
mediante el desbloqueo del vehículo con
el mando a distancia o el sistema
Acceso y
arranque manos libres.
El testigo del botón se apaga.
►
V
uelva a activar todas las vigilancia
bloqueando del vehículo con el mando a
distancia o el sistema Acceso y arranque manos
libres.
El testigo rojo del botón vuelve a parpadear una
vez por segundo.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena
y el parpadeo de los intermitentes durante 30
segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen activas
hasta el undécimo disparo consecutivo de la
alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia o con el sistema "Acceso y arranque
manos libres", el parpadeo rápido del testigo rojo del botón informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Avería del mando a
distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
►
Desbloquee el vehículo con la llave en la
cerradura de la puerta del conductor
.
►
Abra la puerta; la alarma se disparará.
►
Dé el contacto y se detendrá la alarma. El
testigo del botón se apaga.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
► Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor
.
Activación automática
(Según versión)
El sistema se activa automáticamente 2 minutos
después de cerrar la última puerta o el maletero.
►
Para evitar que la alarma se dispare al entrar
en el vehículo, pulse previamente el botón de
apertura del mando a distancia o desbloquee
el vehículo con el sistema
Acceso y arranque
manos libres.
Fallo de funcionamiento
El encendido fijo del testigo rojo del botón al dar
el contacto indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualificado.
Elevalunas eléctricos
1. Delantero izquierdo
2. Delantero derecho
3. Trasero derecho
4. Trasero izquierdo
5. Desactivación de los mandos elevalunas
eléctricos ubicados junto a los asientos
traseros
Funcionamiento manual
► Pulse el mando para abrir la ventanilla o
tire de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia; la ventanilla se detendrá al soltar el
mando.
Funcionamiento automático
► Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o
tire del interruptor venciendo su punto de
Page 46 of 276

44
Acceso
Precauciones
No saque la cabeza o los brazos por el
techo solar con el vehículo circulando ya
que existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
Compruebe que el equipaje y los
accesorios transportados en las barras
de techo no impidan el desplazamiento del
techo solar.
No aplique cargas pesadas sobre el panel de
cristal móvil del techo corredizo.
Si el techo corredizo está mojado,
después de un chaparrón o de lavar el
vehículo, espere a que se seque
completamente para abrirlo.
No accione el techo corredizo si está cubierto
de nieve o hielo, ya que podría resultar
dañado.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de plástico.
Compruebe con regularidad el estado de
las juntas del techo corredizo (presencia
de polvo, hojas secas, etc.).
Si utiliza una estación de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado
correctamente y no acerque la manguera de
alta presión a menos de 30 centímetros de
las juntas.
resistencia: la ventanilla se abre o cierra
totalmente al soltar el interruptor.
Si se vuelve a accionar el mando, se interrumpe
el movimiento de la ventanilla.
Los mandos de los elevalunas se
mantienen operativos durante unos 45
segundos después de quitar el contacto o de
cerrar el vehículo.
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desactivan. Pare reactivarlos, ponga el
contacto o abra el vehículo.
Antipinzamiento
Si la ventanilla encuentra un obstáculo mientras
sube se detiene y baja parcialmente de forma
inmediata.
Desactivación de los
mandos traseros de los
elevalunas eléctricos
traseros
Por la seguridad de los niños, pulse el
mando 5 para desactivar los mandos de
los elevalunas eléctricos traseros,
independientemente de sus posiciones.
El testigo rojo del botón se enciende y se
muestra un mensaje de confirmación. El
testigo permanecerá encendido hasta que se
desactiven los mandos.
Los elevalunas traseros seguirán siendo
controlados mediante los mandos del conductor.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Tras volver a conectar la batería o en el caso
de un desplazamiento anormal de la ventanilla,
debe reinicializarse la función antipinzamiento
La función antipinzamiento está desactivada
durante la siguiente secuencia de
funcionamiento.
En cada ventanilla:
►
Baje completamente la ventanilla y luego
súbala; esta subirá unos centímetros con cada
pulsación. Repita la operación hasta el cierre
completo de la ventanilla.
►
Siga tirando del mando hacia arriba durante
al menos 1 segundo después de que la
ventanilla alcance la posición de cerrada.
Si un elevalunas eléctrico encuentra un
obstáculo durante la operación, se debe
invertir el movimiento de la ventanilla. Para
hacerlo, pulse el mando pertinente.
Cuando el conductor accione los mandos
del elevalunas del acompañante, debe
asegurarse de que nada impida que la
ventanilla se cierre correctamente.
Es importante asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste especial atención a los niños cuando
accionen las ventanillas.
Tenga en cuenta los pasajeros y otras
personas presentes al cerrar las ventanillas
mediante la llave o el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
Techo panorámico
El techo corredizo panorámico consiste en un
panel de cristal móvil que se desliza por encima
del techo una persiana que se puede abrir de
forma independiente. Cuando se abre el techo
corredizo, la persiana de ocultación se abre
automáticamente.
►
Para accionar el techo corredizo panorámico
y la persiana de ocultación utilice los botones de
la consola de techo.
A. Mando de la persiana del techo corredizo.
B. Control del techo corredizo
El techo corredizo o la persiana se pueden
accionar con el contacto puesto (si la batería
tiene suficiente carga), con el motor en marcha,
en el modo STOP del Stop & Start, y hasta 45
segundos después de haber quitado el contacto
tras bloquear el vehículo.
Page 47 of 276

45
Acceso
2Precauciones
No saque la cabeza o los brazos por el
techo solar con el vehículo circulando ya
que existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
Compruebe que el equipaje y los
accesorios transportados en las barras
de techo no impidan el desplazamiento del
techo solar.
No aplique cargas pesadas sobre el panel de
cristal móvil del techo corredizo.
Si el techo corredizo está mojado,
después de un chaparrón o de lavar el
vehículo, espere a que se seque
completamente para abrirlo.
No accione el techo corredizo si está cubierto
de nieve o hielo, ya que podría resultar
dañado.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de plástico.
Compruebe con regularidad el estado de
las juntas del techo corredizo (presencia
de polvo, hojas secas, etc.).
Si utiliza una estación de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado
correctamente y no acerque la manguera de
alta presión a menos de 30 centímetros de
las juntas.
No salga del vehículo dejando el techo
corredizo abierto.
Funcionamiento
Cuando se abre por completo el techo corredizo,
el panel de cristal móvil se desplaza hasta la
posición de apertura parcial, y luego se desliza
por encima del techo. Es posible ajustarlo en
todas las posiciones intermedias.
Dependiendo de la velocidad del
vehículo, la posición parcialmente abierta
puede variar para mejorar la acústica.
Antes de accionar los botones de mando del techo o de la persiana, asegúrese de
que nada ni nadie impida la maniobra.
Preste especial atención a los niños durante
las maniobras del techo o de la persiana.
En caso de pinzamiento al abrir o cerrar
el techo corredizo o la persiana, debe
invertir el movimiento del techo corredizo
o de la persiana. Para ello, pulse el control
pertinente.
El conductor debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente el techo
corredizo y la persiana de ocultación.
Sistema antipinzamiento
Si el techo corredizo o la persiana de ocultación
encuentran un obstáculo durante una maniobra de cierre, el movimiento se invierte
automáticamente.
El sistema antipinzamiento del techo corredizo
está diseñado para ser eficaz hasta los
120
km/h.
Apertura/cierre
► Para
abrir el techo corredizo o la persiana,
utilice la parte del botón situado hacia la parte
trasera .
►
Para
cerrar el techo corredizo o la persiana,
utilice la parte del botón situado hacia la parte
delantera.
Funcionamiento de los botones
► Pulsando uno de los botones más allá del
punto de resistencia, el techo se abre o se cierra
por completo.
►
Pulsando de nuevo el botón se detiene el
movimiento.
►
Si mantiene pulsado un botón (sin
sobrepasar el punto de resistencia), el
movimiento del techo corredizo o de la persiana
se detiene al liberarlo.
►
Cuando el techo corredizo está cerrado:
al pulsar una vez sin sobrepasar el punto
de resistencia se desplaza a la posición
parcialmente abierta.
►
Cuando el techo corredizo está parcialmente
abierto: al pulsar una vez sin sobrepasar
el punto de resistencia se abre o cierra por
completo.
Page 48 of 276

46
Acceso
El techo y las ventanas, y a continuación
la persiana, pueden cerrarse pulsando el
control de bloqueo de puertas. La operación
se detendrá al liberar el control de bloqueo.
El cierre de la persiana de ocultación
está limitado por la posición del techo
corredizo: la persiana no puede superar la
parte delantera del panel de cristal móvil.
Cuando el techo corredizo y la persiana de
ocultación se mueven de forma simultánea,
esta última se detiene o reanuda el
desplazamiento en función de la posición del
techo corredizo.
Reinicialización
Después de una reconexión de la batería o en
caso de fallo de funcionamiento o de movimiento
de sacudida del techo solar o de la persiana, es
necesaria la reinicialización:
►
Compruebe que nada interfiera con el techo
solar o la persiana y que los burletes estén
limpios.
►
Con el contacto dado, cierre completamente
el techo y la persiana.
►
Mantenga pulsada la parte delantera del
botón
B hasta que el techo y la persiana
se mueven ligeramente, y a continuación
manténgala pulsada 1 segundo más sin soltarla.
►
Espere 2
segundos y a continuación
mantenga pulsada la parte delantera del botón
B. La persiana y el techo se abrirán y cerrarán,
sucesivamente. Cuando ambos se hayan
cerrado de nuevo, mantenga la pulsación 2
segundos más y suelte.
Si se produce un fallo de fallo de
funcionamiento, reinicie todo el
procedimiento.
Page 49 of 276

47
Ergonomía y Confort
3Posición de conducción
correcta
Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar la
ergonomía del puesto de conducción, realice los
siguientes ajustes en el orden indicado:
–
la altura del reposacabezas,
–
la inclinación del respaldo,
–
la altura del cojín de asiento,
–
la posición longitudinal del asiento,
–
la altura y la profundidad del volante,
–
los retrovisores exteriores e interior
.
Una vez realizados estos ajustes,
compruebe que desde su posición de
conducción vea bien el cuadro de
instrumentos.
Asientos delanteros
Tenga cuidado al desplazar
los asientos delanteros.
Por razones de seguridad, los asientos
solo deben ajustarse con el vehículo
parado.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie
impida el movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la
presencia de pasajeros en la parte trasera o
de bloqueo del asiento debido a la presencia
de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento.
Reposacabezas delanteros
Ajuste de la altura
El ajuste es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas queda a la
altura de la parte superior de la cabeza.
Modelo de ajuste "bidireccional"
Hacia arriba:
► Suba el reposacabezas hasta la altura
deseada; se escuchará un clic de bloqueo.
Hacia abajo:
►
Presione la pestaña A
y baje el
reposacabezas hasta la posición deseada.
Modelo de ajuste "cuatridireccional"
Hacia arriba:
► Suba el reposacabezas hasta la altura
deseada; se escuchará un clic de bloqueo.
Hacia abajo:
►
Mantenga presionado el botón B
y baje el
reposacabezas hasta la posición deseada.
Page 50 of 276

48
Ergonomía y Confort
Asientos con ajuste eléctrico
Para evitar descargar la batería, realice
los ajustes con el motor en marcha.
Ajuste longitudinal
► Empuje el mando hacia delante o hacia atrás
para deslizar el asiento.
Inclinación del respaldo
► Deslice la tapa al máximo hacia delante o
hacia atrás.
Ajuste de la inclinación
Modelo de ajuste "cuatridireccional"
► Mantenga presionado el botón de retención
B y empuje la parte inferior del reposacabezas
hacia adelante o hacia atrás.
Desmontaje de un reposacabezas
► Levante el reposacabezas al máximo.
► Presione el saliente/los saliente(s) A
(según
la versión) para desbloquear el reposacabezas y
retírelo completamente.
►
Por motivos de seguridad, guarde el
reposacabezas.
Montaje de un reposacabezas
► Introduzca las varillas del reposacabezas en
las guías del respaldo correspondiente.
►
Empuje el reposacabezas al máximo.
►
Presione la(s) pestaña(s) A
(según versión)
para soltar el reposacabezas y empújelo hacia
abajo.
►
Proceda al ajuste de la altura.
No circule nunca con los reposacabezas
desmontados; deben estar montados en
su sitio y correctamente regulados en función
del ocupante del asiento.
Asientos de ajuste manual
Longitudinal
► Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia delante o hacia atrás.
►
Suelte la barra para bloquear la posición en
las correderas.
Inclinación del respaldo
► Gire la ruedecilla hacia delante o hacia atrás.
Apoyo lumbar
(solo para el conductor)
► Gire la rueda manualmente hasta obtener el
apoyo lumbar deseado.
Altura
► Tire del mando hacia arriba para elevarlo o
empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas veces
como sea necesario, hasta obtener la posición
deseada.