Hyundai Santa Fe 2004 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2004Pages: 219, PDF Dimensioni: 7.43 MB
Page 41 of 219
1- 30 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B230D02O
Ancoraggio ISOFIX
Indicatore di posizione
dell'ancoraggio ISOFIXI seggiolini di sicurezza per bambini
contrassegnati con il marchio ISOFIX possono essere installati solo seomologati per il veicolo specifico in base ai requisiti richiesti dalla normativa ECE-R44. Nel caso delvostro veicolo Hyundai, i seggiolini Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Römer ISOFIX GR1 e Römer DuoISOFIX / Britax Duo ISOFIX sono omologati in base ai requisiti richiesti della normativa ECE-R44. Questiseggiolini sono stati sottoposti a testi accurati da parte della Hyundai e il loro uso è consigliato per il vostroveicolo Hyundai. NOTA:
Al momento, solo questi seggiolini
sono in regola con le disposizioni della normativa citata. Nel caso incui altri costruttori riescano a provvedere una certificazione adeguata, la Hyundai provvederà asottoporre il seggiolino a test accurati e ne consiglierà l'uso a condizione che il seggiolino sia inregola con le disposizioni di legge. Rivolgersi al proprio concessionario Hyundai per maggiori informazionia questo proposito. Su entrambi i lati del sedile posteriore, tra il cuscino e lo schienale, sono installati un paio di punti di ancoraggioISOFIX insieme ad un elemento di attacco superiore installato nel bagagliaio. Durante l'installazione, ilseggiolino deve essere impegnato ai punti di ancoraggio in modo che si senta uno scatto (controllare tirando)e deve essere fissato con la cinghia di attacco superiore nel relativo punto di attacco presente nel bagagliaio.Per l'installazione e l'utilizzo del seggiolino di sicurezza per bambini, seguire scrupolosamente le istruzionicontenute nel manuale d'installazione fornito insieme ai seggiolini di sicurezza ISOFIX.
B230D03E-GTT Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con ilsistema "ISOFIX" e il sistema apunti di ancoraggio
Il sistema ISOFIX rappresenta un
metodo standard per l'attacco dei seggiolini di sicurezza dei bambini, che non richiede più l'uso delle cinturedi sicurezza presenti sul veicolo per fissare il seggiolino di sicurezza sul veicolo stesso. Questo consente difissare il seggiolino in una posizione più sicura e pratica, garantendo allo stesso tempo una installazione piùfacile e veloce.
B230F01O
Page 42 of 219
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 31
NOTA:
I seggiolini di sicurezza per bambini contrassegnati con ilmarchio ISOFIX possono essere installati solo se omologati per il veicolo specifico in base allanormativa ECE-R44. Prima di utilizzare un seggiolino per bambini ISOFIX, che sia stato acquistatoper l'uso su un altro tipo di veicolo, consultare il proprio concessionario Hyundai per appurare se tale tipodi seggiolino è omologato e se il suo uso è consigliato per il prop- rio veicolo Hyundai.
HSM418
1. Per fissare il seggiolino di sicurezza per bambini all'ancoraggio ISOFIX, inserire la linguetta del seggiolino nell'ancoraggio ISOFIX. Controllare che se si senta chiaramente unoscatto.
2. Collegare saldamente la linguetta
della cinghia di trattenuta delseggiolino al relativo elemento di aggancio, assicurando così il seggiolino al sedile. Consultare ilparagrafo "Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con il sistema a punti di ancoraggio"a pagina 1-29. AVVERTENZA:
o Non installare il seggiolino di sicurezza per bambini inposizione centrale sul sedileposteriore se si vuole utilizzare il sistema di ancoraggio ISOFIX. Gli ancoraggi ISOFIX sonoinstallati soltanto in corrispondenza delle due posizioni esterne sinistra e destradel sedile posteriore. Evitare l'uso improprio o la manomissione del sistema pertentare di fissare il seggiolino di sicurezza per bambini nella posizione centrale del sedileposteriore utilizzando gli ancoraggi ISOFIX dei posti a sedere sinistro e destro. In casodi incidente, gli ancoraggi ISOFIX utilizzati impropriamente per fissare il seggiolino disicurezza nella posizione centrale del sedile posteriore potrebbero non offrire una resistenzasufficiente, rompendosi. Tale rottura può causare gravi lesioni o incidenti anche mortali.
Per fissare il seggiolino di
sicurezza per bambini
!
Page 43 of 219
1- 32 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B230H04A-GTT Idoneità dei seggiolini dei sistemi
di trattenuta per bambini
Utilizzare seggiolini specifici che siano
stati omologati ufficialmente e sianoadeguati per il trasporto dei vostri bambini.
Quando si usano i seggiolini di
sicurezza per i bambini, far riferimentoalla seguente tabella.
UX
XUX
X U, L1 U F XU FUF
0 : Fino a 10 kg (0 ~ 9 mesi) 0+ : Fino a 13
kg (0 ~ 2 anni)
I : Da 9kg a
18kg (9 mesi ~ 4 anni)
II e III : Da 15 kg
a 36kg (4 ~ 12anni) X
Gruppi per età
Posizione nell'abitacolo
Sedile
passeggero anteriore Laterale,
sedile
posteriore Centrale,
sedile
posteriore U : Adatto per i sistemi di trattenuta
di categoria "universale" omologati per l'impiego in questogruppo allargato
UF : Adatto per i sistemi di trattenuta
di categoria "universale" con posizione del viso rivolta in avanti omologati per l'impiego in questogruppo allargato
L1 : Adatto per i seggiolini di sicurezza
per bambini "Römer ISOFIX GR1"omologati per l'impiego in questa fascia di età (N. di omologazione: E1 R44- 03301133)
X : Posizione del sedile non adatta per i bambini in questo gruppoallargato
o Non fissare più di un dispositivodi trattenuta per bambini ad un punto di ancoraggio inferiore. Ilcarico anomalo così creato potrebbe spezzare i punti di ancoraggio o i relativicomponenti, causando gravi lesioni o un incidente anche mortale.
o Attaccare il seggiolino di
sicurezza per bambini ISOFIX ocompatibile con il sistema ISOFIX solo nei punti previsti (come illustrato).
o Seguire sempre le istruzioni d'installazione e utilizzo fornitedal costruttore del seggiolino disicurezza per bambini.
Page 44 of 219
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 33
B180B01A-ATT Cinture di sicurezza con pretensionatore Sia il sedile del guidatore, che il sedile del passeggero anteriore della vostra Hyundai, sono equipaggiati con cinture di sicurezza conpretensionatore.Il pretensionatore ha lo scopo diassicurare la perfetta aderenza dellecinture di sicurezza al corpo del passeggero in occasione di scontri frontali di un certo tipo. Le cinture disicurezza con pretensionatore possono entrare in funzione con gli airbag.
HXG229 La cintura di sicurezza con
pretensionatore funziona allo stesso modo della cintura di sicurezza conarrotolatore con bloccaggio di emergenza. Se il veicolo si arresta bruscamente, oppure se il passeggerotenta di piegarsi in avanti troppo rapidamente, l'arrotolatore della cintura si blocca in posizione.
Tuttavia, negli scontri frontali di una
determinata violenza, entra in funzioneil pretensionatore, che fa aderire più strettamente la cintura di sicurezza al corpo del passeggero.
B180B02S
1
2 3Airbag lato passeggere
!
Il sistema del pretensionatore della cintura di sicurezza è composto principalmente dai seguenticomponenti. La posizione di tali componenti è indicata nella figura.
1. Spia di segnalazione del sistema
SRS (airbag)
2. Complessivo del pretensionatore
della cintura di sicurezza
3. Centralina del sistema SRS
AVVERTENZA:
Per sfruttare appieno i vantaggi offerti dalla cintura di sicurezza con pretensionatore:
1. E' importante che la cintura di sicurezza sia correttamente allacciata.
2. La cintura di sicurezza dev'essere regolata nella giusta posizione.
Airbag lato
guidatore
Page 45 of 219
1- 34 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
!AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopo l'attivazione, le cinture di sicurezza con pretensionatore debbono essere sostituite. Tutte le cinture di sicurezza, di qualsiasi tipo essesiano, debbono sempre essere sostituite dopo essere state utilizzate in un incidente.
o Durante l'attivazione, il meccanismo del complessivodelle cinture di sicurezza conpretensionatore raggiunge una temperatura molto elevata. Dopo che è entrato in funzione, lasciaretrascorrere diversi minuti prima di maneggiare le cinture di sicurezza con pretensionatore.
veicolo, si raccomanda di portareal più presto il veicolo presso un concessionario Hyundai autorizzato per fare controllarele cinture di sicurezza con pretensionatore o il sistema SRS (airbag).
con pretensionatore, lavarsi sempre le mani e il viso con estrema cura.
!ATTENZIONE:
o Dato che il sensore che fa entrare in funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopo che si ègirata su "ON" la chiave dell'avviamento la spia di segnalazione dell'airbag sulcruscotto lampeggerà per circa 6 secondi, per poi spegnersi.
o Se la cintura di sicurezza con pretensionatore non funzionacorrettamente, questa spia di segnalazione s'illumina anche senon vi sono guasti nel sistema SRS (airbag). Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", la spia di segnalazionedell'airbag sul cruscotto non si accende, oppure se rimane accesa dopo avere lampeggiatoper circa 6 secondi, o se si accende durante la marcia del
NOTA:
o In certi scontri frontali, verrà
attivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia lato guidatore che lato passeggero anteriore. Le cinture di sicurezzacon pretensionatore possono entrare in funzione con gli airbag. Anche se al momentodella collisione le cinture di sicurezza non sono allacciate, i pretensionatori verranno attivatiugualmente nelle seguenti condizioni:
o Quando entrano in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, si potrebbe udireun rumore molto forte, e l'abitacolo si potrebbe riempire di una polvere molto fine, similea fumo. Si tratta di condizioni di funzionamento normali, che non sono assolutamente pericolose.
o Benché non sia nociva né tossica, questa polvere potrebbecausare irritazione alla pelle. Evitare di respirarla per periodi di tempo prolungati. Dopo unincidente in cui sono entrate in funzione le cinture di sicurezza
Page 46 of 219
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 35
o Non improvvisare interventi di
revisione o sostituzione delle cinture di sicurezza conpretensionatore. Questo tipo d'intervento dev'essere eseguito da un concessionario Hyundaiautorizzato.
o Non urtare, non sottoporre a colpi il complessivo delle cinture disicurezza con pretensionatore.
o Evitare d'improvvisare interventi
di manutenzione o riparazione sul sistema delle cinture di sicurezza con pretensionatore.
o La manipolazione impropria delle cinture di sicurezza conpretensionatore, e il mancato rispetto delle raccomandazioni di non colpire, modificare,revisionare, sostituire o riparare le cinture di sicurezza con pretensionatore può dare luogoad un funzionamento non corretto od all'attivazione inaspettata del sistema, con graviconseguenze per le persone.
o Tenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante lamarcia del veicolo.
B240A01O
JB150A1-AT SISTEMA AGGIUNTIVO DI
SICUREZZA A TRATTENUTA
(AIR BAG)
La vostra Hyundai è equipaggiata con un Sistema di Trattenuta Supplementare SRS (Airbag). La presenza sulla vettura di questosistema è segnalata dalla scritta "SRS AIR BAG" incisa sul coperchio dell'airbag del volante e del pannelloplancia di fronte al passeggero seduto accanto al guidatore, sopra al vano portaoggetti. Air Bag lato guidatore
Il sistema SRS della Hyundai si compone di un airbag installato sotto un coperchio al centro del volante enel pannello plancia di fronte al passeggero, sopra al vano portaoggetti. Lo scopo del sistemaSRS è quello di fornire una trattenuta al guidatore e/o al passeggero seduto davanti, in aggiunta al solo sistemadelle cinture di sicurezza, in caso di urto frontale di una certa violenza. NOTA: Leggere attentamente le informazioni inerenti all'SRS postesulle targhette applicate sul dorso della visiera parasole e nel vano portaoggetti.
Page 47 of 219
1- 36 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
o Affinché si creino le condizioni
di massima sicurezza in qualsiasi tipo di incidente, tutti i passeggeri, guidatore compreso,debbono indossare sempre le cinture di sicurezza, indipenden- temente dal fatto che il loro postoa sedere sia equipaggiato o meno di air bag, al fine di minimizzare il rischio diferimento grave o decesso nell'eventuali-ltà di un incidente. Non sedere né appoggiarsi troppovicino all'air bag.Non sedere né appoggiarsi troppovicino all'air bag.
o Gli airbag anteriori non sono predisposti per entrare in funzione in casi di impatto laterale, posteriore o diribaltamenti. Inoltre, gli airbag non entrano in funzione negli impatti frontali al di sotto dellasoglia di velocità necessaria per l'attivazione.
B240D01O
Impatto laterale Impatto posteriore
Ribaltamento
!AVVERTENZA:
o Come dice il nome stesso, il sistema SRS è progettato per funzionare con, ed integrare, ilsistema delle cinture di sicurezza a tre punti di ancoraggio del guidatore e del passeggeroanteriore, e non deve essere inteso come una semplice sostituzione delle cinture. Inoltre,esso si gonfia solamente in de- terminate condizioni di urto che sia sufficientemente violento dapoter causare il ferimento grave dei passeggeri che occupano il veicolo.
o L'SRS non fa dispiegare l'air bag quando l'angolo d'urto rispettoall'asse longitudinale in avanti èsuperiore a 30°, come si verifica nel caso di urti sul fianco, sul retro o dovuti a capottamento.
Page 48 of 219
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 37
JB150B3-AT Componenti e Funzioni dell'SRS
L'SRS è composto dai seguenti
componenti:
- Modulo Air Bag lato guidatore
- Modulo Air Bag lato passeggero
- Segnalatore di Conferma Funzione (SRI) dell'SRS
- Modulo di Comando SRS (SRSCM)
L'SRSCM tiene sotto costante controllo
tutti gli elementi quando l'accensione è su «ON», per determinare se unurto frontale o pressoché frontale è sufficientemente violento da richiedere il gonfiaggio dell'air bag.
B240B01L
B240B02L
Il Segnalatore di Conferma Funzione (SRI) dell'SRS, sul quadrostrumentazione, lampeggerà per circa 6 secondi dopo che la chiavetta dell'accensione è stata girata inposizione «ON» oppure dopo l'avviamento del motore, dopo di che l'SRI si dovrebbe spegnere. I moduli dell'airbag sono disposti al
centro del volante e nel pannello latopasseggero, sopra al vano portaoggetti. Quando la centralina del sistema SRS (SRSCM) rileva unimpatto di una certa consistenza nella parte anteriore del veicolo, fa gonfiare immediatamente gli airbag.
Al momento dello spiegamento, i punti
di apertura a strappo saldati direttamente sul coperchietto del pacchetto si separeranno per viadella pressione dovuta all'espansione dell'air bag, e l'ulteriore apertura del coperchio permetterà all'air bag digonfiarsi completamente.B240B03L
Page 49 of 219
1- 38 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
!AVVERTENZA:
o Quando viene azionato l'SRS, si potrà eventualmente udire un forte rumore, con la fuoriuscitadi polvere molto fine.Questi due fenomeni sono normali e non costituiscono pericolo di sorta.Tuttavia, la polvere fine generata durante lo spiegamento dell'air bag potrebbe causare irritazioneagli occhi. Dopo un incidente che abbia comportato l'apertura dell'air bag, lavare accuratamentemani e viso con acqua tiepida e sapone neutro.
o L'SRS può funzionare solamente quando la chiavetta dell'accensione si trova inposizione di «ON». Se l'SRI non si accende, oppure se rimane acceso dopo aver lampeggiatoper circa 6 secondi una volta che la chiavetta sia stata girata in posizione «ON» o dopo averavviato il motore , oppure se si accende durante la guida, ciò significa che l'SRS non funzionacorrettamente. E' necessario farloATTENZIONE:
Se sul veicolo s'installa un
contenitore con deodorante liquido per l'ambiente, evitare diposizionarlo accanto al quadro strumenti oppure sulla superficie della plancia. In caso
di perdita di liquido, queste parti
(quadro strumenti, plancia oventilatore per l'aria) potrebberorimanere danneggiate. Lavare queste parti immediatamente, con acqua.!
Airbag lato passeggero
B240B05L
B240B01O
Airbag lato passeggero
Un air bag completamente gonfiato, combinato all'azione della cintura di sicurezza indossata correttamente, rallenterà il movimento in avanti delguidatore riducendo così il rischio che riporti ferite al capo o al torace. Gonfiandosi, l'airbag combina la pro- pria azione con quella delle cinture disicurezza (se correttamente allacciate), e rallenta il movimento in avanti del guidatore e del passeggeroanteriore, riducendo così il rischio di lesioni alla testa ed al petto.
Page 50 of 219
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 39
controllare immediatamente da un concessionario autorizzatoHyundai.
o Prima di sostituire un fusibile o staccare un morsetto dellabatteria, girare la chiavetta dell'accensione in posizione "LOCK" oppure estrarre lachiavetta.Non togliere mai, né sostituire,uno o più fusibili collegati all'Airbag con la chiavetta dell'accensione in posizione"ON". Il mancato rispetto di questa precauzione farà accendere la spia SRS (airbag)sul cruscotto. La vostra Hyundai è equipaggiata con
un airbag laterale su ciascuno dei sedili anteriori. L'airbag ha lo scopo di offrire al guidatore e/o al passeggeroanteriore del veicolo una protezione supplementare rispetto a quella fornita dalla sola cintura di sicurezza. Gliairbag laterali sono progettati per entrare in funzione soltanto in occasione di un certo tipo di collisionilaterali, a seconda della violenza, dell'angolazione, della velocità e del punto dell'impatto. Gli airbag lateralinon sono progettati per entrare in funzione in occasione di qualsiasi tipo d'impatto laterale. B990B04Y-GTT Airbag laterale (Se installato)
B990B02Y!
HTB072
Sensore airbaglaterale
AVVERTENZA:
o L'airbag laterale è un sistema aggiuntivo rispetto ai sistemi delle cinture di sicurezza a tre punti del guidatore e delpasseggero, e non li sostituisce. Pertanto, è indispensabile indossare sempre la cintura disicurezza durante la marcia del veicolo. Gli airbag laterali entrano in funzione solo in determinatecondizioni di impatto laterale, quando la violenza dell'urto è sufficientemente grande dacausare lesioni significative ai passeggeri trasportati.