FIAT FIORINO 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2017Pages: 272, PDF Size: 6.11 MB
Page 221 of 272

AVISO
Não efectuar tratamentos de nova
pintura das jantes em liga leve, uma vez
que necessitam de temperaturas superiores a
150°C. As características mecânicas das rodas
podem ficar comprometidas.
TUBOS DE BORRACHA
Para a manutenção dos tubos flexíveis de borracha do
sistema dos travões e de alimentação, seguir
minuciosamente quanto indicado no “Plano de
Manutenção Programada” neste capítulo.
De facto, o ozono, as temperaturas altaseaprolongada
ausência de líquido no sistema podem causar o
endurecimento e a ruptura dos tubos, com possíveis
fugas de líquido. É, portanto, necessário efectuar um
controlo atento.
217
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 222 of 272

LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR
(para versões/mercados, se previsto)
ESCOVAS
Limpar periodicamente a parte de borracha
utilizando produtos adequados; aconselha-se
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Substituir as escovas se a borracha estiver deformada ou
gasta. De qualquer forma, recomenda-se a sua
substitução aprox. uma vez por ano.
Algumas simples precauções podem reduzir a
possibilidade de danos às escovas:
em caso de temperaturas abaixo de zero, certificar-se
de que o gelo não tenha prendido a parte em
borracha contra o vidro. Se necessário, desbloquear
com um produto antigelo;
remover a neve eventualmente acumulada no vidro:
além de proteger as escovas, evita-se esforçar e
sobreaquecer o motor eléctrico;
não accionar os limpa-pára-brisas e o limpa-óculo-
posterior com os vidros secos.
AVISO
Viajar com as escovas do limpa-pára-
brisas gastas representa um grave risco,
porque reduz a visibilidade em caso de más
condições atmosféricas.Substituição das escovas do limpa-pára-brisas
Proceder como a seguir:
levantar o braço do limpa-vidro e posicionar a escova
de modo a que forme um ângulo de 90º com o
próprio braço.
premir as linguetas A fig. 196 e extrair a escova do
braço;
montar a nova escova, introduzindo as linguetas nas
respectivas posições no braço. Certificar-se de que a
escova se encontra bloqueada.
Substituição da escova do limpa-óculo
posterior
(para versões/mercados, se previsto) Proceder como
a seguir:
elevar a cobertura A fig. 197 e desmontar o braço do
veículo, desapertando a porca B que o fixa ao perno
de rotação;
posicionar correctamente o braço novo e apertar a
fundo a porca;
fig. 196F0T0087
218
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 223 of 272

baixar a cobertura.
PULVERIZADORES
Se, o jacto não sair, verificar em primeiro lugar se
está presente líquido no depósito do lava-vidros/
lava-óculo (para versões/mercados, se previsto) (ver
parágrafo “Verificação dos níveis” neste capítulo).
Em seguida, certificar-se de que os furos de saída não
estão entupidos, eventualmente utilizando uma agulha.
Vidro dianteiro (lava-vidros)
Os jactos do lava vidro são fixos. Os cilindros
porta-jactos estão localizados por baixo do capot do
motor (ver fig. 198.
Vidro traseiro (lava-óculo)
Os jactos do lava-óculo-posterior são fixos. O cilindro
porta-jactos está situado sobre o vidro posterior (ver
fig. 199).
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA OS AGENTES
ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenómenos de corrosão são
devidas a:
fig. 197F0T0088
fig. 198F0T0090
fig. 199F0T0089
219
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 224 of 272

poluição atmosférica;
salinidade e humidade da atmosfera (zonas marinas,
ou com clima quente húmido);
condições ambientais sazonais.
Não se deve subestimar a acção abrasiva da poeira
atmosférica e da areia trazidas pelo vento, da lama e de
gravilha levantada por outros veículos.
A Fiat adoptou no seu veículo as melhores soluções
tecnológicas para proteger eficazmente a carroçaria
contra a corrosão.
Eis as principais:
produtos e sistemas de pintura que dão ao veículo
particular resistência à corrosão e à abrasão;
emprego de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas),
dotadas de alta resistência à corrosão;
borrifadura da parte inferior da carroçaria,
compartimento do motor, internos passa-rodas e
outros elementos com produtos cerosos de elevado
poder de protecção;
tratamento spray com materiais plásticos, com função
de protecção, nos pontos mais expostos: embaladeira,
interior do guarda-lamas, bordos, etc;
uso de enlatados “abertos”, para evitar a condensação
e a estagnação de água, que podem favorecer a
formação de ferrugem no interior.
GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO E
DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo está coberto por uma garantia contra a
perfuração, devido à corrosão, de qualquer elemento
original da estrutura ou da carroçaria.
Para as condições gerais desta garantia, consultar o Livro
de Garantia.
CONSELHOS PARA A BOA CONSERVAÇÃO
DA CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem só a função estética mas também
protectora das chapas.
Em caso de abrasões ou fissuras profundas,
recomendamos que sejam feitos imediatamente os
retoques necessários, para evitar a formação de
ferrugem. Para os retoques da pintura, utilizar apenas
produtos originais (consultar "Chapa de identificação da
pintura da carroçaria" no capítulo "Dados técnicos").
A manutenção normal da pintura consiste na lavagem,
cuja periodicidade depende das condições e do ambiente
de utilização.
Por exemplo, nas zonas de grande contaminação
atmosférica, ou quando se percorrem estradas cobertas
de sal antigelo, deve lavar-se o veículo com maior
frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder como
indicado a seguir:
molhar a carroçaria com um jacto de água de baixa
pressão;
220
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 225 of 272

passe sobre a carroçaria, uma esponja com uma ligeira
solução detergente, enxaguando frequentemente a
esponja;
enxagúe bem com água e seque com jacto de ar ou
pele encamurçada.
Caso o veículo seja lavado num sistema automático,
respeitar as seguintes recomendações:
retirar a antena do tejadilho, para evitar danificá-la;
a lavagem deve ser feita com água adicionada a uma
solução detergente;
enxaguar abundantemente, de modo a evitar que
resíduos de detergente possam permanecer na
carroçaria ou nas partes menos à vista.
Alguns sistemas automáticos com escovas
de velha geração e/ou com baixa
manutenção podem danificar a tinta,
facilitando a formação de pequenos riscos que
conferem um aspecto opaco/velado à tinta,
em par ticular nas cores escuras. Se isto se
verificar, basta polir ligeiramente com produtos
específicos.
Durante a secagem, ter cuidado sobretudo com as
partes menos visíveis, tais como os vãos das portas,
capot, contorno dos faróis, onde a água pode estagnar
com maior facilidade. Recomenda-se não levar
imediatamente o veículo para um ambiente fechado, mas
deixá-lo ao ar livre, de modo a favorecer a evaporação
da água.
Não lavar o veículo depois de uma paragem ao sol ou
com o capot do motor quente: pode alterar-se o brilho
da tinta.As partes externas de plástico devem ser limpas com o
mesmo procedimento realizado para a normal lavagem
do veículo. Evitar o mais possível estacionar o veículo
sob as árvores; as substâncias resinosas que muitas
espécies deixam cair dão um aspecto opaco à pintura e
aumentam as possibilidades de desencadear processos
de corrosão.
ATENÇÃO Os excrementos de pássaros devem ser
lavados imediatamente e com cuidado, pois a sua
acidez é particularmente agressiva.
Os detergentes poluem as águas. Lavar o
veículo somente em zonas equipadas para
arecolhaeadepuração dos líquidos
utilizados para a própria lavagem.
Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar detergentes
específicos. Usar panos bem limpos para não riscar os
vidros ou alterar a sua transparência.
ATENÇÃO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna do óculo
posterior térmico, esfregar delicadamente seguindo o
sentido das resistências.
Vão do motor
No fim de cada estação fria, efectuar uma lavagem
adequada do vão do motor, tendo o cuidado de não
insistir directamente com o jacto de água nas centralinas
electrónicas e na centralina do relé e fusíveis no lado
221
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 226 of 272

esquerdo do vão do motor (sentido de marcha). Para
esta operação, recorrer a oficinas especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser efectuada com o
motor frio e a chave da ignição na posição de STOP.
Após a lavagem, certificar-se de que as várias
protecções (por exemplo, tampões de borracha e
protecções diversas), não estejam removidas ou
danificadas.
Faróis anteriores
ATENÇÃO Na operação de limpeza dos
transparentes de plástico dos faróis anteriores, não
utilizar substâncias aromáticas (por ex. gasolina)
ou quetonas (por ex. acetona).
INTERIORES
Verificar, periodicamente, que não estejam presentes
estagnações de água debaixo dos tapetes (devido
ao pingar de sapatos, guarda-chuvas, etc.) que podem
causar a oxidação da chapa.
AVISO
Nunca utilizar produtos inflamáveis, tais
como éter de petróleo ou gasolina
rectificada, para a limpeza dos elementos
interiores do veículo. As cargas electrostáticas
que são geradas durante a operação de limpeza
podem provocar um incêndio.
AVISO
Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. As
embalagens dos aerossóis não devem estar
expostos a uma temperatura superior a 50° C.
No interior de um veículo exposto ao sol, a
temperatura pode ultrapassar de forma
significativa esses valores.
BANCOS E PARTES EM TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia ou com um
aspirador. Para uma melhor limpeza dos
revestimentos em veludo, aconselhamos a
humedecer a escova.
222
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 227 of 272

Esfregar os bancos com uma esponja humedecida numa
solução de água e detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO
Recomenda-se efectuar a limpeza normal dos
plásticos interiores com um pano húmido e uma
solução de água e detergente neutro não abrasivo.
Para a remoção manchas gordurosas ou manchas
resistentes, utilizar produtos específicos para a
limpeza dos plásticos, sem solventes e concebidos
para não alterar o aspecto e a cor dos componentes.
ATENÇÃO Não utilizar álcool ou gasolina para a
limpeza do vidro do quadro de instrumentos.
VOLANTE/PUNHO DA ALAVANCA DAS
MUDANÇAS/TRAVÃO DE MÃO
REVESTIDOS EM PELE VERDADEIRA
(para versões/mercados, se previsto)
A limpeza destes componentes deve ser efectuada
unicamente com água e sabão neutro. Nunca utilizar
álcool ou produtos à base de álcool.
Antes de utilizar produtos específicos para a limpeza das
partes interiores, através de uma leitura atenta das
indicações existentes na etiqueta do produto,
certificar-se de que não contêm álcool e/ou substâncias à
base de álcool.
Se, durante as operações de limpeza do vidro do
pára-brisas com produtos específicos para vidros, gotas
dos mesmos caírem acidentalmente no volante/punho da
alavanca das mudanças/travão de mão, é necessário
remover imediatamente e lavar a área afectada com água
e sabão neutro.
ATENÇÃO Recomenda-se, em caso de utilização de
um bloqueio da direcção no volante, o máximo
cuidado na sua colocação, para evitar abrasões da
pele de revestimento.
223
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 228 of 272

DADOS TÉCNICOS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO
Aconselhamos a tomar nota das siglas de identificação.
Os dados de identificação gravados e indicados nas
chapas e o seu posicionamento são os seguintes
fig. 200:
Chapa resumida dos dados de identificação.
Marcação do chassis.
Etiqueta de identificação da tinta da carroçaria.
Marcação do motor.
CHAPA RESUMIDA DOS DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Está aplicada na parte posterior do veículo e contém
os seguintes dados de identificação fig. 201:
ANome do fabricante
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de veículo.
DNúmero progressivo de fabrico do chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo com plena
carga.
FPeso máximo autorizado do veículo com plena
carga mais o atrelado.
GPeso máximo autorizado no primeiro eixo
(dianteiro).
fig. 200F0T0175fig. 201F0T0011
224
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 229 of 272

HPeso máximo autorizado no segundo eixo
(traseiro).
PTipo de motor.
LCódigo de versão da carroçaria.
MNúmero de referência.
NValor correto do coeficiente de fumos (para
motores a gasóleo).
MARCAÇÃO DO CHASSIS
Está impressa no piso do habitáculo, junto ao banco
dianteiro direito.
Para aceder a esta informação é necessário deslizar para
a frente a portinhola A fig. 202.
A marcação compreende:
tipo do veículo;
número progressivo de fabrico do chassis.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA TINTA
DA CARROÇARIA
Esta etiqueta é aplicada no interior do
compartimento do motor e apresenta os seguintes
dados fig. 203:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
DCódigo da cor para retoques ou pintura.
MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravada no bloco do motor e contém o tipo e o
número progressivo de fabrico.
fig. 202F0T0084fig. 203F0T0012
225
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 230 of 272

CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÃO DA
CARROÇARIA
Versão Código do motor
1.4 Euro 6350A1000
1.3 16V Multijet 80CV
Euro 6225A2000
1.3 16V Multijet 95 CV
Euro 6330A1000
Indicamos de seguida um exemplo explicativo de um
código de versões da carroçaria com a respetiva
legenda, válida para todos os códigos de versões da
carroçaria.
Exemplo:
225BXB1AAX
Legenda:
225Modelo
BCarroçaria
XBMotor
1Tração
ATransmissão
AXVersão
CARROÇARIA
ACombi M1 (5 lugares)
BCargo (2 lugares)
CCombi N1 (4 lugares)MOTORES
XA1.4 gasolina Euro 6
XG1.3 16V Multijet 80CV Euro 6
XH1.3 16V Multijet 95CV Euro 6
TRAÇÃO
1Dianteira
TRANSMISSÃO
ACaixa mecânica
1Caixa de velocidades Comfort/Dualogic
226
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO