FIAT 500 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: FIAT 500 2018Pages: 224, PDF Dimensioni: 3.91 MB
Page 111 of 224

109
IDONEITÀ DEI SEDILI PASSEGGERO PER L’UTILIZZO DEI SEGGIOLINI ISOFIX
La tabella sotto riportata, in conformità alla legislazione europea ECE 16, indica la possibilità di installazione dei seggiolini Isofix
su sedili dotati degli specifici ganci.
Gruppo di pesoOrientamento seggiolinoClasse di taglia IsofixPosizione Isofix
laterale posteriore
Gruppo 0 fino a 10 kg Contromarcia E X
Gruppo 0+ fino a 13 kg Contromarcia E X
Contromarcia D X
Contromarcia C X
Gruppo 1 da 9 fino a 18 kg Contromarcia D X
Contromarcia C X
Frontemarcia B IUF
Frontemarcia B1 IUF
Frontemarcia A IUF (*)
X: Posizione Isofix non adatta per sistemi di ritenuta Isofix per bambini in questo gruppo di peso e/o in questa classe di taglie.
IUF: Adatto per sistemi di ritenuta Isofix per bambini della categoria universale rivolti in avanti ed omologati per l'utilizzo nel gruppo di peso.
(*): Questa posizione Isofix non è adatta per sistemi di ritenuta bambini Isofix in questo gruppo di peso e/o in questa classe di taglie.
Page 112 of 224

SICUREZZA
110
IDONEITÀ DEI SEDILI PASSEGGERO PER L' UTILIZZO DEI SEGGIOLINI i-SIZE
(per versioni/mercati, dove previsto)
La tabella seguente, in conformità alla legislazione Europea ECE 129, indica la possibilità di installare seggiolini i-Size.
DispositivoPasseggero
anteriorePasseggero
posteriore destro
Seggiolini bambini i-SizeISO/R2 X i-U(*) X ISO/F2 X i-U(*) X
X: posto a sedere non idoneo per seggiolini i-Size Universali.
i-U(*): installazione possibile solo con movimentazione in avanti del sedile anteriore corrispondente. In questa configurazione, tale sedile non
deve essere occupato.
Passeggero
posteriore sinistro
POSIZIONI i-Size SU VETTURA
Page 113 of 224

111
Gruppo di pesoSeggiolinoTipo di seggiolinoInstallazione seggiolino
++
++
Fair G0/1S
Numero di omologazione:
E4 04443718
Codice d'ordine Fiat: 71807388 Gruppo 0+:
dalla nascita a 13 kg
da 40 cm a 80 cm
Seggiolino Universale/ISOFIX. Può essere
installato utilizzando le sole cinture di sicurezza
della vettura (sia nel verso di marcia che contro
marcia) oppure gli attacchi ISOFIX della vettura.
FCA consiglia di installarlo, utilizzando la
piattaforma ISOFIX rivolta all'indietro
(RWF tipo "A" - da acquistare separatamente),
oppure la piattaforma ISOFIX rivolta nel verso di
marcia (FWF tipo "M" - da acquistare
separatamente) e il poggiatesta rigido
(da acquistare separatamente) e gli attacchi
ISOFIX della vettura. Va installato sui posti
posteriori esterni.
Poggiatesta rigido FAIR
Codice d'ordine Fiat: 71807387
Piattaforma Fair ISOFIX RWF
tipo "A" per G 0/1S
Codice d'ordine Fiat: 71805368
oppure
Piattaforma Fair ISOFIX FWF
tipo "M" per G 0/1S
Codice d'ordine Fiat: 71806374
Gruppo 1:
da 9 fino a 18 kg
da 67 cm a 105 cm
Page 114 of 224

SICUREZZA
112
Gruppo di pesoSeggiolinoTipo di seggiolinoInstallazione seggiolino
Britax Römer KidFix XP
(per versioni/mercati,
dove previsto)
Codice d'ordine Fiat:
71807984 Gruppo 2:
da 15 a 25 kg
da 95 cm a 135 cmSi installa solo rivolto in avanti, utilizzando la
cintura di sicurezza a tre punti ed
eventualmente gli agganci ISOFIX, della
vettura.Fiat consiglia di installarlo
utilizzando gli ancoraggi ISOFIX della
vettura. Va installato sui posti posteriori
esterni.
Si installa solo rivolto in avanti, utilizzando la
cintura di sicurezza a tre punti ed
eventualmente gli agganci ISOFIX, della
vettura. Fiat consiglia di installarlo
utilizzando gli ancoraggi ISOFIX della
vettura.Va installato sui posti posteriori
esterni.
Britax Römer KidFix XP
(per versioni/mercati,
dove previsto)
Codice d'ordine Fiat:
71807984 Gruppo 3:
da 22 a 36 kg
da 136 cm a 150 cm
Si installa solo rivolto in avanti, utilizzando la
cintura di sicurezza a tre punti Safety 1st Manga
E13 045072 Gruppo 3:
da 22 a 36 kg
da 136 cm a 150 cm
Page 115 of 224

113
Principali avvertenze da seguire
per trasportare bambini in modo
sicuro
❒ Installare i seggiolini bambini sul
sedile posteriore, in quanto questa
risulta essere la posizione più
protetta in caso d'urto.
❒ Mantenere il più a lungo possibile il
seggiolino nella posizione
contromarcia, possibilmente fino a
3-4 anni di età del bambino.
❒ In caso di disattivazione dell'air bag
frontale lato passeggero controllare
sempre, tramite l'accensione
permanente dell'apposita spia su
plancia, l'avvenuta disattivazione.
❒ Attenersi scrupolosamente alle
istruzioni fornite con il seggiolino
stesso. Conservarle nella vettura
insieme ai documenti e al presente
libretto. Non utilizzare seggiolini
usati privi delle istruzioni di uso.❒ Ciascun sistema di ritenuta è
rigorosamente monoposto; non
trasportarvi mai due bambini
contemporaneamente.
❒ Verificare sempre che le cinture di
sicurezza non appoggino sul collo
del bambino.
❒ Verificare sempre, con una prova di
trazione sul nastro, l'avvenuto
aggancio delle cinture di sicurezza.
❒ Durante il viaggio non permettere al
bambino di assumere posizioni
anomale o di slacciare le cinture di
sicurezza.
❒ Non permettere al bambino di
mettere la parte diagonale della
cintura di sicurezza sotto le braccia
o dietro la schiena.
❒ Non trasportare mai bambini in
braccio, neppure neonati. Nessuno
infatti è in grado di trattenerli in caso
di urto.❒ Se la vettura è stata coinvolta in un
incidente stradale, sostituire il
seggiolino per bambini con uno
nuovo.
Inoltre far sostituire, a seconda della
tipologia di seggiolino installato, gli
ancoraggi isofix o la cintura di
sicurezza alla quale il seggiolino era
vincolato.
❒ In caso di necessità è possibile
rimuovere l'appoggiatesta
posteriore per favorire l'installazione
di un seggiolino. L'appoggiatesta
deve essere sempre presente in
vettura e montato in caso di utilizzo
del posto a sedere da parte di un
adulto o di un bambino seduto su
un seggiolino senza schienale.
Page 116 of 224

SICUREZZA
114
SISTEMI DI
PROTEZIONE
SUPPLEMENTARE
(SRS) - AIR BAG
25)
La vettura può essere dotata di:
❒ air bag frontale per il guidatore;
❒ air bag frontale per il passeggero;
❒ air bag ginocchia lato guidatore;
❒ air bag laterali anteriori per la
protezione di bacino, torace e
spalla (Side bag) di guidatore e
passeggero;
❒ air bag laterali per la protezione
della testa degli occupanti dei posti
anteriori e posteriori
(per versioni/mercati, ove previsto)
(Window bag).
AIR BAG FRONTALI
Gli air bag frontali (guidatore e
passeggero) e l’air bag per le ginocchia
del guidatore (per versioni/mercati,
dove previsto) proteggono gli
occupanti dei posti anteriori negli urti
frontali di severità medio-alta, mediante
l’interposizione del cuscino fra
l’occupante ed il volante o la plancia
portastrumenti.
La mancata attivazione degli air bag
nelle altre tipologie d’urto (laterale,
posteriore, ribaltamento, ecc...) non è
pertanto indice di malfunzionamento
del sistema.
In caso di urto frontale, una centralina
elettronica attiva, quando necessario,
il gonfiaggio del cuscino.
Il cuscino si gonfia istantaneamente,
ponendosi a protezione fra il corpo
degli occupanti anteriori e le strutture
che potrebbero causare lesioni;
immediatamente dopo il cuscino si
sgonfia.
Gli air bag frontali non sono sostitutivi,
ma complementari all’uso delle cinture
di sicurezza, che si raccomanda
sempre di indossare, come del resto
prescritto dalla legislazione in Europa e
nella maggior parte dei paesi
extraeuropei.In caso d’urto una persona che non
indossa le cinture di sicurezza avanza
e può venire a contatto con il cuscino
ancora in fase di apertura. In questa
situazione risulta pregiudicata la
protezione offerta dal cuscino stesso.
Gli air bag frontali lato guidatore, lato
passeggero e bag ginocchia guidatore
sono studiati e tarati per la migliore
protezione di occupanti dei posti
anteriori che indossano le cinture di
sicurezza.
Il loro volume al momento del massimo
gonfiaggio è tale da riempire la
maggior parte dello spazio tra il volante
ed il guidatore, tra il riparo piantone
inferiore e le ginocchia lato guidatore e
tra la plancia ed il passeggero.
In caso di urti frontali di bassa severità
(per i quali è sufficiente l’azione di
trattenimento esercitata dalle cinture di
sicurezza), gli air bag non si attivano.
È pertanto sempre necessario l’utilizzo
delle cinture di sicurezza, che in caso
di urto frontale assicurano comunque il
corretto posizionamento
dell’occupante.
Page 117 of 224

115
Air bag frontale lato guidatore
(A-fig. 79)
È costituito da un cuscino a gonfiaggio
istantaneo contenuto in un apposito
vano ubicato nel centro del volante.
79DVDF0S0190c
Air bag frontale lato passeggero
(B-fig. 80)
È costituito da un cuscino a gonfiaggio
istantaneo contenuto in un apposito
vano ubicato nella plancia
portastrumenti e con cuscino di
maggior volume rispetto a quello del
lato guidatore.
80DVDF0S0464c
Air bag frontale lato passeggero
e seggiolini bambini
25)
I seggiolini che si montano nel verso
contrario a quello di marcia non
devono MAIessere montati sul sedile
anteriore con air bag lato passeggero
attivo, poiché l'attivazione dell'air bag
in caso di urto potrebbe produrre
lesioni mortali al bambino trasportato.
Attenersi SEMPREalle
raccomandazioni presenti sull'etichetta
ubicata sull'aletta parasole lato
passeggero (fig. 81).
81DVDF0S0160c
Page 118 of 224

SICUREZZA
116
Air bag frontale lato passeggero e seggiolini bambini: ATTENZIONE
Page 119 of 224

117
Air bag ginocchia lato guidatore
(per versioni/mercati, dove previsto)
(C-fig. 82)
È costituito da un cuscino a gonfiaggio
istantaneo contenuto in un apposito
vano ubicato sotto al riparo piantone
inferiore all’altezza delle ginocchia del
guidatore; esso fornisce una
protezione aggiuntiva al guidatore in
caso di impatto frontale.
82DVDF0S054c
Disattivazione degli air bag lato
passeggero: air bag frontale e air
bag laterale anteriore (side bag)
(per versioni/mercati, dove previsto)
Qualora fosse assolutamente
necessario trasportare un bambino in
un seggiolino rivolto contromarcia sul
sedile anteriore, è necessario
disattivare l’air bag frontale lato
passeggero e l’air bag laterale anteriore
(side bag) (per versioni/mercati, dove
previsto).
La spia
“, ubicata su plancia in
posizione centrale, rimane accesa a
luce fissa fino alla riattivazione dell’air
bag frontale lato passeggero e dell’air
bag laterale anteriore (side bag)
(per versioni/mercati, dove previsto).
AVVERTENZA Per la disattivazione
manuale dell’air bag frontale lato
passeggero e l’air bag laterale anteriore
(side bag)
(per versioni/mercati, dove previsto)
consultare il capitolo
“Conoscenza della vettura” al
paragrafo “Display”.
AIR BAG LATERALI
(Side bag - Window bag)25)
Per aumentare la protezione degli
occupanti in caso di urto laterale la
vettura è dotata di air bag laterali
anteriori (Side bag) (per versioni/
mercati, dove previsto) e air bag a
tendina (Window bag)
(per versioni/mercati, dove previsto).
Gli air bag laterali proteggono gli
occupanti negli urti laterali di severità
medio-alta, mediante l’interposizione
del cuscino fra l’occupante e le parti
interne della struttura laterale della
vettura.
La mancata attivazione degli air bag
laterali nelle altre tipologie d’urto
(frontale, posteriore, ribaltamento,
ecc...) non è pertanto indice di
malfunzionamento del sistema.
Page 120 of 224

SICUREZZA
118
Side bag
(per versioni/mercati, dove previsto)
Sono costituiti da due cuscini, a
gonfiaggio istantaneo, alloggiati negli
schienali dei sedili anteriori fig. 83 che
proteggono la zona del bacino, del
torace e della spalla degli occupanti in
caso di urto laterale di severità
medio-alta.
Window bag
(per versioni/mercati, dove previsto)
È costituito da due cuscini a “tendina”
alloggiati dietro i rivestimenti laterali del
tetto fig. 84 e coperti da apposite
finizioni che hanno il compito di
proteggere la testa degli occupanti
anteriori e, in funzione dei mercati, ove
previsto, posteriori in caso di urto
laterale, grazie all’ampia superficie di
sviluppo dei cuscini.
83DVDF0S055c
Avvertenze
La migliore protezione da parte del
sistema in caso di urto laterale si ha
mantenendo una corretta posizione sul
sedile, permettendo in tal modo un
corretto dispiegamento del window bag.
L’attivazione degli air bag frontali e/o
laterali è possibile qualora la vettura sia
sottoposta a forti urti che interessano la
zona sottoscocca, come ad esempio urti
violenti contro gradini, marciapiedi o
risalti fissi del suolo, cadute della vettura
in grandi buche o avvallamenti stradali.
84DVDF0S0218c
L’entrata in funzione degli air bag libera
una piccola quantità di polveri.
Queste polveri non sono nocive e non
indicano un principio di incendio; inoltre
la superficie del cuscino dispiegato e
l’interno della vettura possono venire
ricoperti da un residuo polveroso: questa
polvere può irritare la pelle e gli occhi.
Nel caso di esposizione lavarsi con
sapone neutro ed acqua.
Nel caso di un incidente in cui si sia
attivato uno qualunque dei dispositivi di
sicurezza, rivolgersi alla
Rete Assistenziale Fiat per far sostituire
quelli attivati e per far verificare l’integrità
dell’impianto.
Tutti gli interventi di controllo, riparazione
e sostituzione riguardanti l’air bag devono
essere effettuati presso la Rete
Assistenziale Fiat. In caso di rottamazione
della vettura occorre rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat per far disattivare
l’impianto.
L’attivazione di pretensionatori, air bag
frontali, air bag laterali, è decisa in modo
differenziato, in base al tipo di urto.
La mancata attivazione di uno o più di
essi non è pertanto indice di
malfunzionamento del sistema.