CITROEN JUMPER 2020 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Size: 32.66 MB
Page 51 of 196
49
Osvetljenje i vidljivost
4dovoljno prirodnog svetla. U tom slučaju se prednja svetla neće uključiti automatski. Ako je potrebno, morate ručno uključiti oborena svetla.Isključuju se automatski čim prime dovoljno svetlosti.Nikada ne prekrivajte senzor za svetlost koji se nalazi u gornjem centralnom delu vetrobranskog stakla.
Možete da podesite osetljivost senzora osvetljenosti.Za više informacija o Konfiguraciji vozila, pogledajte odgovarajući odeljak.
Aktivacija
► Okrenite prsten u ovaj položaj.
Lampice se automatski gase kada se isključi paljenje.
Prateće osvetljenje
Ako vaše vozilo ima ovu funkciju: kada napuštate vozilo, oborena svetla ostaju uključena tokom izabranog perioda (na primer, prilikom izlaženja sa parkinga).
Sa isključenim paljenjem ili
sa ključem u položaju STOP
► U roku od 2 minuta nakon zaustavljanja motora ključ za paljenje okrenite u položaj STOP ili izvadite ključ.► Komandnu ručicu svetala povucite ka volanu.Ovo indikatorsko svetlo se uključuje na instrument tabli.Svaki put kada se komanda za svetla povuče ka volanu, prateće osvetljenje se produžava za 30 sekundi do oko 3 minuta. Kada ovo vreme istekne, lampice se automatski isključuju.Deaktivirajte ovu komandu držeći komandu duže od 2 sekunde povučenu prema volanu.
Automatski farovi
Sistem koji automatski prelazi na duga svetla u zavisnosti od uslova osvetljenja i saobraćaja, zahvaljujući kameri koja je smeštena u gornjem delu vetrobranskog stakla.
Ovaj sistem je pomoć u vožnji.
Vozač je i dalje odgovoran za svetla na svom vozilu, njihovu pravilnu upotrebu u skladu sa uslovima osvetljenja, vidljivosti i saobraćaja i poštovanje saobraćajnih propisa.
Aktivacija
► Postavite prsten ručke komande svetala u ovaj položaj.
► Podesite funkciju pritiskom na taster REŽIM: izaberite „Uključeno” u meniju „Automatski rad prednjih svetala”.
Za više informacija o Konfiguraciji vozila, pogledajte odgovarajući odeljak.
► Ablendujte farovima (tako što ćete preći tačku otpora) da biste aktivirali funkciju.
Način rada
Nakon što se funkcija aktivira, sistem će raditi na sledeći način:Ako je osvetljenost dovoljna i/ili ukoliko uslovi saobraćaja ne dozvoljavaju uključenje dugih svetala farova:– Oborena svetla farova ostaju uključena: ova indikatorska lampica se pali na instrument tabli.
Ako je osvetljenost veoma slaba i ako uslovi saobraćaja to dozvole:
Page 52 of 196
50
Osvetljenje i vidljivost
– Duga svetla farova automatski se uključuju: ove indikatorske lampice se pale na instrument tabli.Ako situacija zahteva promenu položaja farova, vozač može u svakom trenutku da preuzme komandu nad farovima.Ablendovanje farovima ima za posledicu pauziranje ove funkcije, pri čemu sistem osvetljenja prelazi u režim „automatskog uključivanja farova“.Na brzinama manjim od približno 15 km/h ova funkcija se automatski deaktivira.Ako su vam duga svetla još uvek potrebna, ponovo ablendujte farovima; duga svetla ostaće uključena sve dok vozilo ne dostigne brzinu od približno 40 km/h.Na brzinama preko 40 km/h ova funkcija će se automatski ponovo aktivirati (pod uslovom da u tom periodu niste ponovo ablendovali farovima i na taj način isključili duga svetla).
Deaktivacija
► Postavite prsten komande za svetla u
poziciju „Dipped beam”.
Može doći do poremećaja sistema ili nepravilnosti u radu:– u uslovima otežane vidljivosti (snežne padavine, jaka kiša ili gusta magla itd.),– ako je vetrobransko staklo ispred kamere prljavo, zamagljeno blokirano (nalepnicom itd.),
– ako vozilo ide u susret reflektujućim saobraćajnim znacima.
Sistem nema mogućnost da detektuje:– učesnike u saobraćaju koji nemaju osvetljenje, kao što su pešaci,– vozila čije je osvetljenje maskirano, vozila koja se kreću iza sigurnosne ograde, na primer na auto-putu,– vozila koja se nalaze na vrhu ili u podnožju strmog nagiba, u jakim krivinama, na raskrsnicama.
Parkirna svetla
Ovaj sistem vam omogućava da ostavite uključena svetla kad je vozilo parkirano; kad je kontakt prekinut, a ključ u položaju STOP ili je uklonjen.
► Pomerite prsten na ručki komande svetala u položaj O, zatim u položaj za oborena ili duga svetla.Ova indikatorska lampica uključuje se na komandnoj tabli.Svetla će ostati uključena dogod je vozilo parkirano.
Duži rad svetala može značajno da umanji napunjenost akumulatora na vozilu.
Podešavanje položaja
farova
Da ne biste smetali ostalim učesnicima u saobraćaju, visina halogenih svetala mora se podesiti u skladu sa opterećenjem vozila. Ovoj funkciji možete pristupiti sa oborenim ili dugim svetlima.
Uzastopnim pritiscima na ove komande podešavate farove. Indikatorska lampica na ekranu pokazuje izabrani položaj podešavanja (0, 1, 2, 3).
Kontrolna ručica brisača
Brisači vetrobrana
Brisači su aktivni samo kad je ključ za kontakt u položaju ON.
Ručka komande može imati 5 različitih položaja:– Brisači su isključeni.– Povremeni rad brisača: 1 zarez nadole. U ovom položaju, okretanjem prstena možete izabrati 4 brzine rada brisača (vrlo sporo, sporo, normalno, brzo).
– Neprekidan spori rad brisača: 2 zareza nadole.– Neprekidan brzi rad brisača: 3 zareza nadole.– Jednokratni pokret brisača: povucite ručku komande ka volanu.
Page 53 of 196
51
Osvetljenje i vidljivost
4Kontrolna ručica brisača
Brisači vetrobrana
Brisači su aktivni samo kad je ključ za kontakt u položaju ON.
Ručka komande može imati 5 različitih položaja:– Brisači su isključeni.– Povremeni rad brisača: 1 zarez nadole. U ovom položaju, okretanjem prstena možete izabrati 4 brzine rada brisača (vrlo sporo, sporo, normalno, brzo).
– Neprekidan spori rad brisača: 2 zareza nadole.– Neprekidan brzi rad brisača: 3 zareza nadole.– Jednokratni pokret brisača: povucite ručku komande ka volanu.
Automatski brisači
vetrobrana osetljivi na kišu
Ako vaše vozilo ima ovu opremu, tempo rada brisača će se automatski prilagođavati u zavisnosti od jačine padavina.Automatsko brisanje: 1 podeok nadole. Potvrđuje se jednim brisanjem. Mora se ponovo aktivirati svaki put nakon isključivanja kontakta.U ovom položaju, moguće je povećati osetljivost senzora za kišu okretanjem prstena.
Ne prekrivajte senzor za kišu koji se nalazi u gornjem centralnom delu vetrobranskog stakla.Prilikom pranja vozila, prekinite kontakt i isključite automatski brisač.
Proverite da li prednje metlice brisača mogu nesmetano da rade prilikom korišćenja po hladnom vremenu i mrazu.Poslužite se osloncem za noge, u prednjem braniku, da biste očistili sav sneg sa
vetrobrana i sa metlica.
Metlice brisača možete da menjate.Za više informacija o zameni metlica brisača, pogledajte odgovarajuće poglavlje.
Sa Stop & Start, ako je komanda za prednje brisače na položaju za brzo brisanje, režim STOP nije dostupan.
Tečnost za pranje
vetrobrana i perači svetala
► Povucite kontrolu brisača ka sebi, pranje stakla je praćeno odgovarajućim radom brisača.U zavisnosti od verzije, perač svetala je povezan sa tečnošću za pranje vetrobrana; aktivira se ako su uključena oborena svetla.
Potrebno je redovno proveravati nivo ove tečnosti, naročito zimi.
Više informacija o Proveravanju nivoa, a naročito nivoa tečnosti za pranje vetrobrana / svetala, potražite u odgovarajućem odeljku.
Zamena metlice brisača
Pragovi, koji se nalaze na prednjem braniku, omogućuju vam da pristupite metlicama brisača i mlaznicama prskalica za stakla.
Page 54 of 196
52
Osvetljenje i vidljivost
Proverite da prskalice za stakla ili prskalice za farove nisu zapušene.
Zamena metlice brisača
► Podignite ruku brisača.► Odvojite metlicu od ruke brisača tako što ćete pritisnuti dugme i izvući metlicu prema spolja.► Postavite novu metlicu brisača i pravilno je pričvrstite.► Spustite ruku brisača na vetrobransko staklo.
Page 55 of 196
53
Bezbednost
5Opšte preporuke vezane
za bezbednost
Na uklanjajte nalepnice zalepljene na raznim mestima u vašem vozilu. One sadrže bezbednosna upozorenja kao i informacije o identifikaciji vašeg vozila.
Za svaku popravku na vašem vozilu, obratite se stručnom servisu koji raspolaže potrebnim tehničkim informacijama, veštinama i opremom, svim onim što servisna mreža CITROËN može da vam obezbedi.
U zavisnosti od važećih propisa u konkretnoj zemlji, određena bezbednosna oprema može biti obavezna: svetleći prsluci, upozoravajući trouglovi, uređaji za alko-test, rezervne sijalice, rezervni osigurači, aparat za gašenje požara, komplet za prvu pomoć, zaštitne zavesice na blatobranima zadnjeg dela vozila, itd.
Instalacija pomoćnih električnih uređaja:– Postavljanje opreme ili električne dodatne opreme koja nema preporuku od strane proizvođača CITROËN može dovesti do prevelike potrošnje i do kvarova električnog sistema vozila. Obratite se dileru CITROËN vozila da biste se upoznali sa ponudom preporučene dodatne opreme.
– Iz sigurnosnih razloga, pristup utičnici za dijagnostikovanje, koja je povezana sa elektronskim sistemima vozila, izričito je rezervisan za dilere CITROËN vozila ili stručne servise, koji raspolažu prilagođenom opremom (u suprotnom može doći do opasnosti od neispravnog rada elektronskih sistema koji mogu izazvati kvarove ili teške udese). Proizvođač se neće smatrati odgovornim ukoliko se ova preporuka ne poštuje.– Svaka promena ili adaptacija koja nije planirana niti odobrena od strane proizvođača CITROËN ili koja je izvršena bez poštovanja tehničkih zahteva definisanih od strane proizvođača imaće za posledicu suspenziju komercijalne garancije.
Postavljanje dodatne opreme za radio komunikacijuPre instaliranja odašiljača za radio komunikaciju sa spoljašnjom antenom, morate bez odlaganja da se obratite
dileru CITROËN vozila, koji će vas obavestiti o karakteristikama odašiljača (raspon frekvencija, maksimalna izlazna snaga, položaj antene, posebni uslovi za postavljanje) koji mogu da se postave u skladu sa Direktivom za elektromagnetnu kompatibilnost vozila (2004/104/CE).
Izjave o usklađenosti radio opremeRelevantni sertifikati dostupni su na veb stranici http://service.citroen.com/ACddb/.
Lampice upozorenja na
opasnost
► Nakon pritiska na crveno dugme sva četiri pokazivača pravca počinju da trepću.Ove lampice rade i kada je kontakt isključen.
Page 56 of 196
54
Bezbednost
ABS ne omogućava kočenje na kratkim rastojanjima. Na veoma klizavim površinama (led, ulje itd.), ABS može da produži rastojanje za kočenje.Prilikom zamene točkova (pneumatika i naplataka) vodite računa da oni budu u skladu sa homologacijom vašeg vozila.
Za kočenje u hitnim slučajevima, snažno pritisnite kočionu pedalu i ne otpuštajte je, čak ni na klizavoj površini; zatim ćete moći da nastavite upravljanje vozilom kako biste izbegli prepreku.
Nakon sudara obavezno proverite sistem u servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu.
Dinamička kontrola
stabilnosti (DSC)
Uključivanje
DSC sistem se automatski aktivira prilikom svakog pokretanja vozila.Uključuje se u slučaju problema sa prianjanjem ili problema sa održavanjem putanje.Treperenje lampice na instrument tabli označava da ovi sistemi rade.
Deaktivacija
Vozač ne može da deaktivira ovaj sistem.
Zvučno upozorenje
► Pritisnite centralni deo volana.
Elektronska kontrola
stabilnosti (ESC)
Elektronska kontrola stabilnosti (ESC: Electronic Stability Control) objedinjuje sledeće sisteme:– zaštitu od blokiranja točkova (ABS) i elektronska raspodela sile kočenja (EBFD),– pomoć pri naglom kočenju (EBA),– sistem protiv proklizavanja točkova (ASR) ili kontrolu proklizavanja,– dinamičku kontrolu stabilnosti (DSC).
Definicije
Zaštita od blokiranja točkova (ABS)
i elektronska raspodela sile kočenja
(EBFD)
Ovaj sistem povećava stabilnost i prilagodljivost vozila prilikom kočenja, kao i bolju kontrolu vozila u krivinama, posebno na oštećenom ili klizavom tlu.ABS sprečava blokiranje točkova u slučaju naglog kočenja.EBFD upravlja pritiskom kočenja za svaki točak posebno.
Pomoć pri naglom kočenju (EBA)
Ovaj sistem vam omogućava da brže postignete optimalan pritisak kočenja u slučaju naglog kočenja, čime se smanjuje i zaustavni put.On se aktivira u zavisnosti od brzine kojom se deluje na pedalu kočnice. Pokazuje se putem smanjenog otpora na papučicu kočnice i povećanom efikasnosti kočenja.
Sistem protiv proklizavanja točkova
(ASR)
Sistem ASR poboljšava pokretljivost točkova, kako bi se ograničilo njihovo proklizavanje, delujući na kočnice pogonskih točkova i na motor. On omogućava bolje držanje pravca vozila prilikom ubrzavanja.
Dinamička kontrola stabilnosti (DSC)
U slučaju postojanja odstupanja između putanje kojom se vozilo kreće i one koju želi vozač, sistem DSC prati točak po točak i automatski deluje na kočnicu jednog ili više točkova i na motor da bi se vozilo vratilo na željenu putanju, u skladu sa zakonima fizike.
Zaštita od blokiranja
točkova (ABS) i elektronska
raspodela kočenja (EBFD)
Ako se uključi ova lampica upozorenja, praćena zvučnim signalom i porukom na ekranu instrument table, to označava kvar na sistemu zaštite od blokiranja točkova (ABS), što može da rezultira gubitkom kontrole nad vozilom prilikom kočenja.Ako se uključe ove lampice upozorenja, praćene porukom na ekranu instrument table, to označava kvar elektronske raspodele sile kočenja (EBFD), što može da rezultira gubitkom kontrole nad vozilom
prilikom kočenja.Morate se zaustaviti čim bude bezbedno da to uradite.U oba slučaja obratite se servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Za maksimalnu efikasnost kočenja, potreban je period prilagođavanja od oko 500 km. Tokom ovog perioda, savetuje se da izbegavate naglo, uzastopno ili dugo kočenje.
Page 57 of 196
55
Bezbednost
5ABS ne omogućava kočenje na kratkim rastojanjima. Na veoma klizavim površinama (led, ulje itd.), ABS može da produži rastojanje za kočenje.Prilikom zamene točkova (pneumatika i naplataka) vodite računa da oni budu u skladu sa homologacijom vašeg vozila.
Za kočenje u hitnim slučajevima, snažno pritisnite kočionu pedalu i ne otpuštajte je, čak ni na klizavoj površini; zatim ćete moći da nastavite upravljanje vozilom kako biste izbegli prepreku.
Nakon sudara obavezno proverite sistem u servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu.
Dinamička kontrola
stabilnosti (DSC)
Uključivanje
DSC sistem se automatski aktivira prilikom svakog pokretanja vozila.Uključuje se u slučaju problema sa prianjanjem ili problema sa održavanjem putanje.Treperenje lampice na instrument tabli označava da ovi sistemi rade.
Deaktivacija
Vozač ne može da deaktivira ovaj sistem.
Nepravilno funkcionisanje
Uključivanje ove lampice upozorenja, praćeno zvučnim signalom, i porukom na ekranu instrument table, označava neispravnost u radu DSC sistema.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Sistem protiv proklizavanja
točkova (ASR)
Deaktiviranje/ponovno aktiviranje
Sistem ASR se automatski aktivira prilikom svakog pokretanja vozila.U izuzetnim uslovima (prilikom pokretanja vozila zaglavljenog u blatu ili u snegu, na mekom tlu, itd.), deaktiviranje sistema ASR može biti korisno da bi se postiglo slobodno kretanje točkova i prianjanje točkova za podlogu.Ponovo aktivirajte sistem čim nivo prianjanja to dozvoli.
ASR
► Pritisnite ovaj taster da biste deaktivirali / aktivirali ovu funkciju.
Uključivanje indikatorske lampice tastera, praćeno porukom na ekranu instrument table, pokazuje da je sistem ASR isključen.Sistem ASR se automatski ponovo aktivira prilikom svakog prekidanja kontakta
Nepravilno funkcionisanje
Ako se ova lampica upozorenja uključi, praćena zvučnim signalom i porukom na ekranu instrument table, to znači da postoji kvar na sistemu ASR.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
ASR/DSCOvi sistemi omogućavaju dodatnu bezbednost pri normalnoj vožnji, ali to ne treba da služi kao izgovor vozaču da nepotrebno rizikuje vozeći prevelikom brzinom. U uslovima smanjenog prianjanja (kiša, sneg, poledica) se povećava rizik od gubitka prianjanja. Stoga je važno da, zbog vaše
bezbednosti, ovi sistemi budu aktivirani u svim uslovima, a naročito u teškim uslovima.Pravilan rad sistema obezbeđen je pod uslovom da se poštuju preporuke proizvođača koje se odnose na gume (pneumatici i felne), delove kočionog sistema, elektronske delove kao i uputstva za postavljanje, i popravku u mreži CITROËN.Da biste poboljšali efikasnost ovih sistema u zimskim uslovima, neophodno je da opremite
Page 58 of 196
56
Bezbednost
Ako brzina pređe 30 km/h, sistem se automatski isključuje, ali indikatorska lampica tastera ostaje uključena.Sistem se automatski ponovo uključuje čim brzina padne ispod 30 km/h.
U svakom trenutku možete ponovo da pritisnete papučicu gasa ili kočnice.
Da bi se sistem aktivirao, nagib mora da bude veći od 8%.Ne koristite ovaj sistem kad je menjač u leru.Ubacite menjač u odgovarajuću brzinu kako se motor ne bi ugasio.
► Da biste manuelno isključili ovaj sistem, pritisnite taster; indikatorska lampica se isključuje.
Ova funkcija može biti nedostupna ako se kočnice pregreju. Sačekajte nekoliko minuta da se ohlade, pa pokušajte ponovo.
Nepravilno funkcionisanje
Ukoliko dođe do kvara sistema za pomoć pri kretanju na nizbrdici, uključuje se ova lampica upozorenja.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Sigurnosni pojasevi
Graničnici pritezanja
vozilo sa četiri pneumatika za sneg koji će omogućiti vozilu da zadrži ujednačeno ponašanje na putu.
Inteligentna kontrola
prianjanja
Sistem za poboljšanje prianjanja na klizavim površinama (sneg, poledica, blato...)Ovaj sistem omogućava blagovremeno otkrivanje slabog prianjanja koje bi moglo otežati polazak i kretanje vozila.U ovakvim situacijama, sistem inteligentne kontrole prianjanja zamenjuje ASR sistem prenošenjem pogonske snage na točak sa najboljim prianjanjem da bi se omogućilo najbolje prianjanje i praćenje putanje.
Aktivacija/deaktivacija
Prilikom pokretanja vozila, ovaj sistem se deaktivira.
► Pritisnite ovaj taster da biste aktivirali/deaktivirali sistem.
Kad se indikatorska lampica na tasteru upali, sistem je aktiviran.Ovaj sistem je aktivan do brzine od približno 30 km/h.Na brzinama većim od 30 km/h sistem se automatski deaktivira, ali indikatorska lampica tastera ostaje uključena.Sistem se automatski ponovo aktivira čim brzina padne ispod vrednosti od približno 30 km/h.
Nepravilno funkcionisanje
Ukoliko dođe do kvara inteligentne kontrole prianjanja, ova lampica upozorenja se uključuje.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Kontrola inercije tereta
Stvarna ukupna težina komercijalnog vozila može značajno da varira u zavisnosti od tereta koji se prevozi. Rezultat toga je da centar gravitacije vozila može da se pomera, pod užini ili po visini.
Sve ove varijacije utiču na kočenje, vuču i ponašanje vozila u krivini kao i na rizik od prevrtanja.Kontrola inercije tereta vrši procenu realne ukupne težine vozila analiziranjem ponašanja u fazama ubrzavanja i kočenja.Ovaj sistem zatim prilagođava rad DSC i ASR sistema u skladu sa raspodelom težine u vozilu. U kritičnim situacijama, sigurniji je ostanak vozila na predviđenoj putanji.
Sistem za pomoć pri
spuštanju nizbrdicom
Sistem za pomoć pri spuštanju nizbrdicama na putevima sa slabim prianjanjem (blato, šljunak itd.) ili na putevima sa velikim nagibom.Ovaj sistem umanjuje rizik od proklizavanja ili gubitka kontrole nad vozilom tokom spuštanja nizbrdicom.On održava stalnu brzinu kretanja vozila tokom spuštanja tako što deluje na svaku kočnicu nezavisno i razlilčito.
Aktiviranje/deaktiviranje
Prilikom pokretanja vozila, ovaj sistem se deaktivira.
► Kad je brzina manja od 30 km/h, pritisnite ovaj taster da biste aktivirali ovaj sistem; uključuje se indikatorska lampica tastera.Kad vozilo počne da se kreće niz padinu možete
da otpustite pedalu gasa i kočnice; indikatorska lampica tastera treperi.Stop svetla se automatski uključuju kad je aktivirana ova funkcija.
Page 59 of 196
57
Bezbednost
5Ako brzina pređe 30 km/h, sistem se automatski isključuje, ali indikatorska lampica tastera ostaje uključena.Sistem se automatski ponovo uključuje čim brzina padne ispod 30 km/h.
U svakom trenutku možete ponovo da pritisnete papučicu gasa ili kočnice.
Da bi se sistem aktivirao, nagib mora da bude veći od 8%.Ne koristite ovaj sistem kad je menjač u leru.Ubacite menjač u odgovarajuću brzinu kako se motor ne bi ugasio.
► Da biste manuelno isključili ovaj sistem, pritisnite taster; indikatorska lampica se isključuje.
Ova funkcija može biti nedostupna ako se kočnice pregreju. Sačekajte nekoliko minuta da se ohlade, pa pokušajte ponovo.
Nepravilno funkcionisanje
Ukoliko dođe do kvara sistema za pomoć pri kretanju na nizbrdici, uključuje se ova lampica upozorenja.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Sigurnosni pojasevi
Graničnici pritezanja
Sigurnosni pojasevi su opremljeni graničnikom pritezanja koji omogućava da se dužina kaiša automatski prilagodi vašem obliku. Sigurnosni pojas se automatski vraća u svoje skladište kada se ne koristi.Graničnici pritezanja su opremljeni uređajem za automatsko blokiranje kaiša prilikom sudara ili u slučaju naglog kočenja ili prevrtanja vozila. Može se odblokirati snažnim povlačenjem i puštanjem samog kaiša sigurnosnog pojasa tako da se lagano ponovo namota.Pirotehnički predzatezačiSistem povećava bezbednost prilikom frontalnih ili bočnih sudara.U zavisnosti od jačine udara, sistem pirotehničkih predzatezača momentalno zateže pojaseve zadržavajući putnike uz naslone sedišta.Pirotehnički predzatezači su omogućeni samo kada je uspostavljen kontakt.Limiter naponaOvaj sistem smanjuje pritisak sigurnosnog pojasa na grudni koš putnika, čime poboljšava
njegovu zaštitu.
U slučaju sudaraU zavisnosti od načina i jačine udara, pirotehnički zatezači mogu se aktivirati pre otvaranja vazdušnih jastuka i nezavisno od njih. Aktiviranje pirotehničkih zatezača praćeno je blagim ispuštanjem bezopasnog dima i određenim zvukom, koji su rezultat
aktiviranja pirotehničkog mehanizma koji je integrisan u sistem.U svakom slučaju, pali se lampica upozorenja za vazdušne jastuke.Nakon sudara, proverite i eventualno zamenite sistem sigurnosnih pojaseva kod prodavca CITROËN vozila ili posetite ovlašćeni servis.
Prednji sigurnosni pojasevi
Vozačko mesto je opremljeno pirotehničkim zatezačima pojasa i sistemom za ograničenje sile.U verzijama sa prednjim suvozačevim vazdušnim jastukom, njegovo mesto je takođe opremljeno pirotehničkim zatezačem pojasa i sistemom za ograničenje sile.Sedišta prednje klupe su opremljena sa dva sigurnosna pojasa.
Ukoliko naknadno ugrađujete prednju klupu, ona mora biti opremljena odobrenim sigurnosnim pojasevima.
Svetlo upozorenja za nevezane
sigurnosne pojaseve
Prilikom startovanja vozila, kada vozač i/ili suvozač nije vezao svoj pojas ovo svetlo upozorenja se uključuje, praćeno zvučnim signalom koji se neprestano pojačava.
Page 60 of 196
58
Bezbednost
Za više informacija o Dečjim sedištima, pogledajte odgovarajući odeljak.
OdržavanjeU skladu sa bezbednosnim propisima koji su na snazi, za svaku popravku na sigurnosnom pojasu vozila posetite stručni servis koji raspolaže odgovarajućim znanjem i opremom, što može da vam obezbedi CITROËN dilerska mreža.Proveravajte redovno sigurnosne pojaseve u dilerskoj mreži CITROËN ili u ovlašćenom servisu, posebno ako kaiševi pokazuju znake oštećenja.Za čišćenje pojaseva koristite sapunicu ili proizvode za pranje tekstila koje prodaju prodavci CITROËN vozila.
Vazdušni jastuci
Vazdušni jastuci su osmišljeni tako da obezbede maksimalnu bezbednost putnika u slučaju jakog sudara; dopunjavaju rad sigurnosnih pojaseva sa graničnikom napona.
Ovo upozorenje takođe funkcioniše na verzijama sa prednjim suvozačevim sedištem kao i na verzijama sa prednjom klupom sa dva sedišta.
Podešavanje po visini
► Na bočnoj stranici vozačkog ili suvozačkog sedišta stisnite kontrolu dok je pojas uvučen i pomerite ceo sklop, a zatim otpustite da se zaključa.Pojas namenjen srednjem sedištu nije podesiv po visini.
Ako je sigurnosni pojas vozača odvezan, režim START sistema Stop & Start se ne aktivira. Motor se tada može restartovati samo pomoću ključa.
Sigurnosni pojasevi na
zadnjim sedištima
Zadnja sedišta / klupa imaju sigurnosne pojaseve s mehanizmom za namotavanje, pričvršćene u tri tačke.Srednje sedište ima vođicu i mehanizam za namotavanje koji su pričvršćeni za naslon.Svako bočno sedište ima nosač za kačenje kopče pojasa kad nije u upotrebi.
Zaključavanje
► Povucite kaiš, a zatim uvucite kraj u kućište za zaključavanje.► Proverite zaključavanje pojasa povlačenjem kaiša.
Otključavanje
► Pritisnite crveno dugme na kopči.► Pratite namotavanje pojasa dok se on uvlači.
Savet
Vozač mora da bude siguran da putnici na ispravan način koriste sigurnosne pojaseve i da su ih vezali pre kretanja vozila.
Gde god sedite u vozilu, morate uvek vezati sigurnosni pojas, čak i za kratke vožnje.
Svaki sigurnosni pojas ukopčajte isključivo u njegovu sopstvenu kopču, da bi imao punu funkcionalnost.Pre i posle korišćenja pojasa, uverite se da je pravilno pričvršćen.Nakon obaranja ili uklanjanja sedišta ili zadnje klupe, uverite se da su pojasevi pravilno namotani i pričvršćeni.
PostavljanjeDonji deo kaiša mora da se nalazi što je moguće niže na karličnom delu.Gornji deo kaiša mora da bude postavljen preko udubljenja na ramenu putnika.Da bi bio efikasan, sigurnosni pojas:– mora biti zategnut što bliže uz telo;– morate ga povući ispred sebe ujednačenim pokretom, vodeći računa da se ne uvrne;– sme da se koristi za zaštitu samo jedne osobe;– ne sme da bude oštećen ili iskrzan;– ne smete ga menjati ili modifikovati kako ne biste umanjili njegovu efikasnost.
Preporuke za prevoz deceKoristite prilagođeno dečje sedište, ako dete ima manje od 12 godina ili ako je njegova visina manja od metar i po.Nemojte nikada da koristite sigurnosni pojas da biste njime vezali više od jednog deteta.Nemojte nikada voziti dete u krilu.