Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 356, PDF Size: 5.42 MB
Page 271 of 356

719
Mantenimiento
EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
Filtro y aceite del motor
El aceite del motor y el filtro deben cam-
biarse en los intervalos especificados en
el calendario de mantenimiento. Si el
vehículo se conduce en condiciones
adversas, se necesita un cambio más
frecuente del filtro y del aceite.
Correas de transmisión
Compruebe todas las correas de la
transmisión para ver si hay cortes, gri-
etas, un desgaste excesivo o saturación
de aceite y cambie si es necesario. Las
correas de la transmisión deben ser
comprobadas periódicamente para ver la
tensión y ajustarlas si es necesario.
Filtro de combustible
Un filtro obstruido puede limitar la veloci-
dad de conducción del vehículo, puede
dañar el sistema de emisión y provocar
numerosos problemas como que el
vehículo arranque con dificultad. Si hay
una gran cantidad de materiales exter-
nos acumulada en el depósito de com-
bustible, el filtro debe cambiarse con
más frecuencia.
Después de montar el filtro, deje fun-
cionar el motor unos minutos y com-
pruebe las fugas en las conexiones.
Recomendamos que haga cambiar el fil-
tro del combustible por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Conductos, mangueras y conex-
iones de combustible
Compruebe las fugas y los daños en los
conductos, mangueras y conexiones.
Recomendamos que haga cambiar las
líneas de combustible, las mangueras y
las conexiones de combustible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Tapa de llenado de combustible y
manguera de vapor
La manguera de vapor y la tapa de llena-
do de combustible debe ser comprobada
en los intervalos especificados en el cal-
endario de mantenimiento. Asegúrese de
que la nueva manguera de vapor o la
tapa de llenado de combustible está cor-
rectamente colocada.
Manguera de ventilación del cárter
de vacío (si está equipado)
Compruebe la superficie de la manguera
para ver si hay daños mecánicos y/o pro-
ducidos por el calor. Goma dura y que-
bradiza, grietas, roturas, cortes, abra-
siones o una hinchazón excesiva indican
deterioro. Debe prestarse una especial
atención para examinar las superficies
de las manguera cercanas a fuentes de
gran calor como el colector de escape.
Compruebe las posiciones de las
mangueras para asegurarse de que las
mangueras no entran en contacto con
las fuentes de calor, con superficies pun-
tiagudas o con componentes en
movimiento que podrían provocar daños
mecánicos o producidos por el calor.
Compruebe las conexiones de las
mangueras, como enganches y
acoplamientos, para asegurarse de que
no presenten fugas. Las mangueras
deben cambiarse inmediatamente si hay
evidencias de deterioros o daños.
Page 272 of 356

Mantenimiento
20 7
Filtro del purificador de aire
Al cambiar el filtro del purificador de aire,
recomendamos que utilice piezas autén-
ticas HYUNDAI.
Bujías
Asegúrese de montar las nuevas bujías
con el intervalo de calor correcto.
Holgura de la válvula (si está
equipado)
Compruebe el ruido excesivo de la
válvula y/o las vibraciones del motor y
ajuste si es necesario. Recomendamos
que solicite la reparación del sistema a
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Sistema de refrigeración
Compruebe si hay fugas y daños en los
componentes del sistema de refrig-
eración como el radiador, el depósito de
refrigerante, las mangueras y las conex-
iones. Cambie todas las piezas dañadas.
Refrigerante
El refrigerante debe cambiarse en los
intervalos especificados en el calendario
de mantenimiento.
Líquido de la transmisión manual
(si está equipado)
Compruebe el líquido de la transmisión
manual según el calendario de manten-
imiento.
Líquido de la transmisión automáti-
ca (si está equipado)
Compruebe el líquido de la transmisión
automática según el calendario de man-
tenimiento.
Conductos y mangueras del freno
Compruebe visualmente su correcta
instalación, si hay rozaduras, grietas,
deterioros o una fuga. Cambie inmedi-
atamente todas las piezas dañadas o
deterioradas.
Líquido del freno
Compruebe el nivel del líquido de frenos
en el depósito del líquido de frenos. El
nivel debe estar entre las marcas "MIN"
y "MAX" en un lado del depósito. Utilice
líquido de frenos hidráulico de acuerdo
con DOT 3 o DOT 4.
Freno de estacionamiento
Revise el sistema del freno de esta-
cionamiento, incluyendo la palanca y los
cables del mismo.
Page 273 of 356

721
Mantenimiento
Forros y tambores del freno trasero
(si está equipado)
Compruebe la ausencia de señales de
rayas, quemaduras, fugas de líquido,
piezas rotas o desgaste excesivo en el
forro o en los tambores del freno trasero.
Pastillas, pinzas y rotores del freno
Compruebe si las pastillas están excesi-
vamente desgastadas, si los discos
están descentrados y desgastados y si
las pinzas pierden líquido.
Pernos de montaje de la suspen-
sión
Compruebe las conexiones de suspen-
sión para ver si están flojas o dañadas.
Vuelva a apretar al par especificado.
Caja de la dirección, conexiones y
rótula del brazo inferior/fundas
Con el vehículo parado y el motor apa-
gado, compruebe la holgura excesiva del
volante.
Compruebe las conexiones para ver si
están dobladas o dañadas. Compruebe
las fundas contra el polvo y las rótulas
para ver si hay deterioros, grietas o
daños. Cambie todas las piezas
dañadas.
Árboles de la transmisión y fundas
Compruebe si hay grietas, deterioros o
daños en los árboles de la transmisión y
los enganches . Cambie las piezas
dañadas y si es necesario vuelva a
lubricar con la grasa.
Refrigerante del aire acondicionado
(si está equipado)
Compruebe las fugas y los daños en
conductos y conexiones del aire acondi-
cionado.
Page 274 of 356

Mantenimiento
22 7
ACEITE DEL MOTOR
żCómo comprobar el nivel de
aceite del motor?
1. Asegúrese de que su vehículo está en
un suelo nivelado.
2. Arranque el motor y permita que
alcance la temperatura normal de fun-
cionamiento.
3. Apague el motor y espere unos minu-
tos (unos 5 minutos) para que el aceite
regrese al cárter.
4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a
colocarla completamente.5. Tire de nuevo de la varilla y com-
pruebe el nivel. El nivel debe estar
entre las marcas F y L.
Si está cerca de L, añada el aceite sufi-
ciente para que llegue a F.
No lo llene
demasiado.
Utilice un embudo para evitar que el
aceite se derrame por los componentes
del mot
or.
Utilice sólo el aceite del motor específi-
co. (Consulte "Capacidades y lubri-
cantes recomendados" en el capítulo 8).
ADVERTENCIA - Manguera
del radiador
No toque la manguera del radiador
al revisar o ańadir el aceite del
motor ya que podría quemarse.
OBA073002OBA073003
PRECAUCIÓN
No llene en exceso el aceite de motor.
Podría dañar el motor.
Page 275 of 356

723
Mantenimiento
REFRIGERANTE DEL MOTOR
El sistema de refrigeración de alta pre-
sión tiene un depósito lleno de refriger-
ante anticongelante para todo el año. El
depósito se llena en la fábrica.
Compruebe la protección anticongelante
o nivel de refrigerante al menos una vez
al año, al principio de la temporada de
invierno y antes de viajar a un clima más
frío.Comprobación del nivel de refriger-
ante
ADVERTENCIA
El aceite de motor usado puede
provocar irritaciones o cáncer de
piel si se deja en contacto con la
piel durante un periodo de tiempo
prolongado. El aceite de motor
usado contiene sustancias quími-
cas que causaron cáncer a ani-
males de laboratorio. Protéjase
siempre la piel y lávese muy bien
las manos con jabón y agua
caliente después de manejar el
aceite usado.
ADVERTENCIA
Extraer el tapón del
radiador
• No extraiga el tapón del radiador
cuando el motor esté en marchar
o caliente. Si lo hace, podría
dańar el motor o el sistema de
refrigeración, y el vapor caliente
que sale podría causarle lesiones
graves.
• Apague el motor y espere hasta
que se enfríe. Extreme las precau-
ciones cuando extraiga el tapón
del radiador. Rodee el tapón con
una toalla gruesa y gírelo despa-
cio en sentido antihorario hasta
el primer tope. Échese atrás
mientras se libera la presión del
sistema de refrigeración.
Después de confirmar que se
haya liberado la presión, aún con
la toalla apriete el tapón hacia
abajo y continúe girándolo en
sentido antihorario hasta extraer-
lo.
(Continúa)
Page 276 of 356

Mantenimiento
24 7
Compruebe la condición y las conex-
iones de todas las mangueras del sis-
tema de refrigeración y las mangueras de
la calefacción. Cambie las mangueras si
están hinchadas o deterioradas.
El nivel de refrigerante debe estar entre
las marcas F (MAX) y L (MIN) colocadas
a un lado del depósito de refrigerante
cuando el motor está frío.
Si el nivel de refrigerante es bajo, ańada
el refrigerante especificado para proteger
contra la corrosión y el congelamiento.
Coloque el nivel en F (MAX), pero no
llene en exceso.
Si necesita ańadirlo frecuentemente,
recomendamos que haga revisar el sis-
tema por un distribuidor HYUNDAI autor-
izado.
Refrigerante del motor recomendado
• En la mezcla del refrigerante, utilice
sólo aguas blandas (destiladas).
• El motor de su vehículo está com-
puesto de piezas de aluminio que
deben protegerse mediante un refrig-
erante a base de etilenglicol para evi-
tar la corrosión y el congelamiento.
• NO UTILICE refrigerantes con alcohol
o metanol ni los mezcle con el refriger-
ante especificado.
• No utilice una solución que contamine
más del 60% del refrigerante o menos
del 35% del anticongelante, lo que
reduciría la efectividad de la solución.
Para los porcentajes de la mezcla ,con-
sulte las siguientes tablas.(Continúa)
•Aunque el motor no esté en mar-
cha, no extraiga el tapón o el tapón
de drenaje mientras el
motor y el
radiador estén calientes. Se podría
quemar con el refrigerante caliente
o con el vapor que pu
ede salir a
presión.
ADVERTENCIA
El motor eléctrico (venti-
lador) está controlado
por la temperatura del
refrigerante del motor, la
presión del refrigerante
y la velocidad del vehículo. A veces
puede accionarse con el motor
parado. Extreme las precauciones
al trabajar cerca de las palas del
ventilador para evitar lesionarse
por la rotación de las mismas. A
medida que se reduce la temperatu-
ra del refrigerante del motor, el
motor eléctrico se desconectará
automáticamente. Se trata de una
condición normal.OBA073004
Temperatura
ambientePorcentaje de mezcla
(volumen)
AnticongelanteAgua
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F) 40 60
-35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40
Page 277 of 356

725
Mantenimiento
Cambio del refrigerante
Recomendamos que haga cambiar el
refrigerante por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
PRECAUCIÓN
Coloque una toalla gorda alrededor
del tapón del radiador antes de
echar el refrigerante para evitar que
el líquido se derrame por accidente
en piezas del motor, como el caso
del generador.
ADVERTENCIA -
Refrigerante
• No utilice el refrigerante del radi-
ador o el anticongelante en el
depósito del lavaparabrisas.
• El refrigerante del radiador difi-
cultaría la visibilidad al extender-
se sobre el parabrisas provocan-
do la pérdida del control del
vehículo o la pintura y el
guarnecido de la carrocería se
dańarían.
ADVERTENCIA
Tapa del radiador
Nunca extraiga el tapón del radi-
ador cuando el motor y el radiador
estén calientes. El refrigerante ardi-
endo o el vapor que podrían salir a
presión pueden causar lesiones
graves.
OBA073005
Page 278 of 356

Mantenimiento
26 7
LÍQUIDO DE FRENO/EMBRAGUE (SI ESTÁ EQUIPADO)
Comprobación del líquido del
embrague y de frenos
Compruebe periódicamente el nivel de
líquido en el depósito. El nivel de líquido
debe estar entre las marcas MIN y MAX
colocadas a un lado del depósito.Antes de quitar la tapa del depósito y
ańadir líquido del freno/embrague, limpie
la zona de alrededor de la tapa del
depósito para evitar la contaminación del
líquido del freno/embrague. Si el nivel es
bajo, ańada líquido hasta el nivel MAX. El
nivel bajará a medida que se vayan acu-
mulando kilómetros. Esta es una condi-
ción normal asociada con el desgaste de
los forros del freno.
Si el nivel de líquido es excesivamente
bajo, recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Utilice sólo el líquido de frenos/
embrague especificado. (Consulte
"Capacidades y lubricantes recomenda-
dos" en el capítulo 8).
Nunca mezcle diferentes tipos de líqui-
do.
ADVERTENCIA - Líquido
de frenos/embrague
Al cambiar o añadir el líquido de
frenos/embrague, hágalo con extremo
cuidado. Evite el contacto con l
os
ojos. Si esto ocurriese, lávelos
inmediatamente con abundante agua.
Hágase revisar los ojos lo antes
posi-
ble por un médico.
ADVERTENCIA - Fuga del
líquido de frenos
En caso de que sea necesario rellenar
a menudo el líquido del sistema de
frenos, recomendamos que haga
r
evisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Evite que el líquido de
frenos/embrague entre en contacto
con la pintura del vehículo, ya que
podría est
ropearla. No utilice líquido
de frenos/embrague que haya estado
expuesto al aire libre durante un perío
-
do largo, ya que su calidad no está
garantizada. Deshágase de él ade-
cuadamente. No añada una clase d
e
líquido errónea. Incluso pocas gotas
de aceite mineral, como aceite del
motor, en el sistema de
frenos/
embrague dañaría piezas del
sistema.
OBA073006
OBA073006R
■Volante a la izquierda
■Volante a la derecha
Page 279 of 356

727
Mantenimiento
LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO)
Comprobación del nivel de líquido
de la transmisión automática
El nivel del líquido de la transmisión
automática debe comprobarse regular-
mente.
Mantenga el vehículo al nivel del suelo
con el freno de estacionamiento puesto y
compruebe el nivel de líquido de acuerdo
con el siguiente procedimiento.
1. Coloque la palanca de cambios en
posición N (punto muerto) y com-
pruebe que el motor está funcionando
a velocidad de ralentí.
2. Después de que se haya calentado la
transmisión lo suficiente (la temperatu-
ra del líquido 70 ~ 80 °C (158~176°F)),
por ejemplo tras 10 minutos de con-
ducción normal, mueva la palanca portodas las posiciones y después
coloque la palanca de cambios en
posición N (punto muerto) o P (esta-
cionamiento).
3. Compruebe que el nivel de líquido
está en el margen “HOT” en el indi-
cador de nivel. Si el líquido es inferior,
añada el líquido especificado por el
orificio del llenado. Si el líquido es
superior, drene el líquido específico
por el orificio del drenaje.
4. Si se comprueba el nivel de líquido (la
temperatura del líquido entre 20~30°C
(68~86°F), añada el líquido a la línea
"C" (COLD) y vuelva a controlar el
nivel del líquido de acuerdo con el
paso número 2.
OBA073007OHD076045N
ADVERTENCIA - Líquido
de la transmisión
Se debe comprobar el nivel de líquido
de la transmisión con el motor en tem-
peratura operativa normal.
Esto sig-
nifica que el motor, el radiador, el con-
ducto del radiador y el sistema de
escape, etc., es
tán muy calientes.
Tenga mucho cuidado de no que-
marse mientras lleva a cabo este pro-
cedimiento.
Page 280 of 356

Mantenimiento
28 7
✽ATENCIÓN
La marca "C" (COLD) es únicamente
para referencia y no debe utilizarse para
determinar el nivel de líquido de la
transmisión.
✽ATENCIÓN
El nuevo líquido de la transmisión
automática debe ser rojo. El tinte rojo se
añade para que los empleados en planta
puedan identificar el líquido de la trans-
misión automática y distinguirlo del
aceite o del anticongelante del motor. El
tinte rojo, que no es ningún indicador de
la calidad del líquido, no es permanente.
A medida que se conduce el coche, el
líquido de la transmisión automática se
hará más oscuro. El color puede llegar a
ser de color marrón claro. Por tanto,
recomendamos que haga cambiar el sis-
tema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado siguiendo el calendario de
mantenimiento que aparece al comienzo
de este capítulo.
Utilice sólo el líquido de la transmisión
automática especificado. (Consulte
"Capacidades y lubricantes recomenda-
dos" en el capítulo 8).
Cambio del líquido de la transmisión
automática
Recomendamos que haga cambiar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA- Freno de
estacionamiento
Evite los movimientos repentinos del
vehículo, ajuste el freno de esta-
cionamiento y suelte el pedal d
el freno
antes de mover la palanca de cambio.
PRECAUCIÓN
•Un nivel bajo del líquido provoca el
deslizamiento de la transmisión.
Una cantidad excesiva puede crea
r
espuma, pérdida del líquido y un
mal funcionamiento de la trans-
misión.
•El uso de un líquido no espec
ificado
puede provocar un mal fun-
cionamiento o un fallo de la trans-
misión.