Hyundai Azera 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 383, PDF Size: 12.69 MB
Page 331 of 383

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
15ESSUIE-GLACE DE PARE- BRISE BALAIS
G080A02A-AUT
Les balais d'essuie-glace doivent être inspectés attentivement et nettoyésde temps en temps pour enlever les dépôts de poussière et autres. Pour nettoyer les balais et bras d'essuie-glace, utiliser une éponge ou un chiffron propre avec de l'eau et du savon ou un détergent doux. Si les balais continuent à tracer des stries ou à souiller le pare-brise, les remplacer par des balais d'origine Hyundai ou leur équivalent.
1JBA5122
! ATTENTION:
o L'utilisation d'un filtre à air inadéquat peut entraîner une usure excessive du moteur.
o Lors de la dépose du filtre de
l'épurateur d'air, veillez à ce quela poussière ou les saletés ne pénètrent pas dans l'admission d'air.Cela risquerait d'endommager lefiltre de l'épurateur d'air.
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
YG070A3-AU Le remplacement du filtre à air s'effectue comme suit:
1. Défaire les clips autour du couvercle.
2. Une fois ces opérations effectuées, le couvercle peut être levé, le filtre usagé, enlevé, et le nouveau filtre,mis en place.
Il est recommandé d'utiliser des pièces de rechange d'origine Hyundai.
HTG5013
Page 332 of 383

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
16
!
ATTENTION:
o Ne pas actionner l'essuie-glace lorsque le pare-brise est sec pour éviter d'user les balais prématurément et de rayer le pare-brise.
o Veillez à ce que la raclette
d'essuie-glace ne soit pas encontact avec des produits pétroliers tels que l'huile à moteurs, l'essence, etc. G080B01TG-GUT REMPLACEMENT DU BALAI DE L’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE Remplacement du balai de l’essuie-glace de pare-brise du côté du conducteur Pour remplacer les balais d'essuie- glace, mettez l'essuie-glace à la verticale. Pour retirer le balai d'essuie- glace
1. Abaissez le balai d'essuie-glace avec le clip de verrouillage (1) enfoncé pour le détacher du bras d'essuie-glace.
HHR5048
(1) 2. Elevez légèrement le balai d'essuie-
glace et tirez-le vers le haut.
HHR5049
Page 333 of 383

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
2. Tirez le balai d'essuie-glace vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un "déclic" audible pour introduire l'extrémité du bras d'essuie-glace.
REMARQUE: Ne laissez pas le bras d'essuie- glace tomber sur le pare-brise.
HHR5051
1. Placez un nouveau balai d'essuie- glace sur le bras d'essuie-glace et abaissez le balai d'essuie-glace auniveau du bras d'essuie-glace comme indiqué dans l'illustration.
Remplacement du balai de l’essuie-glace de pare-brise ducôté du passager
1. Placez le commutateur de l’essuie- glace de pare-brise sur la position "OFF", soulevez le bras de l’essuie-glace de pare-brise de 10 mm environ du pare-brise comme indiqué dans l’illustration.
REMARQUE: Veillez à ne pas érafler le bras de l’essuie-glace de pare-brise contre le capot. G080B01TG
Pour installer le balai d'essuie- glace
HHR5050
Page 334 of 383

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18
2. Déposez le balai de l’essuie-glacede pare-brise en faisant pression sur le levier "LOCK".
G080B02TG
G080B03TG
3. Remplacez par un nouveau balai d’essuie-glace.
G080B04TG
1. Tournez le commutateur d’allumage sur "ON" et placez le commutateur de l’essuie-glace de pare-brise surla position "LO". Tournez le commutateur d’allumage sur "OFF" lorsque l’essuie-glace de pare-brisese trouve dans la position la plus élevée. L’essuie-glace de pare-brise s’arrête comme indiqué dansl’illustration.
2. Remplacez le balai de l’essuie-glace
comme décrit dans la section de remplacement du côté du conducteur.
Ou bien, vous pouvez remplacer le
balai de l’essuie-glace de pare-brisecomme suit. REMARQUE: Enlevez les saletés et dégivrez le
pare-brise avant d’actionner les essuie-glaces afin d’éviter d’endommager les balais d’essuie- glaces et le pare-brise.
Page 335 of 383

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19
!AVERTISSEMENT:
o Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut s’enflammer dans certaines con- ditions. Évitez tout contact entre le lave-glace ou le réservoir duliquide lave-glace et une étincelle ou une flamme nue. Ce type de contact représente en effet undanger pour le véhicule et ses occupants.
o Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux. Ne l’ingérez pas et évitez toutcontact avec ce liquide. Ne pas observer ces règles de sécurité peut occasionner des blessuresgraves, voire entraîner la mort.
OTG078006
REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE
G090A01NF-GUT
Le réservoir du lave-glace alimente
en liquide le système du lave-glace. Utiliser un liquide de lave-glace de
bonne qualité pour remplir le réservoir. Le niveau du liquide doit être vérifié plus fréquemment par mauvais temps ou chaque fois qu'il est utilisé plussouvent qu'à l'accoutumée. Le réservoir du lave-glace a une
contenance de 4,0 litres.
! ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidisse- ment) dans le réservoir du lave- glace. Ce produit abîmerait levernis de finition de la carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne doit pas être actionné si leréservoir d'eau est vide. Cette manipulation peut endommager la pompe du lave-glace.
Page 336 of 383

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
20VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
!AVERTISSEMENT:
Le niveau du liquide de la trans-
mission doit être vérifié lorsque le moteur est à la température de ser- vice normale. Cela signifie que lemoteur, le radiateur, le flexible de radiateur, le système d'échappement etc. sont très chauds. Faites trèsattention à ne pas vous brûler pen- dant cette procédure. G110D03A-GUTVérification du niveau du liquide
de la boîte-pont automatique
Vous devez vérifier régulièrement leniveau du liquide de la boîte-pont automatique. Veillez à ce que le véhicule se trouve sur une surface plane, avec le frein à main enclenché, et vérifiez le niveaude liquide selon la procédure suivante.
1. Placez le levier de sélection en po- sition N (Neutral/point mort) et vérifiez que le moteur tourne au ralenti.
2. Une fois que la boîte-pont est suffisamment chaude, (températuredu liquide : 70~80°C / 158~176°F), par exemple après avoir conduit normalement pendant 10 minutes,
G110A01E-AAT
X X
X X
X Boîte-pont automatique 5
vitesses Le liquide de boîte-pont automatique doit être contrôlé en conditions d’utilisation normales. En conditions extrêmes, le liquide doit être changé chez un concessionnaire Hyundai agréé,conformément à la maintenance prévue au début de ce chapitre.
X X
X X
X Boîte-pont automatique 6
vitesses Dans des conditions normales d'utilisation, il n'est pas nécessaire devérifier le liquide de la boîte pont automatique. Cependant, dans des conditions extrêmes, le liquide doitêtre changé par un concessionnaire HYUNDAI agréé, conformément au calendrier d'entretien présenté audébut de ce chapitre.
HTG5012
5 vitesses
Page 337 of 383

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
21
actionnez le levier de sélection dans toutes les positions, puis placez-leen position N (Neutral/point mort) ou P (Park/stationnement).
3. Assurez-vous que le niveau de liquide se situe dans la partie "HOT " sur la jauge de liquide. Si le niveau de liquide est plus bas,ajoutez le liquide spécifié dans l'orifice de remplissage. Si le niveau de liquide est plus haut, videz leliquide par l'orifice de vidange.
4. Si vous vérifiez le niveau de liquide par temps froid (température du liquide : 20~30°C / 68~86°F), ajoutez du liquide jusqu'au repère "COLD ", puis vérifiez à nouveau le niveau selon l'étape 2 ci-dessus.
!AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'uneanomalie.!AVERTISSEMENT (Moteur Diesel) :
Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après lacoupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sontsoumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites decarburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimula-teurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considéra-bles.
G110D02NF
Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.
5 vitesses
Page 338 of 383

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
22
!AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit corrosif dangereux pour la vue en cas de projection dans les yeux. Utiliser uniquement du liquideconforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4 provenant d'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvert pluslongtemps que nécessaire le récipient ou le réservoir, pour éviter l'introduction de saletés ou d'humiditéqui peuvent endommager le système de freinage et compromettre son bon fonctionnement.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avecles yeux, il peut endommager la vue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'estpas enlevé immédiatement en cas d'épanchement. ZG120D1-AUPour vérifier le niveau du liquide Le niveau du liquide de frein doit être
contrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX"visibles sur le côté du réservoir. Si le niveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquidepour amener le niveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée. ZG120E2-AU Ajouter du liquide de freinHTG5015
VERIFIER LES FREINS
ZG120A1-AU
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!
Page 339 of 383

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23
ZG140C1-AU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner auraienti accéléré pendant plusieurs minutes en réglant leconditionnement d'air sur l'une des températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le petit hublot au sommet du flaconsécheur (il s'agit du cylindre noir situé près du condenseur). En casde passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté parvotre distributeur Hyundai.
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas,une utilisation prolongée dusystème de conditionnement d'air peut endommager le compresseur.
!
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR
ZG140A1-AU Le condenseur du conditionnement d'air (et le radiateur du moteur) doiventêtre contrôlés périodiquement pour éliminer les dépôts de saletés, insectes, feuilles, etc. Ces accumula-tions de corps étrangers peuvent réduire la capacité de refroidissement. Enlever les dépôts au moyen d'unebrosse pour éviter de plier les ailettes de refroidissement.
Pour ajouter du liquide de frein, com- mencer par nettoyer le réservoir avantde dévisser le bouchon. Verser lentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limitesupérieure. Remettre soigneusement le bouton sur le réservoir et le serrer.
Page 340 of 383

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
ZG140D1-AU Lubrification Pour lubrifier le compresseur et les joints du système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moinsune dizaine de minutes par semaine. Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque leconditionnement d'air reste inutilisé.
1. Ouvrez la boîte à gants.
2. Tirez le cylindre de la boîte à gantspour déverrouiller le dispositif de fixation de la boîte à gants. HTG2167
3. Abaissez totalement la boîte á
gants en pressant ses deux extrémités vers l'intérieur. HTG2168
CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR
B145A02TG-GUT (Pour l'évaporateur et la
soufflante)
Le filtre du climatiseur se trouve dans
la partie supérieure du ventilateur de
soufflerie. Il permet de diminuer la quantité de substances polluantespénétrant dans la voiture.