Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 352, PDF Size: 46.67 MB
Page 251 of 352

Qué hacer en caso de emergencia
4
6
ARRANQUE DE EMERGENCIA
F040000AUN
Conecte los cables en orden numérico y
desconéctelos en orden inverso. F040100AEN
Arrancar con la batería de otro vehículo
Arrancar con la batería de otro vehículo
puede ser peligroso si se realiza de
forma incorrecta. Por tanto, para evitar
lesionarse o causar desperfectos al
vehículo o la batería, siga los
procedimientos para arrancar con la
batería de otro vehículo. Si tiene dudas,le recomendamos encarecidamente que
un técnico competente o un servicio de
grúa lo haga por usted.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente un sistema de
arranque de 12 voltios. Puede dañarel motor de arranque de 12 voltios,
el sistema de encendido y otroscomponentes eléctricos imposiblesde reparar si usa una fuente dealimentación de 24 voltios (dos
baterías de 12 voltios en serie o ungrupo electrógeno de 24 voltios).
ADVERTENCIA - Batería
Nunca intente comprobar el nivel
del electrolito de la batería, ya que
ésta podría romperse o estallar y
provocaría lesiones graves.
1VQA4001
Batería
descargada
Cables de arranque
Batería
auxiliar
(-)
(+)
(+)(-)
ADVERTENCIA - Batería
Evite las chispas y las llamas cerca de la batería. La batería
produce hidrógeno, que puede
estallar si se expone a una llama
o una chispa. De no seguir estas instrucciones
con precisión, podrán producirse
lesiones personales graves y
daños al vehículo. Si no sabe
cómo seguir este procedimiento
con certeza, busque asistenciacalificada. Las baterías de los automóviles
contienen ácido sulfúrico. Dichoácido es venenoso y altamente
corrosivo. Al trabajar con la
batería, utilice gafas protectorasy tenga cuidado de que no le
caiga ácido a su ropa ni en el
coche.
No intente arrancar con la batería de otro vehículo si la batería
descargada está congelada o si
el nivel del electrolito está bajo;
la batería podría romperse o
estallar.
Page 252 of 352

65
Qué hacer en caso de emergencia
F040101AEN
Procedimiento para arrancar con labatería de otro vehículo
1. Asegúrese de que la batería auxiliar es de 12 voltios con el borne negativo a masa.
2. Si la batería auxiliar está en otro vehículo, no permita que los vehículosse toquen.
3. Desconecte todas las cargas eléctricas innecesarias.
4. Conecte los cables de arranque en la secuencia exacta que se muestra en la
figura. Primero conecte un extremo del
cable de arranque al borne positivo dela batería descargada (1) y el otro
extremo al borne positivo de la batería
auxiliar (2). A continuación conecte un
extremo del cable de arranque al
borne negativo de la batería auxiliar
(3) y el otro extremo a un punto sólido,
fijo y metálico (por ejemplo, el soporte
elevador del motor) alejado de la
batería (4). No lo conecte a ninguna
parte que se mueva cuando el motor
esté girando.
No deje que los cables de arranque
entren en contacto con nada excepto
con los bornes correctos de la batería.
No se apoye sobre la batería cuando
realice las conexiones. 5. Arranque el motor con la batería
auxiliar y deje que funcione a 2000
rpm, a continuación arranque el motor
del vehículo con la bateríadescargada.
Si la causa que ha provocado la
descarga de la batería no es evidente, haga que un Distribuidor autorizado
revise el vehículo.
F040200AUN Arrancar empujando
No arranque el vehículo con transmisión
manual empujándolo, ya que puededañar el sistema de control de
emisiones.
Los vehículos equipados con
transmisión automática no se pueden
arrancar empujando.
Siga las instrucciones de este capítulo
para arrancar con la batería de otro
vehículo.
PRECAUCIÓN -
Cables de la batería
No conecte los cables de arranque del borne negativo de la bateríaauxiliar al borne negativo de la
batería descargada. Esto puedehacer que la batería descargada secaliente excesivamente, se agriete y
pierda ácido.
ADVERTENCIA
Nunca remolque un vehículo para
arrancarlo, ya que el movimiento
brusco que produce el motor al
encenderse podría causar unacolisión con el vehículo
remolcador.
Page 253 of 352

Qué hacer en caso de emergencia
6
6
SI SE SOBRECALIENTA EL MOTOR
F050000AFD
Si el indicador de temperatura señala
sobrecalentamiento, siente una pérdida
de potencia o escucha un ruido o
golpeteo fuerte, es probable que el motor
esté demasiado caliente. En tal caso:
1. Salga del camino y deténgase en cuanto pueda hacerlo con seguridad.
2. Coloque la palanca de cambios en P (transmisión automática) o en punto
muerto N (transmisión manual) y
accione el freno de estacionamiento.Si está encendido el aire
acondicionado, apáguelo.
3. Si detecta escurrimiento de refrigerante del motor por debajo del
vehículo o si sale vapor del cofre,
detenga el motor. No abra el cofre
hasta que haya dejado de salir
refrigerante o haya cesado la salida de
vapor. Si no aprecia fuga de
refrigerante ni salida de vapor, deje el
motor en marcha y compruebe que el
ventilador de refrigeración del motor
está en funcionamiento. Si el
ventilador no funciona, apague el
motor. 4. Compruebe que la banda de
accionamiento de la bomba de agua
está en su sitio. Si es así, compruebe
la tensión de la banda. Si parece que
la banda se encuentra en buen
estado, compruebe si hay fuga de
refrigerante en el radiador, en las
mangueras o por debajo del vehículo.(Si ha estado utilizando el aire
acondicionado, es normal que al pararsalga agua fría).
5. Si la banda de accionamiento de la bomba de agua está rota o si hay fuga
de refrigerante del motor, pare el
motor inmediatamente y pida ayuda a
su Distribuidor autorizado más
próximo. 6. Si no encuentra la causa del
sobrecalentamiento, espere a que la
temperatura del motor vuelva a ser
normal. A continuación, si ha habido
fuga de refrigerante, añada
refrigerante en el depósito con cuidado
hasta que el nivel de líquido alcance la
marca media del depósito.
7. Continúe con precaución y esté atento a otros signos de sobrecalentamiento.
Si se sobrecalienta de nuevo, pida
ayuda a su Distribuidor autorizado.
ADVERTENCIA
Cuando el motor esté funcionando,
mantenga el cabello,manos y ropa
alejados de las partes móviles,como el ventilador y las bandas de
transmisión, para evitar lesiones.
PRECAUCIÓN
Una pérdida importante del refrigerante indica que hay unafuga en el sistema de refrigeración,
y debería hacer que un Distribuidorautorizado autorizado lo revisase tan pronto como sea posible.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. Esto puede hacer
que el refrigerante salga despedidopor la boquilla y le cause
quemaduras graves.
Page 254 of 352

67
Qué hacer en caso de emergencia
SI TIENE UNA PONCHADURA
F070100ATQ El gato y las herramientas
El gato y la llave de las tuercas de
las ruedas y manivela del gato
seencuentran en un compartimiento
al abrir la puerta delantera derecha.
Abra la tapa del compartimiento para
sacar las herramientas. (1) Gato
(2) Llave de las tuercas de las
ruedas (Palanca del gato) F070101AUN
Instrucciones para levantar el
vehículo con el gato
El gato sólo debe utilizarse para
cambiar una rueda en casoemergencia.
Para evitar que el gato vibre cuando
el vehículo está en marcha, guárdelo
lo más apretado posible.
Siga las instrucciones para levantar
el vehículo con el gato para reducir
la posibilidad de sufrir lesiones.
ADVERTENCIA
- Cambiar una rueda
Procure no reparar el vehículo en las vías de circulación, en
la vía pública o en laautopista.
Antes de cambiar una rueda, saque el vehículo porcompleto del camino a la
orilla. El gato debe usarsesobre un terreno firme y
horizontal. Si no encuentrauna superficie firme yhorizontal fuera del camino,
avise a una grúa.
(continúa)
OTQ067003OTQ067017
Page 255 of 352

Qué hacer en caso de emergencia
8
6
.F070200AEN
Retirar y guardar la rueda de refacción
La rueda de refacción se encuentra
bajo el vehículo, justo debajo de la
zona de carga.
Para sacar la rueda de refacción:
1. Abra la compuerta trasera y la
tapa de la bandeja inferior
compartimiento del gato.
2. Localice y abra la tapa sujeta con una mariposa plástica. 3. Utilice la llave de tuercas de las
ruedas para aflojar el perno lo
suficiente para bajar la rueda de
refacción.
Gire la llave en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que la
rueda de refacción baje hasta el
suelo.
(continúa)
Asegúrese de utilizar las posiciones delantera y trasera
correctas para apoyar el gato;
no use nunca las fascias u
otra parte del vehículo para
este fin. El gato podría
deslizarse del vehículo
fácilmente y producir lesiones
graves o mortales.
Ninguna persona debe colocar ninguna parte de sucuerpo bajo un vehículo que
está apoyado únicamente en
un gato; utilice soportesadicionales para el vehículo.
No encienda o haga funcionar el motor mientras el vehículoesté sobre el gato.
No permita que nadie permanezca en el interior delvehículo mientras está sobreel gato.
Asegúrese de que todos los niños están en un lugar
seguro lejos del arroyovehicular y del vehículo que
se va a levantar con el gato.
OTQ067004OTQ067005
Page 256 of 352

69
Qué hacer en caso de emergencia
4. Cuando la rueda haya llegado alsuelo, siga girando en sentido
contrario a las agujas del reloj y
saque la rueda hacia afuera. No
gire demasiado la llave, pues el
soporte de la rueda de refacción
podría sufrir daños.
5. Retire el retén (1) del centro de la rueda de refacción. Para guardar la rueda de refacción:
1. Coloque la rueda en el suelo con
la válvula de aire hacia arriba.
2. Coloque la rueda bajo el vehículo e instale el elemento de sujeción a
través (1) del centro de la llanta.
3. Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta oír un
chasquido.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el retén de la rueda de refacción está bien
alineado con el centro de ésta
para evitar ruidos durante la
marcha. De otra forma, podría
caerse del soporte y provocar
un accidente.
OTQ067006OTQ067007
Page 257 of 352

Qué hacer en caso de emergencia
10
6
F070300ATQ Cambiar una rueda
1. Estacione en una superficie
horizontal y aplique firmemente el
freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en R (reversa) con transmisión manualo P (estacionamiento) con
transmisión automático.
3. Encienda las intermitentes de emergencia. 4. Saque la llave de tuercas de las
ruedas, el gato y la llanta de
refacción del vehículo.
5. Bloquee por delante y por detrás la rueda opuesta en diagonal a la
posición del gato.
ADVERTENCIA - Cambiar una rueda
Para evitar que el vehículo se
mueva mientras se estácambiando una rueda,
accione siempre a fondo elfreno de estacionamiento y
bloquee la rueda opuesta en
diagonal a la rueda que seestá cambiando.
Recomendamos calzar las ruedas del vehículo y que
nadie permanezca dentro de
él cuando se esté levantandocon el gato.
OTQ047006KOTQ067022
Page 258 of 352

611
Qué hacer en caso de emergencia
6. Afloje las tuercas de las ruedasuna por una (en el orden mostrado
en la ilustración) en sentido
contrario a las agujas del reloj,pero no las saque hasta que la
rueda se separe del suelo. 7. Coloque el gato delante o detrás
en la posición correspondiente
más cercana a la rueda que está
cambiando. Sitúe el gato en los
lugares designados a tal efecto
bajo la carrocería. Las posiciones
para colocar el gato son placassoldadas a la carrocería con dos
pestañas y un punto elevado para
graduar con el gato.
ADVERTENCIA - Colocación del gato
Para reducir el riesgo de
lesiones, use únicamente elgato suministrado con elvehículo y colóquelo en la
posición correcta; no utilice
ninguna otra parte del vehículo
para apoyar el gato.
OTQ067018OTQ067008
Page 259 of 352

Qué hacer en caso de emergencia
12
6
8. Introduzca la manivela en el gato y
gírela en el sentido de las agujas
del reloj, elevando el vehículo
hasta que la rueda se separe del
suelo. Esta distancia es de
aproximadamente 30 mm (1,2 in.).Antes de sacar las tuercas de las
ruedas, asegúrese de que el
vehículo se mantiene estable y
que no hay riesgo de que se
mueva o se deslice. 9. Afloje las tuercas de la rueda y
retírelas con los dedos. Deslice la
rueda fuera de los pernos y déjela
horizontal para que no ruede.
Para montar la rueda levante la
refacción, alinee los orificios con
los pernos y deslice la rueda
sobre ellos. Si le resulta difícil,
incline ligeramente la rueda y
haga coincidir el orificio superior
de la rueda con el perno superior.
A continuación mueva la ruedahacia adelante y hacia atrás hastaque se deslice sobre los demás
pernos.
ADVERTENCIA
Las llantas pueden tener
bordes afilados. Manéjelos con
cuidado para evitar posibles
lesiones graves. Antes de
colocar la rueda, asegúrese de
que no haya nada en ella (lodo,
chapopote, grava, etc.) quepueda impedir que la rueda
quede sujeta firmemente.
Si hay algo, retírelo. Si no hay
buen contacto entre las
superficies de montaje, se
pueden aflojar las tuercas y
soltarse la rueda. Si se suelta
una rueda, puede perderse el
control del vehículo. Eso puede
traducirse en lesiones graves o
mortales.
OTQ067016
Page 260 of 352

613
Qué hacer en caso de emergencia
10. Para volver a colocar la rueda,sujétela en los pernos, ponga las
tuercas sobre éstos y apriételas
fuertemente con los dedos. Lastuercas deben de colocarse (en
el orden indicado en la ilustración
siguiente) con los extremos de
menor diámetro hacia adentro.
Mueva la rueda para comprobar
que está bien asentada y vuelvaa apretar las tuercas con losdedos todo lo que pueda.
11. Baje el vehículo al suelo girando la llave de las tuercas de las
ruedas en sentido contrario a lasagujas del reloj. Coloque después la llave como se
muestra en la figura y apriete las
tuercas de la rueda. Asegúrese deque la tuerca asienta completamente
sobre la rueda. No se ponga de pie
sobre la llave ni utilice un tubo para
prolongar el brazo de palanca.
Apriete por tuercas alternativamente
hasta terminar con todas. Después,
vuelva a comprobar el apriete de
todas ellas. Después de cambiar una
rueda, haga que un técnico apriete
las tuercas con el par adecuado, tan
pronto como sea posible. Par de apriete de las tuercas delas ruedas
9~11 kg.m (65 ~ 79 lb.ft)
Si dispone de manómetro, retire el
tapón de la válvula y compruebe la
presión de aire de la llanta. Si lapresión es menor que larecomendada, conduzca despacio
hasta la estación de servicio máspróxima e infle las llantas hasta la
presión correcta. Si es excesiva,ajústela hasta que sea correcta.
Vuelva a colocar siempre el tapón dela válvula después de comprobar o
ajustar la presión de las llantas. Si nopone el tapón, puede salirse aire de
la llanta. Si pierde el tapón de laválvula, compre otro tan pronto
como sea posible. Después de haber cambiado las
ruedas, asegure siempre la rueda
ponchada en su sitio y vuelva a
guardar el gato y las herramientasen su lugar habitual.
OTQ067011