CITROEN JUMPER 2020 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Size: 32.66 MB
Page 71 of 196

69
Vožnja
6Startovanje i gašenje
motora
Kontakt brava
Položaj STOP: Sistem protiv krađe.Kontakt je isključen.Položaj MAR: kontakt uključen.Može se koristiti određen dodatni pribor.
Položaj AV V: starter.Starter radi.
Nemojte kačiti teške predmete na ključ ili daljinski upravljač koji bi mogli da krive njegov položaj u kontakt bravi jer to može da dovede do neispravnosti u radu.
Pokretanje motora
► Aktivirajte parkirnu kočnicu i prebacite menjač u ler, a zatim okrenite ključ u položaj MAR.► Sačekajte dok se ne isključi ova lampica upozorenja, a zatim pokrenite anlaser (položaj AV V) dok se ne pokrene motor.Koliko dugo će lampica upozorenja ostati uključena zavisi od klimatskih uslova. Kad je motor topao, lampica upozorenja svetli samo nekoliko trenutaka; motor možete pokrenuti odmah.► Čim se motor pokrene, otpustite ključ.Lampica upozorenja sistema za elektronsku zaštitu od startovanjaAko se uključi ova lampica upozorenja, promenite ključ i odnesite neispravni ključ na popravku u servisnu mrežu CITROËN.
Isključivanje motora
► Imobilišite vozilo.► Vratite ključ u položaj STOP.
Na niskim temperaturama
U planinskim i/ili hladnim područjima, savetuje se upotreba goriva tipa „zima” koje je prilagođeno niskim temperaturama ili temperaturama ispod nule.
Sistem za pripravnost
akumulatora
Ako znate da će vaše vozilo biti van upotrebe tokom dužeg vremenskog perioda, na primer u toku zimskih meseci, strogo vam preporučujemo da akumulator prebacite u režim pripravnosti kako biste ga zaštitili i produžili mu vek upotrebe.
Da biste akumulator stavili u režim pripravnosti: ► Isključite motor (položaj STOP).
► Pritisnite crveni taster, a zatim ključ okrenite u
položaj BATT.Približno 7 minuta nakon toga akumulator prelazi u režim pripravnosti.
Page 72 of 196

70
Vožnja
Ovo vreme je neophodno kako bi se:– korisniku omogućilo da napusti vozilo i zaključa vrata pomoću daljinskog upravljača.– obezbedilo deaktiviranje svih električnih sistema u vozilu.
Dok je akumulator u režimu pripravnosti ulazak u vozilo je moguć samo mehaničkim otključavanjem vrata na vozačevoj strani.
Prilikom prebacivanja akumulatora u režim pripravnosti, sve potrebne informacije (vreme, datum, radio stanice i sl.) bivaju memorisane.
Da biste akumulator izbacili iz režima pripravnosti:► Okrenite ključ u položaj MAR - ON.► Izvršite normalno pokretanje vozila (položaj AV V).
Parkirna kočnica
Primena
► Povucite parkirnu kočnicu da biste zakočili vozilo.► Proverite da li je kočnica povučena do kraja pre nego što napustite vozilo.
Povucite parkirnu kočnicu tek kad se vozilo potpuno zaustavi.
Prilikom zaustavljanja na nagibu, okrenite točkove prema ivičnjaku i zategnite ručicu parkirne kočnice.Nema svrhe birati brzinu nakon parkiranja vozila, posebno ukoliko je pod teretom.
U slulčaju kvara hidrauličnog kočionog sistemaU toku vožnje, da biste izbegli bilo kakav slučajan pokret vozila, koristite parkirnu kočnicu dok otpuštate pedalu kočnice.U ovom izuzetnom slučaju, preporučljivo je da parkirnu kočnicu povučete blago, da ne biste zablokirali zadnje točkove – postoji rizik od proklizavanja!
Otpuštanje
► Blago povucite ručicu i pritisnite dugme da biste spustili parkirnu kočnicu.Kada se vozilo kreće, uključivanje ove lampice upozorenja označava da je parkirna kočnica ostala zategnuta ili da nije potpuno otpuštena.
Ručni menjač
Da biste sa lakoćom menjali brzine, uvek do kraja pritisnite pedalu kvačila.Da biste izbegli da patosnica blokira pedalu:– obratite pažnju na pravilno postavljanje patosnica,– nikada ne stavljajte više patosnica jednu preko druge.Izbegavajte da držite ruku na vrhu menjača, jer čak i blaži pritisak u dužem vremenskom periodu može da dovede do habanja unutrašnjih komponenti menjača.
Aktiviranje stepena prenosa
za vožnju unazad
► Podignite prsten ispod točkića menjača da biste aktivirali stepen prenosa za vožnju unazad.
Nikad ga ne aktivirajte pre nego što se vozilo potpuno zaustavi.
To morate uraditi laganim pokretom da biste ublažili buku prilikom aktiviranja stepena prenosa za vožnju unazad.
Ako postoje na vozilu, parking senzori se aktiviraju istovremeno sa stepenom prenosa za vožnju unazad; to je označeno zvučnim signalom.Za više informacija o Parkirnoj senzorima pogledajte odgovarajući odeljak.
Pokazivač promene
brzine
U zavisnosti od verzije ili motora, ovaj sistem umanjuje potrošnju goriva tako što preporučuje prelazak u viši stepen prenosa.Preporuke u vezi sa stepenom prenosa ne treba smatrati obaveznim. Drugim rečima, konfiguracija puta, gustina saobraćaja i bezbednost ostaju i dalje odlučujući faktori za izbor optimalnog stepena prenosa. Stoga je
vozač i dalje jedini odgovoran za donošenje odluke o tome da li će ili neće poštovati preporuke koje mu sistem daje.Ovaj sistem nije moguće isključiti.
Rad
Na ekranu instrument table pojavljuje se informacija u vidu indikatora SHIFT, praćena strelicom nagore koja vozaču signalizira da može da pređe na veću brzinu.
Page 73 of 196

71
Vožnja
6To morate uraditi laganim pokretom da biste ublažili buku prilikom aktiviranja stepena prenosa za vožnju unazad.
Ako postoje na vozilu, parking senzori se aktiviraju istovremeno sa stepenom prenosa za vožnju unazad; to je označeno zvučnim signalom.Za više informacija o Parkirnoj senzorima pogledajte odgovarajući odeljak.
Pokazivač promene
brzine
U zavisnosti od verzije ili motora, ovaj sistem umanjuje potrošnju goriva tako što preporučuje prelazak u viši stepen prenosa.Preporuke u vezi sa stepenom prenosa ne treba smatrati obaveznim. Drugim rečima, konfiguracija puta, gustina saobraćaja i bezbednost ostaju i dalje odlučujući faktori za izbor optimalnog stepena prenosa. Stoga je
vozač i dalje jedini odgovoran za donošenje odluke o tome da li će ili neće poštovati preporuke koje mu sistem daje.Ovaj sistem nije moguće isključiti.
Rad
Na ekranu instrument table pojavljuje se informacija u vidu indikatora SHIFT, praćena strelicom nagore koja vozaču signalizira da može da pređe na veću brzinu.
Sistem prilagođava svoje preporuke za menjanje brzine u skladu sa uslovima za vožnju (nagib, opterećenje itd.) i zahtevima vozača (potrebe za većom snagom, ubrzanjem, kočenjem itd.).Sistem nikada ne preporučuje prvu brzinu, kretanje unazad ili prelazak na niži stepen prenosa.
Stop & Start
Funkcija Stop & Start privremeno prebacuje motor u režim čekanja – režim STOP – tokom faza kada je vozilo zaustavljeno (crveno svetlo, gužve itd.). Motor se automatski ponovo pokreće – režim START - čim vozač ponovo poželi da krene.Prvensveno namenjena za gradsku vožnju, ova funkcija je namenjena smanjenju potrošnje goriva i emisije štetnih gasova, kao i nivoa buke dok vozilo stoji u mestu.Ova funkcija nema uticaja rad vozila, pre svega
na kočenje.
Deaktiviranje / ponovno aktiviranje
Funkcija se podrazumevano aktivira prilikom uključenja kontakta.Da biste funkciju deaktivirali / ponovo aktivirali:
► Pritisnite dugme.Na instrument tabli se pojavljuje poruka koja potvrđuje promenu statusa.Kada je funkcija deaktivirana svetli indikatorska lampica; ako je motor bio u stanju pripravnosti, odmah će se ponovo pokrenuti.
Da biste omogućili neprekidan rad klima uređaja, deaktivirajte Stop & Start.
Otvaranje poklopca motoraPre svake intervencije ispod poklopca motora, deaktivirajte sistem Stop & Start da biste izbegli svaki rizik od povrede usled
automatskog restartovanja motora.
Page 74 of 196

72
Vožnja
Vožnja na poplavljenim putevimaPre ulaska u poplavljena područja preporučuje se da obavezno deaktivirate sistem Stop & Start.Više informacija o Preporukama za vožnju, naročito na poplavljenim putevima, potražite u odgovarajućem odeljku.
Prelaz motora u režim STOP
Dok vozilo stoji, prebacit ručku menjača u ler i otpustite pedalu kvačila.Ova indikatorska lampica se uključuje na instrument tabli, a motor prelazi u režim pripravnosti.
Automatsko isključivanje motora moguće je samo ako se vozilo kreće brzinom iznad 10 km/h, radi izbegavanja čestih isključivanja motora tokom spore vožnje.
Nikad ne napuštajte vozilo dok ključem ne prekinete kontakt.
Nikada ne dosipajte gorivo kad je motor u režimu STOP; morate prekinuti kontakt pomoću ključa.
Posebni slučajevi: režim
STOP nije dostupan
Režim STOP se ne aktivira kad:– se vrši pokretanje sistema,
– su vozačeva vrata otvorena,– vozač nije vezao svoj pojas,– uključen je klima-uređaj,– aktivirano je odmagljivanje zadnjeg stakla,– brisači vetrobranskog stakla su u položaju za brzo brisanje,– aktivirana je brzina za vožnju unazad, prilikom parkiranja,– u nekim posebnim slučajevima (punjenje akumulatora, temperatura motora, regeneracija filtera čestica, pomoć pri kočenju, spoljašnja temperatura itd.) kada je potrebno da motor radi zbog upravljanja sistemom.– tokom intenzivnog korišćenja Stop & Start, može se deaktivirati da bi se zadržala mogućnost pokretanja; posetite servisnu mrežu CITROËN radi ponovnog aktiviranja funkcije.Ova indikatorska lampica treperi na instrument tabli na nekoliko sekundi, a zatim se isključuje.Ovakav način rada je u potpunosti normalan.
Prelazak motora u režim
START
S menjačem u brzini, automatsko ponovno startovanje motora je moguće samo kad pritisnete pedalu kvačila do kraja.Ova indikatorska lampica se isključuje kada se motor ponovo pokrene.Ako, posle automatskog ponovnog pokretanja u režimu START, vozač ne pokrene nikakvu aktivnost vozila u roku od tri minuta, sistem
trajno zaustavlja motor. Motor možete ponovo pokrenuti samo ključem za kontakt.
Posebni slučajevi: Režim
START se automatski
pokreće
Režim START se može automatski aktivirati u sledećim okolnostima:– vozilo je u slobodnom hodu na nagibu,– brisači vetrobranskog stakla su u položaju za brzo brisanje,– uključen je klima-uređaj,– motor je zaustavljen oko 3 minuta pomoću Stop & Start,– to zahtevaju neke posebne okolnosti (punjenje akumulatora, temperatura motora, pomoć pri kočenju, podešavanje klima uređaja...) u cilju obezbeđivanja kontrole sistema.U ovom slučaju, pojavljuje se poruka na ekranu instrument table, zajedno sa indikatorskom lampicom, koja treperi nekoliko sekundi, a zatim se isključuje.
Ovakav način rada je u potpunosti normalan.
Restartovanje nije moguće u režimu STOP sa ručnim menjačem ako se brzina aktivira bez potpunog pritiska pedale kvačila.Indikatorska lampica i/ili poruka se prikazuje na instrument tabli sa obaveštenjem da je potrebno da potpuno pritisnite pedalu kvačila kako biste omogućili ponovno pokretanje.
Kada je motor zaustavljen u režimu STOP, ako vozač odveže sigurnosni pojas i otvori prednja vrata, motor se može ponovo pokrenuti samo pomoću ključa za kontakt. Javlja se zvučni signal, praćen treperenjem ove indikatorske lampice i prikazivanjem poruke.
Nepravilno funkcionisanje
U slučaju kvara sistema, deaktivira se funkcija Stop & Start i uključuje se ova lampica upozorenja uz poruku na ekranu instrument tableProverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.U slučaju nepravilnosti u radu u režimu STOP, moguće je ponovo pokrenuti motor pritiskom pedale kvačila do kraja i stavljanjem ručice menjača u neutralan položaj.
Pomoć pri startovanju
vozila na usponu
Sistem privremeno (otprilike 2 sekunde) zadržava vozilo u mestu prilikom startovanja na usponu kako biste imali vremena da prebacite nogu sa papučice kočnice na papučicu gasa.Ovaj sistem (takođe se naziva HHC - Hill Holder Control), integrisan u sistem dinamičke kontrole stabilnosti, aktivira se u sledećim uslovima:– vozilo mora da bude u stanju mirovanja, motor da radi, a stopalo na kočionoj pedali,– nagib mora da bude veći od 5 %,
Page 75 of 196

73
Vožnja
6Kada je motor zaustavljen u režimu STOP, ako vozač odveže sigurnosni pojas i otvori prednja vrata, motor se može ponovo pokrenuti samo pomoću ključa za kontakt. Javlja se zvučni signal, praćen treperenjem ove indikatorske lampice i prikazivanjem poruke.
Nepravilno funkcionisanje
U slučaju kvara sistema, deaktivira se funkcija Stop & Start i uključuje se ova lampica upozorenja uz poruku na ekranu instrument tableProverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.U slučaju nepravilnosti u radu u režimu STOP, moguće je ponovo pokrenuti motor pritiskom pedale kvačila do kraja i stavljanjem ručice menjača u neutralan položaj.
Pomoć pri startovanju
vozila na usponu
Sistem privremeno (otprilike 2 sekunde) zadržava vozilo u mestu prilikom startovanja na usponu kako biste imali vremena da prebacite nogu sa papučice kočnice na papučicu gasa.Ovaj sistem (takođe se naziva HHC - Hill Holder Control), integrisan u sistem dinamičke kontrole stabilnosti, aktivira se u sledećim uslovima:– vozilo mora da bude u stanju mirovanja, motor da radi, a stopalo na kočionoj pedali,– nagib mora da bude veći od 5 %,
– na uzbrdici, menjač mora da bude u neutralnom položaju ili u nekoj brzini, ali ne u položaju za vožnju unazad,– na nizbrdici, menjač mora da bude u položaju za vožnju unazad.
Sistem pomoći pri kretanju na uzbrdici predstavlja pomoć u vožnji. Nije automatska funkcija za parkiranje vozila niti automatska parkirna kočnica.
Način rada
Kada se pritisnu kočiona pedala i kvačilo, čim otpustite kočionu pedalu, bez korišćenja parkirne kočnice, imate oko 2 sekunde da krenete pre nego što vozilo počne da se kreće unazad.Tokom prelazne faze, ova funkcija se automatski isključuje, postepeno otpuštajući pritisak u kočionom sistemu. Tokom ove faze, može se
desiti da začujete tipične zvuke otpuštanja mehaničke kočnice, koji ukazuju na to da vozilo tek što se nije pokrenulo.
Ne napuštajte vozilo dok sistem za pomoć pri kretanju na uzbrdici zadržava vozilo u mestu.Ako morate da izađete iz vozila dok motor radi, ručno zategnite parkirnu kočnicu, a zatim proverite da li je indikatorska lampica parkirne kočnice uključena na instrument tabli.
Pomoć pri pokretanju na uzbrdici se deaktivira u sledećim situacijama:– kada se otpusti pedala kvačila,– kada je parkirna kočnica zategnuta,– kada je motor isključen,– ako motor radi na praznom hodu.
Nepravilno funkcionisanje
Ako dođe do nepravilnosti u radu sistema, ova lampica upozorenja se uključuje, praćena zvučnim signalom i porukom za potvrdu na ekranu. Provere izvršite u servisnoj mreži
CITROËN ili u stručnom servisu.
Detekcija nedovoljnog
pritiska u pneumaticima
Sistem obezbeđuje automatsku kontrolu pritiska u pneumaticima tokom vožnje.Sistem neprestano vodi računa o pritisku u sva četiri pneumatika, čim vozilo počne da se kreće.
Page 76 of 196

74
Vožnja
Senzori za pritisak su smešteni u ventil svakog pneumatika (osim rezervnog točka).Sistem aktivira upozorenje čim detektuje pad pritiska u jednom ili više pneumatika.
Sistem za detekciju nedovoljnog pritiska u pneumaticima ne zamenjuje pažnju vozača.Ovaj sistem ne isključuje potrebu redovne kontrole pritiska u pneumaticima (uključujući i pneumatik na rezervnom točku) kao i provere pritiska pre svakog dužeg putovanja.Vožnja sa nedovoljno napumpanim pneumaticima, posebno u nepovoljnim uslovima (veliki tereti, velike brzine, duga putovanja) može imati sledeće posledice:– pogoršava upravljanje,– produžava trag kočenja,– prouzrokuje prevremeno habanje pneumatika– povećana potrošnja goriva.
Propisane vrednosti pritiska u
pneumaticima vozila otisnute su na pločici za pritisak u pneumaticima.Provera pritiska u pneumaticima bi trebalo da se obavlja kada su pneumatici „hladni“ (vozilo je bilo zaustavljeno sat vremena pre toga ili nakon putovanja kraćeg od 10 km pri umerenoj brzini). U suprotnom, dodajte 0,3 bara na vrednosti koje su naznačene na pločici.
Za više informacija o identifikacionim oznakama, uključujući oznaku za pritisak u pneumaticima, pogledajte odgovarajući odeljak.
Jedinica za meru pritiska u pneumaticima može se podesiti pomoću tastera MODE: u meniju „Merenje pritiska u pneumaticima“, izaberite „psi/bar/kPa“.Više informacija o Konfiguraciji vozila (REŽIM) naći ćete u odgovarajućem odeljku.
Upozorenje usled
nedovoljnog pritiska
Ovo upozorenje se signalizira kao fiksirano osvetljena signalna lampica upozorenja praćena zvučnim signalom i, u zavisnosti od instalirane opreme, porukom na ekranu.U slučaju odstupanja primećenog na samo jednom pneumatiku, u zavisnosti od opreme, simbol ili prikazana poruka ukazuju na pneumatik o kom je reč.
► Odmah smanjite brzinu, izbegavajte nagle pokrete volanom, kao i naglo kočenje.► Zaustavite vozilo čim bude bezbedno da to uradite.
Gubitak pritiska ne dovodi uvek do vidljive deformacije pneumatika.Nemojte misliti da je dovoljna samo vizuelna kontrola.
► Kompresorom, kao što je onaj iz kompleta za privremenu popravku probušenog pneumatika, proverite pritisak u sva četiri pneumatika kad se ohlade.► Ako nije moguće da odmah izvršite ovu proveru, vozite oprezno smanjenom brzinom.► U slučaju probušene gume, koristite komplet za privremenu popravku pneumatika ili rezervni točak (u zavisnosti od opreme).
Upozorenje je aktivirano sve dok pneumatik/pneumatike o kojima je reč ne dopumpate, ne popravite ili ne zamenite.
Nepravilno funkcionisanje
Treperenje, a zatim trajno uključivanje ove lampice upozorenja, praćeno osvetljenjem servisne lampice upozorenja i, u zavisnosti od opreme, prikazivanjem poruke, pokazuje da postoji kvar na sistemu.U tom slučaju, kontrola pritiska pneumatika nije više zagarantovana.
Ovo upozorenje se pojavljuje kada najmanje jedan od točkova nije opremljen senzorom.
Obratite se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu da biste proverili sistem ili da, nakon popravke probušenog pneumatika, ponovo postavite originalni točak sa senzorom.
Pneumatsko vešanje
Ako na vozilu postoji pneumatsko vešanje, moguće je promeniti visinu zadnjeg praga, radi lakšeg utovara ili istovara.
Postoji normalan nivo prago, kao i tri viša nivoa (od +1 do +3) i tri niža nivoa (od -1 do -3). Svaki dosegnuti nivo prikazuje se na ekranu instrument table.
Page 77 of 196

75
Vožnja
6Pneumatsko vešanje
Ako na vozilu postoji pneumatsko vešanje, moguće je promeniti visinu zadnjeg praga, radi lakšeg utovara ili istovara.
Postoji normalan nivo prago, kao i tri viša nivoa (od +1 do +3) i tri niža nivoa (od -1 do -3). Svaki dosegnuti nivo prikazuje se na ekranu instrument table.
Ručno podešavanje
utovarne visine
Podešavanje praga platforme naviše
ili naniže
► Brzim pritiskom na jednu od komandi izabraćete viši ili niži nivo. Svaki pritisak (zasvetli dioda) povećava ili smanjuje nivo za jedan podeljak.Dugim pritiskom na jednu od komandi izabraćete maksimalni odgovarajući nivo (-3 ili +3).
Povratak na normalnu visinu praga
► Pritisnite isti broj puta u smeru suprotnom od prikazanog položaja.
Deaktivacija / ponovna aktivacija
► Istovremeno pritisnite i zadržite obe komande kako biste deaktivirali / ponovo aktivirali sistem.Deaktivacija se potvrđuje paljenjem kontrolnih LED lampica.
Na brzinama preko 5 km/h sistem se
automatski ponovo aktivira.
Automatsko ispravljanje
visine tovarnog dela
Kada brzina pređe 20 km/h, sistem ponovo automatski vraća visinu zadnjeg dela poda na nominalnu vrednost.
Nepravilno funkcionisanje
Ako se javi kvar sistema, uključuje se ovo svetlo upozorenja.Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Vožnja sa previsokim ili preniskim vešanjem može dovesti do oštećenja komponenti ispod karoserije.Visina se može podesiti automatski, sa uzimanjem u obzir promene temperature ili opterećenja.Morate izbegavati korišćenje ove komande u sledećim uslovima:– kada radite ispod vozila,– kada menjate točak,– kada prevozite vozilo kamionom, vozom, trajektom, brodom itd.Da biste izbeli oštećenje vozila ili povrede, proverite da li ima predmeta ili osoba u blizini ili koje mogu doći u kontakt sa vozilom, pre podizanja ili spuštanja vešanja.
Page 78 of 196

76
Vožnja
Pomoć u vožnji i
manevrisanju – opšte
preporuke
Pomoć u vožnji i manevrisanju ne može, ni u kom slučaju, da zameni budnost vozača.Vozač mora da poštuje Zakon o bezbednosti saobraćaja, mora da zadrži kontrolu nad vozilom u svim okolnostima i mora biti u mogućnosti da drži kontrolu nad njim u svakom trenutku. Vozač mora da prilagodi brzinu klimatskim uslovima, stanju saobraćaju i stanju puta.Pre nego što odluči da promeni traku, vozač treba neprestano da proverava kretanje vozila, proceni udaljenost i brzinu u odnosu na druga vozila i da predvidi njihove namere pre nego što da znak i promeni traku.Sistemi ne mogu da pređu granice zakona fizike.
Pomoć u vožnjiTrebalo bi da držite volan obema rukama, uvek koristite unutrašnji i spoljne retrovizore, uvek držite stopalo blizu papučica i pravite pauze na svaka dva sata.
Pomoć u manevrisanjuVozač stalno mora da proverava okruženje vozila pre i tokom čitavog manevra, konkretnije, uz upotrebu retrovizora.
RadarFunkcija radara kao i druge povezane funkcije mogu biti narušene nagomilavanjem prljavštine (blata, leda itd.) u određenim teškim vremenskim uslovima (veoma jaka kiša, sneg itd.) ako postoji oštećenje branika.U slučaju popravke boje prednjeg branika, obratite se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu; neke vrste boje mogu poremetiti rad radara.
Kamera za pomoć u vožnjiRad ove kamere i s njom povezanih funkcija može biti ometen ili potpuno obustavljen ukoliko je područje vetrobranskog stakla ispred kamere prljavo, zamagljeno, zaleđeno, pokriveno snegom, oštećeno ili maskirano nekom nalepnicom.
Po vlažnom i hladnom vremenu redovno odmagljujte vetrobransko staklo.Slaba vidljivost (neodgovarajuće ulično osvetljenje, jaka kiša, gusta magla ili sneg) i zaslepljenost (farovi dolazećih vozila, sunce nisko na horizontu, odbljesak sa mokrog kolovoza, izlazak iz tunela, smenjivanje senke i svetla i sl.) takođe mogu da naruše performanse detektovanja.
U slučaju zamene vetrobranskog stakla, obratite se prodavcu CITROËN ili ovlašćenom servisu radi ponovne kalibracije kamere; u suprotnom, rad srodnih funkcija za pomoć u vožnji može biti narušen.
Ostale kamereSlike dobijene preko kamere/kamera, koje su prikazane na ekranu osetljivom na dodir ili na instrument tabli mogu biti deformisane zbog terena.Prisustvo tamnih delova, u slučaju bljeska sunca ili u uslovima nedovoljnog osvetljenja, mogu zatamniti sliku i smanjiti kontrast.Prepreke mogu izgledati udaljenije nego u stvarnosti.
SenzoriRad senzora i povezanih funkcija može da bude narušen zvučnim smetnjama, poput onih koje prave bučna vozila i mašine (npr. kamioni, pneumatske bušilice), nanosima snega ili opalog lišća na putu, kao i usled
oštećenja branika i retrovizora.Kada je aktiviran hod unazad, zvučni signal (dugačko „biiip”) upozorava vas na eventualnu zaprljanost senzora.Udarac u prednji i zadnji deo vozila može da poremeti podešenost senzora, što sistem ne mora baš uvek da detektuje: stoga izmerena razdaljina može biti netačna.
Senzori ne mogu pouzdano da detektuju prepreke koje su previše niske (trotoar, stubići) ili previše tanke (drveće, znakovi na putu, žičane ograde).Određene prepreke koje se nalaze u mrtvom uglu senzora možda uopšte neće biti detektovane, ili se neće naknadno detektovati tokom manevrisanja.Određeni materijali (tkanine) apsorbuju zvučne talase: stoga sistem ponekad neće detektovati pešake.
Redovni servisiRedovno čistite branike i spoljašnje retrovizore, kao i vidno polje kamera.Prilikom pranja vozila pod visokim pritiskom, ne usmeravajte mlaz na manje od 30 cm od radara, senzora i kamera.
PatosniceKorišćenje patosnica koje ne odobrava CITROËN može da ometa rad uređaja za ograničenje brzine ili regulatora brzine.
Da biste izbegli rizik od blokiranja pedala:► uverite se da je patosnica dobro pričvršćena,► nemojte nikada da stavljate više patosnica jednu preko druge.
Page 79 of 196

77
Vožnja
6Senzori ne mogu pouzdano da detektuju prepreke koje su previše niske (trotoar, stubići) ili previše tanke (drveće, znakovi na putu, žičane ograde).Određene prepreke koje se nalaze u mrtvom uglu senzora možda uopšte neće biti detektovane, ili se neće naknadno detektovati tokom manevrisanja.Određeni materijali (tkanine) apsorbuju zvučne talase: stoga sistem ponekad neće detektovati pešake.
Redovni servisiRedovno čistite branike i spoljašnje retrovizore, kao i vidno polje kamera.Prilikom pranja vozila pod visokim pritiskom, ne usmeravajte mlaz na manje od 30 cm od radara, senzora i kamera.
PatosniceKorišćenje patosnica koje ne odobrava CITROËN može da ometa rad uređaja za ograničenje brzine ili regulatora brzine.
Da biste izbegli rizik od blokiranja pedala:► uverite se da je patosnica dobro pričvršćena,► nemojte nikada da stavljate više patosnica jednu preko druge.
Jedinice brzineProverite da li su jedinice brzine prikazane na instrument tabli (mph ili km/h) odgovarajuće za državu u kojoj vozite.Ukoliko to nije slučaj, kada se vozilo zaustavi, podesite prikaz ovih jedinica brzine tako da bude usklađen sa onim što je odobreno na lokalnom nivou.U slučaju sumnje, obratite se prodajnoj mreži CITROËN vozila ili posetite stručni servis.
Opažanje ograničenja
brzine i preporuka
Pogledajte Opšte preporuke za korišćenje pomoći u vožnji i kod manevrisanja.
Pomoću kamere koja se nalazi u vrhu vetrobrana, ovaj sistem opaža sledeće tipove znakova i prikazuje odgovarajuće informacije na instrument tabli:– najveća dozvoljena brzina,– zabranjeno preticanje,– prestanak svih zabrana.Ovaj sistem opaža znakove na levoj i desnoj strani, visoko i nisko postavljene, kao i znakove koji se preklapaju.Ovaj sistem opaža jedino znakove kružnog oblika.
Jedinica kojom se ograničenje brzine izražava (km/h ili mph) zavisiće od zemlje u kojoj vozite.O tome treba da vodite računa kako ne biste prekoračili dozvoljenu brzinu.Da bi sistem pravilno funkcionisao kada promenite zemlju, jedinica brzine na instrument tabli mora da se podudara sa onom koja je aktuelna u zemlji u kojoj vozite.
Automatsko čitanje znakova predstavlja pomoćni sistem koji ne mora da uvek ispravno prikazuje ograničenje brzine.Znakovi za ograničenje brzine koji se nalaze pored puta uvek imaju prioritet u odnosu na ono što prikazuje ovaj sistem. Moguće je da sistem ne prikaže ograničenje brzine ukoliko nije detektovao znak u predodređeno vreme.
Page 80 of 196

78
Vožnja
Sistem je dizajniran tako da detektuje znakove koji su u skladu sa Bečkom konvencijom o saobraćajnim znakovima.
Kad menjate sijalice u prednjim svetlima, izričito preporučujemo da koristite originalne rezervne delove. Korišćenjem drugih sijalica možete umanjiti performanse sistema.
Principi
Pomoću kamere, koja se nalazi u vrhu vetrobrana, ovaj sistem opaža i čita upozorenja
o ograničenju brzine, zabrani preticanja i znakove koji ukazuju na prestanak prethodnih ograničenja.Znakove opaža kamera, a sistem ih prikazuje na instrument tabli pri prolasku (kad je vozilo u ravni s njima).
Prikaz na Tablet računar sa
ekranom osetljivim na dodir
potom na instrument tabli
Table se prikazuju u sledeće dve faze:– Svi novi prepoznati saobraćajni znaci su prikazani na Tablet računar sa ekranom osetljivim na dodir u formi iskačućeg prozora tokom 40 sekundi.– Ovi saobraćajni znaci se zatim prikazuju na instrument tabli.Sistem može da prikaže dva saobraćajna znaka (ograničenje brzine i zabrana/prestanak zabrane preticanja) istovremeno u dve zone na instrument tabli.Ako je dodatni saobraćajni znak detektovan, kao na primer, znak o ograničenju brzine u slučaju mokrog kolovoza, on se prikazuje u praznom prozoru ispod odgovarajućeg znaka.Dodatni saobraćajni znaci se filtriraju na sledeći način:– Znaci koji se odnose na sneg ili led prikazuju se jedino ako je spoljna temperatura niža od 3
°C.– Znaci koji se odnose na sneg, kišu ili maglu prikazuju se jedino ako su brisači uključeni i ako je spoljna temperatura niža od 3 °C.– Znaci koji se tiču teških teretnih vozila prikazuju se jedino ako se radi o vozilu lakšem od 4 tone.– Znaci koji se tiču poljoprivrednih mašina se ne prikazuju.
Tabla i znak za zabranu preticanja nestaju nakon oko 40 sekundi sa instrument table.
Aktivacija/deaktivacija
Ova funkcija se može podešavati pomoću tastera MODE (režim): na meniju „Saobraćajni znak” odaberite „UKLJUČENO“ ili „ISKLQUČENO“.
Više informacija o Konfiguraciji vozila (REŽIM) potražite u odgovarajućem odeljku.
Radna ograničenja
Sistem ne uzima u obzir smanjenje ograničenja brzine, posebno u sledećim slučajevima:– Nevreme (kiša, sneg).– Atmosfersko zagađenje.– Vuča.– Vožnja sa rezervnim točkom manjih dimenzija ili lancima za sneg.– Vožnja sa nestandardnim vešanjem.– Popravka pneumatika izvršena je kompletom
za privremeno krpljenje.– Mladi vozači.Moguće je da sistem ne prikaže ograničenje brzine ukoliko nije detektovao znak u predodređeno vreme i u sledećim situacijama:– Saobraćajni znakovi su sakriveni, van standarda, oštećeni ili savijeni.– Zastarele ili netačne mape.
– Nagib puta koji uzrokuje da znak bude izvan vidnog polja kamere (na primer, na padini). – Promena opterećenja vozila koja uzrokuje značajan nagib kamere (rad sistema može privremeno biti prekinut kako bi se omogućila samokalibracija kamere).
Limitator brzine
Pogledajte Opšte preporuke za korišćenje pomoći u vožnji i kod manevrisanja.Sistem koji sprečava vozilo da prekorači brzinu koju je zadao vozač.Brzinu birate dok vozilo stoji, a motor radi, ili u vožnji minimalno drugim stepenom prenosa.Najmanja brzina koju možete programirati je 30 km/h.Vozilo odgovara na pritisak stopala vozača na papučicu gasa dok se ne oseti otpor, što označava da je vozilo dostiglo programiranu brzinu.Međutim, programiranu brzinu možete prevazići pritiskom na pedalu gasa preko granice njenog
otpora, do poda. Da biste nastavili korišćenje limitatora brzine, postepeno otpustite pritisak na pedalu gasa i spustite se ispod programirane brzine.