CITROEN JUMPER 2020 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Size: 33.38 MB
Page 71 of 196

69
Vožnja
6Pokretanje - gašenje
motora
Kontakt-brava
STOP položaj: sustav protiv krađe.Kontakt je prekinut.Položaj MAR: uključivanje kontakta.Neka oprema može raditi.
Položaj AV V (Avviemento): elektropokretač.Uključivanje elektropokretača.
Nemojte na daljinski upravljač ili ključ pričvršćivati teške predmete jer bi to moglo prouzročiti kvar.
Pokretanje motora
► Dok je parkirna kočnica pritegnuta, a prijenos u neutralnom stupnju, okrenite ključ u položaj MAR.► Pričekajte da se ugasi ova žaruljica upozorenja, a zatim uključite elektropokretač (položaj AV V) do pokretanja motora.Trajanje upaljenosti žaruljice upozorenja ovisi o klimatskim uvjetima. Ako je motor topao, žaruljica upozorenja svijetlit će nekoliko trenutaka; moći ćete odmah pokrenuti motor.► Otpustite ključ odmah nakon pokretanja motora.Žaruljica upozorenja imobilizatoraAko zasvijetli ta žaruljica upozorenja, promijenite ključ, a neispravan ključ ustupite mreži CITROËN na provjeru.
Gašenje motora
► Zakočite vozilo.
► Ključ vratite u položaj STOP.
Pri niskim temperaturamaU brdskim i/ili hladnim područjima preporučuje se korištenje „zimskog” goriva koje je prilagođeno niskim temperaturama.
Sustav za mirovanje
akumulatora
Ako namjeravate dulje vrijeme ne koristiti vozilo, npr. tijekom zime, preporučujemo da akumulator stavite u stanje mirovanja kako bite ga zaštitili i optimizirali vijek trajanja.
Za postavljanje akumulatora u stanje mirovanja:► Isključite motor (položaj STOP).
► Pritisnite crvenu tipku i okrenite ključ u položaj BATT.
Oko 7 minuta kasnije, akumulator će prijeći u stanje mirovanja.Za to vrijeme:
Page 72 of 196

70
Vožnja
– korisnik može ostaviti vozilo i zaključati vrata daljinskim upravljačem.– provjeriti jesu li isključeni svi električni sustavi vozila.
Kad je akumulator u stanju mirovanja, vozilu se može pristupiti samo otključavanjem mehaničke brave u vratima s vozačeve strane.
Nakon stavljanja akumulatora u stanje mirovanja, informacije (vrijeme, datum, radiostanice itd.) bit će memorirane.
Za vraćanje akumulatora iz stanja mirovanja:► Okrenite ključ u položaj MAR - ON.► Normalno pokrenite vozilo (položaj AV V).
Parkirna kočnica
Pritezanje
► Vozilo zakočite vozilo pritezanjem parkirne kočnice.
► Prije izlaska iz vozila provjerite je li parkirna kočnica dobro pritegnuta.
Parkirnu kočnicu pritegnite samo dok je vozilo zaustavljeno.
Prilikom parkiranja na nagibu, kotače okrenite prema pločniku i pritegnite parkirnu kočnicu.Nakon parkiranja vozila, posebno ako je natovareno, nije potrebno uključiti neki stupanj prijenosa.
U slučaju neispravnosti hidrauličkog kočionog sustavaTijekom vožnje, kako biste izbjegli nehotično pomicanje vozila, pritegnite parkirnu kočnicu dok držite pritisnutom papučicu kočnice.U takvim iznimnim okolnostima, savjetujemo da parkirnu kočnicu povučete pažljivo, kako ne biste blokirali stražnje kotače – opasnost od zanošenja!
Otpuštanje
► Za otpuštanje parkirne kočnice, malo povucite ručicu prema gore i pritisnite tipku.U vožnji, paljenje ove žaruljice upozorava da je parkirna kočnica još pritegnuta ili da nije do kraja otpuštena.
Ručni mjenjač
Za lakše mijenjanje stupnjeva prijenosa uvijek do kraja pritisnite papučicu spojke.Kako ne bi došlo do ometanja ispod papučice:– tepih mora biti dobro namješten,– nikada ne stavljajte više dodatnih tepiha jedne na druge.Ruku nemojte držati na ručici mjenjača jer ta sila, čak i mala, dugoročno može uzrokovati trošenje unutrašnjih dijelova mjenjača.
Uključivanje stupnja za
vožnju unatrag
► Podignite prsten ispod kotačića i odaberite vožnju unatrag.
Odaberite je tek kad se vozilo potpuno zaustavi.
Pokret mora biti polagan kako bi se smanjila buka uključivanja stupnja prijenosa za vožnju unatrag.
Ako je vozila njome opremljeno, pomoć pri parkiranju uključuje se prilikom odabira vožnje unatrag; oglašava se zvučni signal.Više informacija o pomoći pri parkiranju možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Pokazivač promjene
stupnja prijenosa
Ovisno o izvedbi ili motoru, ovaj sustav smanjuje potrošnju goriva preporučivanjem odabira višeg stupnja prijenosa.Preporuke za mijenjanje brzina ne trebaju se smatrati obveznima. Zapravo, konfiguracija ceste, gustoća prometa i sigurnost uvijek su presudni faktori u izboru najprikladnijeg stupnja prijenosa. Prema tome, vozač odgovorno odlučuje o prihvaćanju ili neprihvaćanju preporuka sustava.Sustav se ne može isključiti.
Rad
Podatak se prikazuje na ekranu na ploči s instrumentima u obliku žaruljice SHIFT i strelice prema gore, što znači da vozač može uključiti viši stupanj prijenosa.
Sustav prilagođava preporuke za promjenu stupnja ovisno o uvjetima u vožnji (nagib, opterećenje itd.) i zahtjevima
Page 73 of 196

71
Vožnja
6Ako je vozila njome opremljeno, pomoć pri parkiranju uključuje se prilikom odabira vožnje unatrag; oglašava se zvučni signal.Više informacija o pomoći pri parkiranju možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Pokazivač promjene
stupnja prijenosa
Ovisno o izvedbi ili motoru, ovaj sustav smanjuje potrošnju goriva preporučivanjem odabira višeg stupnja prijenosa.Preporuke za mijenjanje brzina ne trebaju se smatrati obveznima. Zapravo, konfiguracija ceste, gustoća prometa i sigurnost uvijek su presudni faktori u izboru najprikladnijeg stupnja prijenosa. Prema tome, vozač odgovorno odlučuje o prihvaćanju ili neprihvaćanju preporuka sustava.Sustav se ne može isključiti.
Rad
Podatak se prikazuje na ekranu na ploči s instrumentima u obliku žaruljice SHIFT i strelice prema gore, što znači da vozač može uključiti viši stupanj prijenosa.
Sustav prilagođava preporuke za promjenu stupnja ovisno o uvjetima u vožnji (nagib, opterećenje itd.) i zahtjevima
vozača (zahtjev za snagu, ubrzavanje, kočenje...).Sustav nikada neće preporučiti uključivanje prvog stupnja prijenosa, stupnja za vožnju natrag ili uključivanje nižeg stupnja prijenosa.
Stop & Start
Funkcija Stop & Start privremeno stavlja motor u stanje pripravnosti – način STOP – u fazama kad je vozilo zaustavljeno (crveno svjetlo, zastoji itd.). Motor se automatski ponovno pokreće – način rada START – čim vozač poželi ponovno krenuti.Prvenstveno predviđena za gradsku vožnju, funkcija je namijenjena smanjenju potrošnje goriva i emisija štetnih plinova kao i buke dok je vozilo zaustavljeno.Funkcija ne utječe na funkcionalnost vozila, naročito kočenja.
Isključivanje/ponovno uključivanje
Funkcija se po zadanom uključuje nakon uključivanja kontakta.Za isključivanje / ponovno uključivanje funkcije:
► Pritisnite tipku.Poruka na ploči s instrumentima potvrđuje promjenu statusa.Kad je funkcija isključena, žaruljica svijetli; ako je motor u stanju pripravnosti, automatski se ponovno pokreće.
Kako biste osigurali neprekidan rad klima-uređaja, isključite Stop & Start.
Otvaranje poklopca motoraPrije svakog zahvata ispod poklopca isključite sustav Stop & Start da bi se izbjegla svaka opasnost od ozljeda zbog automatskog
ponovnog pokretanja motora.
Page 74 of 196

72
Vožnja
Vožnja na poplavljenom kolnikuPrije ulaska u poplavljeno područje, svakako se preporučuje isključivanje sustava Stop & Start.Više podataka o savjetima za vožnju, osobito na poplavljenom kolniku, možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Prelazak motora u način
rada STOP
Dok je vozilo zaustavljeno, ručicu mjenjača postavite u neutralan položaj i otpustite papučicu spojke.Na ploči s instrumentima pali se ova žaruljica pokazivača, a motor se gasi.
Automatsko isključivanje motora moguće je samo ako je vozilo prekoračilo brzinu od 10 km/h, kako bi se izbjegla stalna isključivanja motora tijekom sporije vožnje.
Vozilo nikad ne ostavljajte bez da prvo
isključite kontakt ključem.
Nikada ne punite spremnik goriva kad je motor u načinu rada STOP. Ključem obavezno isključite kontakt.
Posebni slučajevi: Način
rada STOP nije dostupan
Način rada STOP ne uključuje se u sljedećim slučajevima:– ako se sustav inicijalizira,– ako su otvorena vrata vozača,– ako vozačev sigurnosni pojas nije zakopčan,– uključen klima uređaj,– odmagljivanje stražnjeg stakla uključeno je,– brisač vjetrobrana u položaju brzog brisanja,– ako je uključen stupanj prijenosa za vožnju natrag, u manevriranju na parkiralištu,– ako je to potrebno u određenim uvjetima (napunjenost akumulatora, temperatura motora, regeneracija pročistača čestica, servo uređaj kočnica, vanjska temperatura...) radi osiguravanja dobrog nadzora nad sustavom.– u slučaju intenzivnog korištenja sustava Stop & Start, on se može isključiti radi zadržavanja funkcije pokretanja motora; obratite se mreži CITROËN za ponovno uključivanje sustava.Ova žaruljica na ploči s instrumentima
bljeska nekoliko sekunda, zatim se gasi.To je potpuno uobičajen način rada.
Prelazak motora u način
rada START
Ako je uključen stupanj prijenosa, automatsko ponovno pokretanje motora bit će moguće samo pritiskom papučice spojke do kraja.Ova se žaruljica pokazivača gasi, a motor se ponovno pokreće.
U slučaju da vozač nakon automatskog ponovno pokretanja u načinu rada START na vozilu ne učini ništa kroz 3 minute, sustav će trajno zaustaviti motor. Motor će se moći ponovno pokrenuti samo ključem za kontakt.
Posebni slučajevi:
Automatsko uključivanje
načina rada START
Režim START može se automatski uključiti u sljedećim slučajevima:– ručica mjenjača u neutralnom položaju na kosini,– brisač vjetrobrana u položaju brzog brisanja,– uključen klima uređaj,– motor ugašen oko 3 minute sustavom Stop & Start,– ako je to potrebno u određenim uvjetima (napunjenost akumulatora, temperatura motora, pomoć pri kočenju, podešavanje klima uređaja...) u kojima je motor potreban za upravljanje sustavom ili vozilom.
U tom slučaju, na ekranu na ploči s instrumentima prikazuje se poruka, a ova žaruljica bljeska nekoliko sekunda, zatim se gasi.To je potpuno uobičajen način rada.
Uz ručni mjenjač, u režimu STOP, u slučaju mijenjanja stupnja prijenosa bez
pritiska na papučicu spojke, ponovno pokretanje motora može biti neuspješno.Pali se žaruljica i/ili se prikazuje poruka na ploči s instrumentima koja vas upozorava da je potrebno do kraja pritisnuti papučicu spojke radi ponovnog pokretanja motora.
Kad je motor ugašen u režimu STOP, ako vozač otkopča svoj sigurnosni pojas i otvori prednja vrata, motor se može ponovo pokrenuti samo kontakt ključem. Oglašava se zvučni signal, uz bljeskanje ove žaruljice i poruku.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti, sustav Stop & Start se isključuje, pali se žaruljica Service i prikazuje se poruka na ekranu na ploči s instrumentima.Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.U slučaju neispravnosti režima STOP, motor se može ponovno pokrenuti ako se papučica spojke
pritisne do kraja ili postavljanjem ručice mjenjača u neutralan položaj.
Pomoć pri pokretanju na
kosini
Taj sustav održava vozilo zaustavljeno kratko vrijeme (oko 2 sekunde) prilikom pokretanja na kosini, dok premještate nogu s papučice kočnice na papučicu gasa.
Page 75 of 196

73
Vožnja
6pritiska na papučicu spojke, ponovno pokretanje motora može biti neuspješno.Pali se žaruljica i/ili se prikazuje poruka na ploči s instrumentima koja vas upozorava da je potrebno do kraja pritisnuti papučicu spojke radi ponovnog pokretanja motora.
Kad je motor ugašen u režimu STOP, ako vozač otkopča svoj sigurnosni pojas i otvori prednja vrata, motor se može ponovo pokrenuti samo kontakt ključem. Oglašava se zvučni signal, uz bljeskanje ove žaruljice i poruku.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti, sustav Stop & Start se isključuje, pali se žaruljica Service i prikazuje se poruka na ekranu na ploči s instrumentima.Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.U slučaju neispravnosti režima STOP, motor se može ponovno pokrenuti ako se papučica spojke
pritisne do kraja ili postavljanjem ručice mjenjača u neutralan položaj.
Pomoć pri pokretanju na
kosini
Taj sustav održava vozilo zaustavljeno kratko vrijeme (oko 2 sekunde) prilikom pokretanja na kosini, dok premještate nogu s papučice kočnice na papučicu gasa.
Ovaj sustav (naziva se i HHC – Hill Holder Control) s integriranim sustavom dinamičke stabilnosti uključuje se u sljedećim slučajevima:– zaustavljeno vozilo, motor u radu, pritisnuta papučica kočnice,– nagib ceste mora biti veći od 5%,– na uzbrdici mjenjač mora biti u neutralnom položaju ili u nekoj brzini, osim u stupnju za vožnju natrag,– na nizbrdici mjenjač mora biti u položaju za vožnju natrag.
Pomoć pri pokretanju na kosini je oprema koja vožnju čini komfornijom, ali to nije ni automatsko zaustavljanje vozila, ni automatska parkirna kočnica.
Rad
Uz pritisnutu papučicu kočnice i spojke, nakon otpuštanja papučice kočnice sustav vozilo održava zakočeno oko 2 sekunde, bez pritezanja parkirne kočnice.U fazi pokretanja, funkcija se automatski isključuje, postupno smanjujući tlak kočenja. U toj fazi može se čuti tipičan zvuk mehaničkog otpuštanja kočnica, što je znak da se vozilo počinje normalno kretati.
Ne izlazite iz vozila dok je privremeno zakočeno funkcijom pomoći pri pokretanju na kosini.Ako morate izaći iz vozila dok motor radi, ručno pritegnite parkirnu kočnicu i provjerite je li upaljena žaruljica pokazivača parkirne kočnice.
Pomoć pri pokretanju na kosini isključuje se u sljedećim situacijama:– kad je papučica spojke otpuštena,– kad je parkirna kočnica pritegnuta,– nakon gašenja motora,– ako se motor sam ugasi.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti sustava, pali se ova žaruljica uz zvučni signal i poruku na ekranu. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Page 76 of 196

74
Vožnja
Otkrivanje preniskog tlaka
zraka u gumama
Za vrijeme vožnje sustav automatski provjerava tlak u gumama.Sustav stalno nadzire tlak u sve četiri gume, čim se vozilo počne kretati.Davači tlaka nalaze se u ventilima svih guma (osim rezervnog kotača).Sustav daje upozorenje ako otkrije pad tlaka u jednoj ili više guma.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u gumama ne nadomješta oprez vozača.Ako je vaše vozilo opremljeno tim sustavom, ipak morate redovito provjeravati tlak u gumama (uključujući i rezervni kotač) te prije svakog duljeg putovanja.Ako je tlak u gumama prenizak, naročito u otežanim uvjetima (veliko opterećenje, velika brzina, dugo putovanje):– pogoršava se držanje ceste,– produžuje se put kočenja,
– gume se prijevremeno troše,– povećava se potrošnja goriva.
Vrijednosti definiranog tlaka u gumama za vozilo navedene su na naljepnici s podacima o tlaku u gumama.Tlak se mora provjeravati dok je "hladno" (vozilo mora mirovati 1 sat ili nakon vožnje umjerenom brzinom do udaljenosti od 10 km).
U protivnom, dodajte 0,3 bara vrijednostima na naljepnici.Više podataka o elementima identifikacije i o naljepnici s podacima o tlaku u gumama možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Mjerna jedinica tlaka u gumama može se može se konfigurirati tipkom MODE; u izborniku "Tyre pressure measurement" odaberite "psi/bar/kPa".Više informacija o konfiguraciji vozila (MODE) potražite u odgovarajućem odjeljku.
Upozorenje na prenizak tlak
u gumi
To se dojavljuje stalno upaljenom ovom žaruljicom, zvučnim signalom i, ovisno o opremi, prikazom poruke.U slučaju anomalije zabilježene samo na jednoj od guma, ovisno o opremi, ona se identificira prikazom simbola ili poruke.► Odmah smanjite brzinu, izbjegavajte brza okretanja upravljača i nagla kočenja.
► Zaustavite vozilo što prije čim to dopuste uvjeti.
Otkriveni pad tlaka nema uvijek za posljedicu vidljivu deformaciju gume.Nemojte se zadovoljiti samo vizualnom provjerom.
► Koristeći kompresor, na primjer onaj iz pribora za privremeni popravak probušene
gume, provjerite tlak u sve četiri gume kad se ohlade.► Ako tu provjeru ne možete izvršiti odmah, oprezno nastavite voziti malom brzinom.► Ako je guma probušena, upotrijebite pribor za privremeni popravak probušene gume ili rezervni kotač (ovisno o opremi).
Upozorenje ostaje uključeno do napuhavanja, popravka ili zamjene oštećene gume ili guma.
Neispravnost
Bljeskanje, zatim stalno upaljena žaruljica, paljenje žaruljice „Service” i poruka, ovisno o opremi, upozoravaju na neispravnost sustava.U tom slučaju, nadzor nad tlakom u gumama više nije osiguran.
To upozorenje se daje i ako barem jedan od kotača nije opremljen senzorom.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi provjere sustava ili, nakon popravka probušene gume, radi ponovnog postavljanja gume sa senzorom na originalni naplatak.
Pneumatski ovjes
Ako je vozilo opremljeno pneumatskim ovjesom, moći ćete promijeniti visinu stražnjeg dijela kako biste olakšali utovar ili istovar.
Postoji standardna razina stražnjeg dijela te 3 više razine (+1 do +3) i 3 niže razine (od -1 do -3). Svaka postignuta razina prikazuje se na ekranu na ploči s instrumentima.
Page 77 of 196

75
Vožnja
6Pneumatski ovjes
Ako je vozilo opremljeno pneumatskim ovjesom, moći ćete promijeniti visinu stražnjeg dijela kako biste olakšali utovar ili istovar.
Postoji standardna razina stražnjeg dijela te 3 više razine (+1 do +3) i 3 niže razine (od -1 do -3). Svaka postignuta razina prikazuje se na ekranu na ploči s instrumentima.
Ručna korekcija utovarne
visine
Povisivanje ili spuštanje platforme
► Brzim pritiskom odgovarajućeg prekidača možete odabrati više ili nižu razinu. Svakim pritiskom (svjetleća dioda) visina se povećava, odnosno smanjuje za jednu razinu.Dugim pritiskom jednog od prekidača bira se maksimalna moguća razina (-3 ili +3).
Povratak na normalnu visinu
prtljažnika
► Pritisnite jednak broj puta u smjeru suprotnom od prikazanog položaja.
Isključivanje/ponovno uključivanje
► Istovremeno pritisnite obje sklopke i zadržite pritisak za isključivanje / ponovno uključivanje sustava.Isključivanje će potvrditi svjetlost kontrolnih LED indikatora.
Preko brzine od 5 km/h, sustav će se automatski ponovno uključiti.
Automatsko ispravljanje
utovarne visine
Pri brzini većoj od 20 km/h, sustav automatski postavlja visinu stražnje podnice na nazivnu razinu.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti sustava, pali se ova žaruljica".Sustav dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Ako vozite s preniskom visinom praga prostora za teret može doći do oštećenja dijelova ispod školjke.Visina se može automatski prilagoditi kako bi se u obzir uzele promjene temperature ili opterećenja.Visinu nemojte mijenjati u sljedećim okolnostima:– ako ćete raditi ispod vozila,– prilikom zamjene kotača,– u slučaju prijevoza vozila kamionom, vlakom, trajektom, brodom...Prije svakog podizanja ili spuštanja, provjerite da se nikakav predmet ni osoba ne nalaze u neposrednoj blizini vozila, kako ne bi došlo do oštećenja vozila ili ozljeda.
Pomoći u vožnji i
manevriranju – opće
preporuke
Pomoći u vožnji i manevriranju nikako ne mogu nadomjestiti oprez vozača.Vozač mora poštovati Zakon o sigurnosti prometa na cestama, mora zadržati nadzor
Page 78 of 196

76
Vožnja
nad vozilom u svim okolnostima i mora u svakom trenutku biti u mogućnosti ponovno preuzeti nadzor nad vozilom. Vozač mora prilagoditi brzinu klimatskim uvjetima, prometu i stanju kolnika.Vozač mora stalno paziti na uvjete u prometu, procjenjivati relativnu udaljenosti i brzinu drugih vozila te predviđati njihova kretanja prije davanja znaka i promjene voznog traka.Sustavi ne mogu prekoračiti granice fizikalnih zakona.
Pomoći u vožnjiDržite obruč upravljača objema rukama, uvijek se služite unutarnjim i vanjskim retrovizorima, uvijek držite stopala u blizini papučica i uzmite stanku svaka dva sata.
Pomoć pri manevriranjuVozač uvijek mora provjeravati okolinu vozila prije i tijekom čitavog manevra, naročito pomoću retrovizora.
RadarFunkcija radara kao i povezanih funkcija može imati smetnje zbog nakupljanja prljavštine (blato, led i sl.) u nekim nepovoljnim vremenskim uvjetima (vrlo jaka kiša, snijeg i sl.) ako je branik oštećen.U slučaju lakiranja ili popravka laka prednjeg branika, obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici; neke vrste laka mogle bi remetiti rad radara.
Kamera za pomoć u vožnjiOva kamera i njezine povezane funkcije mogu imati smanjene funkcionalnosti ili ne rade ako je područje vjetrobrana ispred kamere zaprljano, zamagljeno, zaleđeno, prekriveno snijegom, oštećeno ili prekriveno naljepnicom.Za vlažnog i hladnog vremena redovito odmagljujte vjetrobran.Loši uvjeti vidljivosti (nedovoljno osvijetljen kolnik, jaka kiša, gusta magla, padanje snijega), zasljepljivanje (svjetla vozila koje dolazi iz suprotnog smjera, nisko sunce, odsjaji na mokrom kolniku, izlazak iz tunela, izmjenjivanje sjena i svjetlosti) također mogu smanjiti funkcionalnost senzora.U slučaju zamjene vjetrobrana, obratite se predstavniku CITROËN ili stručnoj radionici radi ponovne kalibracije kamere; u protivnom bi rad pomoćnih funkcija mogao biti oslabljen.
Ostale kamereSlike iz kamera koje se prikazuju na taktilnom ekranu ili ploči s instrumentima mogu biti deformirane zbog reljefa.Zbog područja sjena, u slučaju osunčanosti ili uvjeta nedovoljne osvijetljenosti, slika se može zatamniti, uz smanjivanje kontrasta.
Može se činiti da su prikazane prepreke dalje nego što su u stvarnosti.
SenzoriRad tih senzora kao i povezanih funkcija mogu ometati zvučne smetnje kao što su bučna vozila ili strojevi (npr. kamioni, pneumatske bušilice), nakupljanje snijega ili otpalog lišća na cesti te u slučaju oštećenih branika i retrovizora.Nakon uključivanja stupnja prijenosa za vožnju unatrag, zvučni signal (duži pisak) upozorava vas da su senzori možda prljavi.Udarac u prednji ili stražnji kraj vozila može poremetiti postavke senzora, što sustav ponekad ne otkriva: mjerenja udaljenosti mogu biti neispravna.Senzori ne prepoznaju sustavno prepreke koje su preniske (pločnik, klinovi) ili preuske (drveće, stupovi, žičane ograde).Sustav neke prepreke u mrtvim kutovima senzora možda neće prepoznati ili ih više neće prepoznavati tijekom manevriranja.
Određeni materijali (tkanine) upijaju zvučne valove: pješaci možda ne budu otkriveni.
Redovita održavanjaRedovito čistite branike i vanjske retrovizore i vidno polje kamera.Prilikom pranja vozila pod tlakom, ne usmjeravajte mlaz na manje od 30 cm od radara, senzora i kamera.
Dodatni tepisiDodatni tepih koji nije homologirao CITROËN može ometati rad limitatora brzine ili tempomata.Kako biste izbjegli opasnost od blokiranja papučica:► pazite da je dodatni tepih dobro pričvršćen,► nikada ne stavljajte više dodatnih tepiha jedne na druge.
Mjerne jedinice za brzinuPazite da jedinica brzine prikazana na ploči s instrumentima (mi/h ili km/h) odgovara onoj koja se koristi u zemlji u kojoj se nalazite.U suprotnom, kada je vozilo zaustavljeno, postavite prikaz jedinica brzine tako da odgovara lokalno odobrenoj jedinici.Ako niste sigurni, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Prepoznavanje prometnih
znakova
Pročitajte opće preporuke o upotrebi pomoći u vožnji i manevriranju.
Page 79 of 196

77
Vožnja
6Dodatni tepisiDodatni tepih koji nije homologirao CITROËN može ometati rad limitatora brzine ili tempomata.Kako biste izbjegli opasnost od blokiranja papučica:► pazite da je dodatni tepih dobro pričvršćen,► nikada ne stavljajte više dodatnih tepiha jedne na druge.
Mjerne jedinice za brzinuPazite da jedinica brzine prikazana na ploči s instrumentima (mi/h ili km/h) odgovara onoj koja se koristi u zemlji u kojoj se nalazite.U suprotnom, kada je vozilo zaustavljeno, postavite prikaz jedinica brzine tako da odgovara lokalno odobrenoj jedinici.Ako niste sigurni, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Prepoznavanje prometnih
znakova
Pročitajte opće preporuke o upotrebi pomoći u vožnji i manevriranju.
Pomoću kamere postavljene u gornjem dijelu vjetrobrana, sustav prepoznaje sljedeće prometne znakove te ih prikazuje na ploči s instrumentima:– najveća dopuštena brzina,– zabrana pretjecanja,– prekid prethodnih ograničenja.Sustav prepoznaje prometne znakove s lijeve i desne strane, visoke i niske, kao i znakove koji se preklapaju.Sustav prepoznaje samo kružne znakove.
Jedinica brzine (km/h ili mph) ovisi o zemlji u kojoj se nalazite.Ona se uzima u obzir radi poštivanja
ograničenja brzine.Za ispravan rad sustava kad promijenite zemlju, jedinica brzine na ploči s
instrumentima mora odgovarati onoj koja se koristi u zemlji u kojoj se nalazite.
Automatsko očitavanje prometnih znakova je sustav pomoći u vožnji koji ne prikazuje uvijek ispravno ograničenja brzine.Znakovi ograničenja brzine na cesti uvijek imaju prednost pred brzinom koju prikazuje sustav. Može se dogoditi da sustav ne prikaže ograničenje brzine ako ne otkrije prometni znak u određenom vremenu.Sustav je predviđen za otkrivanje znakova u skladu s Bečkom konvencijom o cestovnoj signalizaciji.
Prilikom zamjene žarulja u farovima, preporučujemo upotrebu isključivo originalnih zamjenskih dijelova. Upotreba drugih žarulja može negativno utjecati na radne značajke sustava.
Načela
Page 80 of 196

78
Vožnja
Upotrebom kamere koja se nalazi na vrhu vjetrobrana, sustav prepoznaje i očitava ograničenja brzine, zabrane pretjecanja i znakove koji označavaju prestanak važenja prethodno spomenutih znakova.Znak koji kamera očitava nakon prolaska se prikazuje na ploči s instrumentima (kad je vozilo u ravnini s njim).
Prikaz na taktilni tablet i na
ploči s instrumentima
Ploče se prikazuju u sljedeće dvije faze:– Svi novi prepoznati prometni znakovi prikazuju se na taktilni tablet u skočnom prozoru u trajanju od 40 sekundi.– Ti se znakovi zatim prikazuju na ploči s instrumentima.Sustav može istovremeno prikazati dva prometna znaka (ograničenje brzine i zabrana pretjecanja / kraj zabrane pretjecanja) na dva posebna mjesta na ploči s instrumentima.Ako se otkrije neki dodatni prometni znak, na
primjer, znak dodatnog ograničenja brzine na mokrom kolniku, on se prikazuje u praznom prozoru ispod odgovarajućeg znaka.Dodatni prometni znakovi filtriraju se na sljedeći način:– Znakovi koji se odnose na snijeg ili led prikazuju se samo ako je vanjska temperatura niža od 3 °C.
– Znakovi koji se odnose na snijeg, kišu ili maglu prikazuju se samo ako su uključeni brisači i ako je vanjska temperatura niža od 3 °C.– Znakovi koji se odnose na kamione prikazuju se samo ako se odnose na vozila lakša od 4 tone.– Znakovi koji se odnose na poljoprivredne strojeve ne prikazuju se.Ploča i upozorenje na zabranu nestaju nakon približno 40 sekundi s ploče s instrumentima.
Uključivanje/isključivanje
Tu funkciju možete podesiti pomoću tipke MODE: u izborniku “Traffic Sign” odaberite “ON” ili “OFF”.
Više informacija o konfiguraciji vozila (MODE) potražite u odgovarajućem odjeljku.
Ograničenja u radu
Sustav ne uzima u obzir smanjenja ograničenja brzine, naročito ona nametnuta u sljedećim
slučajevima:– Nevrijeme (kiša, snijeg).– Zagađenje atmosfere.– Vuča.– Vožnja s tankim rezervnim kotačem ili s lancima za snijeg.– Vožnja s nestandardnim sustavom ovjesa.– Guma popravljena priborom za privremeni popravak gume,
– Mladi vozači.Može se dogoditi da sustav ne prikaže ograničenje brzine ako ne otkrije prometni znak u određenom vremenu i u sljedećim situacijama:– Cestovni znakovi su zaklonjeni, nestandardni, oštećeni ili savijeni.– Zastarjela ili pogrešna kartografija.– Zbog nagiba na cesti, znak je izvan vidnog polja kamere. – Zbog promjene opterećenja vozila, kamera je značajno nagnuta (rad sustava mogao bi se privremeno prekinuti kako bi se omogućilo automatsko kalibriranje kamere).
Limitator brzine
Pročitajte opće preporuke o upotrebi pomoći u vožnji i manevriranju.Ovaj sustav onemogućuje prekoračenje programirane brzine.Brzina se bira kad vozilo stoji uz pokrenut motor ili u vožnji, dok je aktiviran najmanje 2. stupanj prijenosa.
Najmanja programirana brzina je 30 km/h.Brzina vozila reagira na vozačev pritisak nogom na papučicu gasa do točke otpora, koja znači da je postignuta programirana brzina.Međutim, ako se papučica gasa pritisne preko točke otpora, programirana brzina može se prekoračiti. Za nastavak rada limitatora brzine dovoljno je postupno otpustiti papučicu gasa i usporiti ispod programirane brzine.
1.Odabir funkcije limitatora brzine
2.Uključivanje/isključivanje funkcije
3.Programiranje brzine
Status odabira funkcije i programirana brzina vidljivi su na ekranu na ploči s instrumentima.
Izbor funkcije
► Okrenite prsten 1 skroz prema dolje. Limitator brzine je odabran, ali još nije aktivan.
Na zaslonu se prikazuje OFF i zadnja programirana brzina.
Programiranje brzine
Brzina se može programirati i bez aktiviranja limitatora brzine, ali motor mora raditi.Za memoriranje brzine veće od prethodne:► Pomaknite sklopku prema gore (+).Kratkim pritiskom brzina se povećava za 1 km/h.Dugim pritiskom brzina se povećava u koracima od 5 km/h.Za memoriranje brzine manje od prethodne: