FIAT FULLBACK 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 320, PDF Size: 10.38 MB
Page 111 of 320

52)Ha a lámpa világít, miközben a motor
jár, kerülje el a nagy sebességet és minél
előbb ellenőriztesse járművét egy Fiat
márkaképviselettel. Ilyen helyzetben a
gázpedál és a fékpedál reakciója romolhat.
53)Ha világít, miközben a motor jár, akkor
probléma van a töltőrendszerrel. Azonnal
biztonságos helyen álljon meg a járművel és
ajánlott a jármű kivizsgáltatása.
54)Ha ez a lámpa világít, miközben a
motorolajszint nem alacsony, vizsgáltassa
meg.
55)Ez a figyelmeztető lámpa nem az olaj
mennyiségét mutatja a forgattyúházban. Ezt
az olajszint nívópálcával történő
ellenőrzésével kell megállapítani a motor
kikapcsolt állapotában.
56)Ha tovább halad alacsony
motorolajszinttel vagy ha ez a figyelmeztető
lámpa világít, a motor berágódása
következhet be.
57)A jármű továbbhaladása előtt
ellenőrizze, hogy a figyelmeztető lámpa
nem világít.
58)Ha az alábbi állapotok valamelyike áll
fenn, probléma lehet az SRS légzsákokkal
és/vagy a biztonsági öv előfeszítőkkel, és
esetleg nem működnek megfelelően
ütközéskor vagy hirtelen aktiválódhatnak
ütközés nélkül: 1 – Még akkor is ha a
gyújtáskapcsoló „BE” van kapcsolva vagy a
működési mód „BE” állásban van, az SRS
figyelmeztető lámpa nem gyullad ki vagy
világítva marad.2–AzSRSfigyelmeztető
lámpa kigyullad haladás közben.
59)Az SRS légzsákok és a biztonsági öv
előfeszítő célja csökkenteni a súlyos sérülés
vagy haláleset kockázatát bizonyos
ütközések esetén. Ha a fenti esetek
bármelyike előáll, azonnal vizsgáltassa ki a
járművet egy Fiat márkaképviselettel.60)Az alábbiak bármelyike azt jelzi, hogy az
ABS nem működik és csak a hagyományos
fékrendszer működik. (A hagyományos
fékrendszer megfelelően működik.) Ha ilyen
eset előfordulna, akkor vigye járművét egy
Fiat márkaképviseletbe.
61)Ha a gyújtáskapcsoló „BE” van
kapcsolva vagy a működési mód „BE”
állásban van, a figyelmeztető lámpa nem
gyullad ki, vagy világítva marad és nem
alszik ki. A figyelmeztető lámpa kigyullad
haladás közben.
109
Page 112 of 320

BIZTONSÁG
A fejezet, amit most olvasni fog, nagyon
fontos: leírja a azokat a biztonsági
rendszereket, amelyekkel a jármű fel
van szerelve és útmutatást ad arra
vonatkozólag, hogy hogyan kell őket
helyesen használni.BIZTONSÁGI ÖVEK...........111
SBR RENDSZER............113
ELŐFESZÍTŐK ÉS ERŐHATÁROLÓ
RENDSZER................115
GYEREKÜLÉS..............116
ALKALMASSÁG ISOFIX ÉS MÁS
ÜLÉS POZÍCIÓKRA...........120
KIEGÉSZÍTŐ VISSZATARTÓ
RENDSZER LÉGZSÁK.........131
AKTÍV BIZTONSÁGI
RENDSZEREK..............141
VEZETÉST SEGÍTŐ
RENDSZEREK..............145
110
BIZTONSÁG
Page 113 of 320

BIZTONSÁGI ÖVEK
Az Ön és utasai védelme érdekében a
legfontosabb az, hogy vezetés közben
a biztonsági övek legyenek megfelelően
viselve.
Az első ülés biztonsági övei
mindegyikének előfeszítő rendszere van
(szimpla kabinos és pickup kabinos). Az
első ülések biztonsági övei és a hátsó
külső ülések biztonsági övei
mindegyikének előfeszítő rendszere van
(duplakabinos). Ezeknek az öveknek a
használata ugyanolyan, mint a
hagyományos biztonsági övé.
Utalunk a „Biztonsági öv előfeszítők és
erőhatároló rendszer” című részre.
113) 114) 115) 116) 117) 118) 119) 120) 121) 122)
3-pontos biztonsági öv
(vészhelyzeti reteszelő
mechanizmussal)
Ez a típusú öv nem igényel hossz
beállítást. Bekötést követően az öv
beállítja magát a viselője mozgásához,
de hirtelen vagy erős lökésnél az öv
automatikusan reteszelődik, hogy
megtartsa viselője testét.
Egyes piacokon (például
Svédországban) /egyes változatokon, a
járművek kettős záró funkcióval
rendelkező görgős biztonsági övekkel
vannak felszerelve az első üléseken és a
hátsó üléseken is. Tilos a biztonsági
övek vagy azok felszerelésének bármely
módon történő módosítása.Probléma felmerülése esetén ajánljuk,
hogy amint lehet ellenőriztesse a
biztonsági öveket egy Fiat
márkaképviseletben.
Megjegyzés Gyors előrehúzással
ellenőrizheti, hogy az öv reteszelődik-e.
Bekötés
1. Húzza ki a biztonsági övet lassan,
miközben tartja a kapcsolószerkezetet.
Megjegyzés Ha a biztonsági öv nem
húzható ki reteszelt állapotban, akkor
húzza meg az öveket egyszer
erőteljesen, majd hagyja őket
visszatérni. Ezután húzza ki az öveket
még egyszer lassan.
2. Helyezze be a kapcsolószerkezet
nyelvét a csatba addig, amíg egy
kattanás nem hallatszik.
3. Enyhén húzza meg az övet a lazaság
kívánt mértékre állításához.
123)
62) 63)
Kikötés
Tartsa a kapcsolószerkezet nyelvét és
nyomja meg a gombot a csaton.
Megjegyzés Amint az öv
automatikusan visszahúzódik, tartsa a
kapcsolószerkezet nyelvét, miközben
visszahúzódik úgy, hogy az öv lassan a
helyére kerül. Ha ez nem így történik, a
jármű megsérülhet.
Megjegyzés Ha a biztonsági öv (A)
vagy a gyűrű (B) elkoszolódik, akkor
lehet, hogy az öv nem húzódik könnyen
vissza. Ha a biztonsági öv és a gyűrű
koszos, tisztítsa meg szappanos vagy
detergens hatású szerrel.
(195. ábra)AA0008466
(196. ábra)AA0008293
111
Page 114 of 320

BIZTONSÁGI ÖV
ELLENŐRZÉS
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e az övön
vágások, nem kopott-e vagy foszlott-e,
illetve, hogy nincsenek-e rajta repedt
vagy deformálódott fém részek. Ha
hibás, akkor cseréltesse ki az öv
berendezést.
124) 125) 126)
64) 65) 66)
FIGYELMEZTETÉS
113)Biztonsági övet minden felnőttnek –
aki vezet, illetve akik utaznak – viselnie kell a
járműben. Továbbá minden olyan
gyereknek viselnie kell, aki elég nagy ahhoz,
hogy a biztonsági övet megfelelően viselje.
Más gyerekeknek mindig megfelelő
gyerekülést kell használniuk.
114)Mindig helyezze a vállszíjat a vállán át
és a mellkasán keresztül. Soha ne tegye azt
maga mögé vagy a karja alá.
115)Egy biztonsági övet csak egy személy
viselhet. Másként történő használata
veszélyes.
116)A biztonsági öv akkor nyújt maximális
védelmet, ha a dönthető üléstámla teljesen
függőleges helyzetbe van állítva. Amikor az
üléstámla meg van döntve, akkor nagyobb
a kockázata annak, hogy az utas kicsúszik
a biztonsági öv alól, különösen olyan
balesetek esetén, ahol az ütközés elölről
jön, és a biztonsági öv megsértheti az utast
vagy az utas nekiütődik a műszerfalnak
vagy a háttámlának.
117)A biztonsági övön ne legyen
csavarodás.
118)Soha ne tartsa a gyereket a kezében
vagy az ölében, amikor a járműben utazik,
még akkor sem, ha Ön biztonsági övet
visel. Ennek figyelmen kívül hagyása a
gyerek súlyos vagy halálos sérüléséhez
vezethet egy ütközésnél vagy egy hirtelen
fékezésnél.
119)Mindig úgy állítsa be a biztonsági
övet, hogy az pontosan illeszkedjen.
120)A biztonsági öv „öl” részét mindig a
csípőjén viselje.121)Utazás közben soha ne nyomja meg
az övcsat gombját.
122)A biztonsági övek mindenkit
kiszolgálnak, még a terhes nőket is. Terhes
nőknek használniuk kell a rendelkezésre álló
biztonsági öveket. Ez csökkenti mind a nő,
mind pedig a még meg nem született
gyerek sérülésének a valószínűségét. A
biztonsági öv „öl” részét a combokon kell
viselni és lehetőleg pontosan a csípőre, de
nem a derékra kell helyezni. Ha további
kérdése vagy aggálya merülne fel, akkor
kérje orvosa tanácsát.
123)Soha ne viselje a biztonsági öv „öl”
részét a hasán. Baleset esetén ez ugyanis
élesen megnyomhatja a hasát és baleseti
kockázatot jelent.
124)Ne kísérelje meg a biztonsági öv
szerelvény semmilyen részét megjavítani
vagy kicserélni; ajánljuk, hogy ezt a munkát
egy Fiat márkaképviselettel végeztesse el.
A nem megfelelő javítás vagy csere
csökkentheti az övek hatékonyságát és
ütközésnél súlyos sérülést eredményezhet.
125)Ne feledje, hogy baleset esetén a
biztonsági övet nem viselő, a hátsó ülésen
utazó utasok nagyon komoly kockázatnak
vannak kitéve, és az elöl ülők számára is
komoly veszélyt jelentenek.
126)A biztonsági övek magasságát álló
autóban állítsa be.
(197. ábra)AHZ101489
(198. ábra)AFZ101656
112
BIZTONSÁG
Page 115 of 320

FIGYELMEZTETÉS
62)Nem szabad olyan módosításokat vagy
kiegészítéseket végezni, amelyek
megakadályozzák azt, hogy az övfeszítő
eszközök az öv lazaságát megszüntessék
vagy azokat úgy lehessen beállítani, hogy
azok az öv lazaságát megszüntessék.
63)A biztonsági övet nem szabad
megcsavarni, amikor viseli.
64)Ajánljuk, hogy bármilyen ütközést
követően ellenőriztesse az összes
biztonsági öv szerelvényt, beleértve az öv
visszahúzókat és a rögzítő elemeket.
Ajánljuk, hogy az egy ütközésben használt
biztonsági öv szerelvényeket cseréltesse ki,
hacsak az ütközés nem volt nagyon kis
mértékű és a biztonsági övön károsodás
nem látható és az megfelelően működik.
65)Ha az előfeszítő már üzembe lépett, az
már nem használható újra. Azt az öv
visszahúzóval együtt kell kicserélni.
66)Ne helyezzen idegen tárgyakat
(műanyag darabokat, gemkapcsot,
gombokat stb.) az övcsatba vagy a
visszahúzó szerkezetreábra 198. Továbbá
ne módosítsa, ne távolítsa el, illetve ne
szerelje a biztonsági övet. Máskülönben a
biztonsági öv lehet, hogy nem lesz képes
megfelelő védelmet nyújtani egy ütközéskor
vagy hasonló esetben.
67)A koszos övet semleges tisztítószert
tartalmazó meleg vízzel tisztíthatja.
Leöblítést követően hagyja megszáradni
árnyékban. Ne kísérelje meg az övet
kifehéríteni vagy újra színezni, mivel az
befolyásolná az öv tulajdonságait.
SBR RENDSZER
Biztonságiöv-
figyelmeztető
Vezető oldali és első utas ülés (ahol
van)
* — Ez a figyelmeztető lámpa a
balkormányos járművek esetét mutatja.
1. LHD járművek
2. RHD járművek
Ha a gyújtáskapcsoló vagy a működési
mód „BE” állásban van, miközben
vezetőülés és/vagy az első utasülés (ha
van) biztonsági öve nincs bekötve, a
figyelmeztető lámpa világítani kezd és
kb. 6 másodperces figyelmeztető hang
hallatszik, ami figyelmezteti a vezetőt és
az első utast arra, hogy kapcsolják be a
biztonsági övet.Ha a járművet úgy vezeti, hogy a
biztonsági öv nincs bekapcsolva, akkor
a figyelmeztető lámpa villogni fog és
egy szaggatott figyelmeztető hang fog
hallatszani addig, ameddig be nem
kapcsolják a biztonsági övet.
68)
Megjegyzés Ha a biztonsági öv ezt
követően is bekötetlen marad, a
figyelmeztető lámpa és a figyelmeztető
hangjelzés további figyelmeztetéseket
ad minden egyes alkalommal, amikor a
jármű álló helyzetből beindul.
Megjegyzés Az első utas üléshez a
figyelmeztető funkció csak akkor
működik, ha a személy az ülésen ül
(Club fülke és Kettős fülke).
Megjegyzés Amikor csomagot helyez
az első ülésre, akkor egy érzékelő az
üléspárnában – a csomag tömegétől és
helyzetétől függően – figyelmeztető
hangjelzést adhat és a figyelmeztető
lámpa bekapcsolhat (Club fülke és
Kettős fülke).
(199. ábra)AHA106665
113
Page 116 of 320

A hátsó utasüléshez (ahol van)
* — Ez a figyelmeztető lámpa az öt utas
befogadására alkalmas járművek esetét
mutatja.
Ha a gyújtáskapcsoló, illetve a
működési mód „BE” állásban van,
miközben a biztonsági öv nincs
bekötve, a figyelmeztető lámpa kb.
30 másodpercig világítani kezd, hogy
figyelmeztesse a hátsó utast arra, hogy
kapcsolja be a biztonsági övet.
Ha a járművet úgy vezeti, hogy a
biztonsági öv még nincs bekapcsolva,
akkor a figyelmeztető lámpa villogni fog
kb. további 30 másodpercig. (Ez a
világítás csak az első alkalommal
történik meg, amikor a jármű bekötetlen
biztonsági övvel indul el.)
A figyelmeztető lámpa kialszik, ha a
biztonsági övet bekapcsolja.
Megjegyzés A figyelmeztető lámpa
kigyullad még akkor is, ha senki sem ül
a hátsó üléseken.Megjegyzés Ha a biztonsági öv nincs
bekapcsolva miközben a járművet
vezeti, akkor kb. 1 másodpercig
hangjelzés hallatszik és a figyelmeztető
lámpa kb. 30 másodpercre kigyullad.
Ugyanakkor az arra az ülésre vonatkozó
figyelmeztető lámpa, ahol a biztonsági
öv nincs bekapcsolva, világítani kezd.
Megjegyzés Ha a biztonsági övek
először be vannak kapcsolva, de egy
biztonsági övet kikapcsolnak, miközben
a jármű áll és utána a járművet még a
biztonsági övet be nem kapcsolva
indítják el, a figyelmeztető lámpa ismét
kigyullad kb. 30 másodpercre.
Állítható biztonsági öv rögzítőpont
(első ülések a Club fülkében és a
kettős fülkében)
A biztonsági öv rögzítőpont magassága
állítható. A rögzítőpont mozgatásához
húzza meg a zárógombot (1) és
csúsztassa a rögzítőpontot a kívánt
helyzetbe. Engedje fel a zárógombot a
rögzítőgomb helyének a fixálásához.
127)
Biztonsági öv alsó szára
A biztonsági öv alsó szárait be kell
állítani úgy, hogy tartja az övet és
megfelelő szögben reteszeli egymással
a kapcsolószerkezet két felét, majd
meghúzza az övet az illusztráción
látható módon, hogy az pontosan
illeszkedjen a vezetőhöz, illetve az
utashoz.
A — Feszít
B — Lazít
Amikor tartja a kapcsolószerkezet két
részét és azokat összenyomja, akkor
egy kattanás hallatszik.
(200. ábra)AHA109187
(201. ábra)AA0105192
(202. ábra)AA0005595
114
BIZTONSÁG
Page 117 of 320

FIGYELMEZTETÉS
68)Ne szereljen fel olyan tartozékot vagy
tapadócímkét, amitől a lámpa nehezebben
látható.
FIGYELMEZTETÉS
127)A biztonsági öv rögzítőpontjának
beállítását úgy végezze, hogy az elég
magasan legyen ahhoz, hogy a vállával
teljesen érintkezzen, de ne érjen hozzá a
nyakához.
ELŐFESZÍTŐK ÉS
ERŐHATÁROLÓ
RENDSZER
(ahol van)
128) 129) 130) 131) 132)
69) 70) 71) 72)
Az első ülések biztonsági övei
mindegyikének van előfeszítő és
erőkorlátozó rendszere (szimpla kabinos
és pickup kabinos).
Az első ülések biztonsági övei és a
hátsó külső ülések biztonsági övei
mindegyikének van előfeszítő és
erőkorlátozó rendszere (duplakabinos).
Előfeszítő rendszer
Amikor a gyújtáskapcsoló vagy a
működési mód a következő
állapotokban van: ha olyan frontális
hatás vagy oldalirányú hatás történik (a
járművek SRS oldallégzsákokkal és
SRS függönylégzsákokkal), amely elég
erős ahhoz, hogy a vezetőt és/vagy az
első utast megsértse, vagy a jármű
felborulásakor vagy átfordulásakor (ha
ilyen felszereléssel rendelkezik) az
előfeszítő rendszer azonnal meghúzza a
megfelelő biztonsági öveket, így
maximalizálja a biztonsági öv
hatékonyságát.
Kulcs nélküli rendszerrel felszerelt
járművek kivételével: a gyújtáskapcsoló
„BE” vagy „START” állásban van.
Kulcs nélküli rendszerrel felszerelt
járművek esetén: a működési mód „BE”
állásban van.Megjegyzés A biztonsági öv előfeszítők
akkor aktiválódnak, ha a járművet erős
behatás éri, még akkor is, ha nem
viselik a biztonsági övet.
Megjegyzés A biztonsági öv
előfeszítőket úgy tervezték, hogy azok
egyszer használatosak. Miután a
biztonsági öv előfeszítők aktiválódtak,
ajánljuk, hogy cseréltesse ki azokat egy
Fiat márkaképviseletnél.
SRS figyelmeztető lámpa (ahol van)
Ezen a figyelmeztető lámpán az SRS
légzsákok és a biztonsági öv előfeszítők
osztoznak. Utalunk az „SRS
figyelmeztető lámpa” című részre.
Erőhatároló
Ütközésnél az egyes erőhatárolók
hatékonyan elnyelik a biztonsági övre
ható erőt úgy, hogy az minimalizálja az
utast ért hatást.
FIGYELMEZTETÉS
128)Minden egyes biztonsági övet csak
egy személy viselhet. Soha ne utazzon úgy,
hogy egy gyermek az utas ölében ül és
egyetlen biztonsági öv védi mindkettőt,
158. ábra. Általában semmilyen tárgyat ne
helyezzen a személy és az öv közé.
129)Az előfeszítő csak egyszer
használható Működésbe lépése után ki kell
cseréltetni a Fiat márkaképviselettel.
115
Page 118 of 320

130)Az övfeszítő és a biztonsági öv
részeinek eltávolítása vagy más módosítása
szigorúan tilos. Ezeken az elemeken
minden beavatkozást szakképzett és
képesített szerelők kell, hogy végezzenek.
Mindig Fiat márkakereskedésbe menjen.
131)A maximális biztonság érdekében
tartsa a háttámaszt függőleges helyzetben,
támaszkodjon neki a háttámlának és
biztosítsa azt, hogy a heveder szorosan
simul a mellkasára és a medencéjére.
Mindig kösse be az első és hátsó ülések
biztonsági öveit is! Ha nem bekötött
biztonsági övvel utazik, baleset esetén
növeli a súlyos sérülés és akár a halál
kockázatát.
132)A biztonsági övet, ha nagy
erőhatásnak volt kitéve, például baleset
után, teljesen ki kell cserélni a hozzá tartozó
elemekkel, az elemek rögzítőcsavarjaival és
az övfeszítővel együtt. Az öv akkor is
elveszíthette ellenálló képességét, ha
semmilyen hiba nem látható rajta.
FIGYELMEZTETÉS
69)Annak érdekében, hogy a biztonsági öv
előfeszítő a legjobb eredményeket adja,
győződjön meg arról, hogy az ülést
megfelelően állította-e be és viselje
helyesen a biztonsági övet.
70)Audioberendezés telepítését vagy
javítások végzését a biztonsági öv előfeszítő
vagy a padlókonzol közelében az FCA Italy
S.p.A. irányelveknek megfelelően kell
végezni. Fontos így tenni, mivel a munka
hatással lehet az előfeszítő rendszerekre.71)Ha le kell selejtezni a járművét, akkor
konzultáljon a Fiat márkaképviselettel.
Fontos így tenni, mert a biztonsági öv
előfeszítő váratlan működésbe lépése
sérüléseket okozhat.
72)Olyan műveletek, amelyek ütéssel,
rezgésekkel vagy helyi felmelegedésekkel
(100 °C fölé maximum 6 órán át) járhatnak
az előfeszítők közelében, károsíthatják vagy
véletlenül működésbe hozhatják azokat.
Forduljon egy Fiat márkakereskedéshez, ha
szükségessé válna egy beavatkozás
ezeknél az alkatrészeknél.
GYEREKÜLÉS
Amikor a járművében gyerekeket szállít,
valamilyen típusú gyerekülés rendszert
mindig használnia kell a gyermek
méretétől függően. Ezt a legtöbb
országban törvény írja elő.
A vezetésre vonatkozó szabályok olyan
esetben, amikor a gyerekek az első
ülésen ülnek, országról országra
különböznek. Tanácsoljuk, hogy tartsa
be a vonatkozó szabályozást.
133) 134) 135) 136) 137) 138) 139) 140)
Vigyázat a gyerekülés
felszerelésénél olyan jármű
esetében, amely első utas
légzsákkal rendelkezik
Az itt látható címke első utas oldali
légzsákkal felszerelt járműveken van
feltüntetve.
141) 142) 143) 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150)
(203. ábra)AHA105668
116
BIZTONSÁG
Page 119 of 320

Megjegyzés A címkék a jármű modelltől
függően különböző helyeken lehetnek.
A hátrafelé néző gyerekvédelmi
biztonsági rendszert a hátsó ülésen
használja, vagy kapcsolja ki az első utas
légzsák BE-KI kapcsolóját (pickup
kabinos és duplakabinos esetén lásd a
„Légzsák kikapcsolása” pontot).Kisebb és nagyobb gyerekek
Amikor járművében kisebb vagy
nagyobb gyerekeket szállít, tartsa be az
alábbi utasításokat.
Utasítások:
Csecsemőkhöz csecsemő hordozót
kell használni. Kisebb gyerekekhez,
akiknek a magassága ülve lehetővé
teszi, hogy a vállöv az arcával vagy a
torkával kerüljön érintkezésbe,
gyerekülést kell használni.
A gyerekülés rendszernek
illeszkednie kell a gyerek testtömegéhez
és magasságához és megfelelően
illeszkedni kell a járműhöz. A nagyobb
szintű biztonság végett A
GYEREKÜLÉS RENDSZERT A HÁTSÓ
ÜLÉSRE KELL FELSZERELNI (kettős
fülke, klub fülke).
Mielőtt gyerekülést vásárolna,
próbálja meg beszerelni az ülésre, hogy
meggyőződjön arról, hogy az jól
illeszkedik-e. A biztonsági övcsat helye
és az üléspárna alakja miatt néhány
gyártó gyerekülését nehéz
biztonságosan beszerelni. Ha a
gyerekülés rendszer előre vagy
bármelyik oldalra könnyen kihúzható az
üléspárnán, miután a biztonsági öv meg
lett húzva, akkor válasszon gyerekülést
egy másik gyártótól.
151) 152) 153)
Nagyobb gyerekek
Azokat a gyerekeket, akik már kinőtték
a gyerekülést, a hátsó ülésre kell ültetni
és nekik kombinált öl/váll-övet kell
viselniük. Az öv öl részét kényelmesen
kell elrendezni és a hason lentre kell
pozícionálni úgy, hogy az a
medencecsont felső része alá essen.
Máskülönben baleset során az öv
behatolhat a gyerek hasába és sérülést
okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
133)Kövesse a gyártó által a
gyermekvédelmi rendszerhez mellékelt, az
elhelyezésre, a felszerelésre és az
eltávolításra vonatkozó utasításokat.
134)A Fiat ajánlja a gyerekvédelmi
biztonsági rendszernek a vele kapott
utasításoknak megfelelő felszerelését.
(204. ábra)AHA100588
(205. ábra)AHA100591
(206. ábra)AA0059891
117
Page 120 of 320

135)Ne helyezzen egy hátrafelé néző
bölcső ülést a első ülésre, ha az utas oldali
légzsák aktiválva van. Egy balesetben a
légzsák kioldódása az ütközés
súlyosságától függetlenül halálos sérülést
okozhat a gyermeknek. Ajánlott a
gyerekvédelmi biztonsági rendszerben ülő
gyermeket mindig a hátsó ülésre helyezni,
amely a legjobban védett hely ütközés
esetén. Ha egy hátrafelé néző bölcső
ülésben az első ülésen kell szállítania egy
gyermeket, az utas oldali légzsákot (első és
oldallégzsákok mellkas/medence
védelmére, azokon a piacokon / verzióknál,
ahol rendelkezésre áll) ki kell kapcsolni a
beállítások menüben. Fontos ellenőrizni az
arra szolgáló LED-et a műszerfal gombon
annak biztosítása érdekében, hogy
ténylegesen ki vannak kapcsolva. Az
utasülést a lehető leghátrébb kell helyezni,
hogy a gyermekvédelmi rendszer ne
érhessen a műszerfalhoz.
136)A gyerekülés beszerelését csak a
jármű álló helyzetében végezze.
137)Amikor lehetséges, a gyereket a hátsó
ülésre tegye. A baleseti statisztikák azt
mutatják, hogy bármilyen méretű és korú
gyermek esetében biztonságosabb, ha
inkább a hátsó, mint az első ülésen van a
gyerekülésben megfelelően elhelyezve.
138)A gyerek kézben tartása nem
helyettesíti a gyerekülést. A megfelelő
gyerekülés használatának az elmulasztása
a gyerek súlyos vagy halálos sérüléséhez
vezethet.
139)Minden gyerekülés eszköz vagy
rögzítés csak egy gyerekhez használható.140)A gyermekvédelmi rendszer nem
megfelelő elhelyezése megakadályozhatja a
védelmi rendszer hatékony működését.
Baleset esetén a gyermekvédelmi rendszer
kilazulhat és a gyermek akár halálos
sérülést is szenvedhet. Újszülöttek vagy
gyermekek rögzítésére szolgáló rendszer
elhelyezésekor kövesse pontosan a gyártó
utasításait.
141)A napellenzőn egy címke található,
melynek megfelelő szimbólumai arra
emlékeztetik a felhasználót, hogy ha
hátrafelé néző gyermekvédelmi rendszert
helyez be, kötelező kikapcsolni a légzsákot.
Mindig kövesse az utasoldali napellenzőn
található utasításokat (lásd a "Kiegészítő
rögzítő rendszer (SRS) - Légzsák"
bekezdést).
142)Különösen veszélyes! SOHA ne
használjon hátrafelé néző gyerekülést elölről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésnél, a
gyerek HALÁLOS vagy SÚLYOS
SÉRÜLÉST szenvedhet.
143)Amikor gyerekülést szerel a hátsó
ülésre, akadályozza meg, hogy az első ülés
a gyerekülés rendszerhez érjen.
Máskülönben a gyerek súlyosan
megsérülhet erős fékezés vagy ütközés
során (klub fülke és kettős fülke).
144)Első utas légzsákkal felszerelt
járműveknél HÁTRAFELÉ NÉZŐ
GYEREKÜLÉST NEM szabad az első utas
ülésen használni, mivel ott a csecsemő túl
közel kerül az utas légzsákhoz. A felfúvódó
légzsák ereje megölheti a gyereket vagy
súlyos sérülést okozhat neki. Hátrafelé néző
gyerekülést csak a hátsó ülésen szabad
használni. (klub fülke és kettős fülke)145)Ne mozgassa az első vagy hátsó
széket, ha azon gyermek ül
(gyermekvédelmi rendszerben vagy
anélkül).
146)Amikor csak lehetséges, előre néző
gyerekülést kell használni a hátsó ülésen;
ha azt az első utas ülésen kell használni,
akkor állítsa az ülést a lehető leghátrább.
Ennek elmulasztása megölheti a gyereket
vagy súlyos sérülést okozhat neki.
147)Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy
a biztonsági öv átlós része ne haladjon el a
gyermek karjai alatt vagy háta mögött.
Baleset esetén a biztonsági öv nem tudja
biztosítani a gyermeket, így sérülés, vagy
akár halálos sérülés kockázata lép föl. Ezért
a gyermek a biztonsági övet mindig
megfelelően kell, hogy viselje.
148)Ne rögzítsen egynél több
gyermekvédelmi rendszert ugyanarra az
alsó rögzítési pontra.
149)Ha egy Universal ISOFIX
gyermekülésrendszert nem rögzít
mindhárom rögzítőponton, az nem fogja
megfelelően megvédeni a gyermeket.
Ütközéskor a gyermek súlyosan vagy
halálosan megsérülhet. 86)
150)A gyerekülés beszerelését a gépkocsi
álló helyzetében végezze. A
gyermekvédelmi rendszer akkor rögzül
megfelelően a keretekhez, amikor a
kattanást hallja. Kövesse a gyártó által a
gyermekvédelmi rendszerhez mellékelt, az
összeszerelésre, szétszerelésre és
elhelyezésre vonatkozó utasításokat.
118
BIZTONSÁG