JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 470, PDF-Größe: 5.03 MB
Page 211 of 470

Units (Maßeinheiten)Drücken Sie kurz die „Nach oben“- oder „Nach
unten“-Taste, bis „Units“ (Maßeinheiten) im
Infodisplay angezeigt wird, und drücken Sie
die Taste SELECT (Auswählen). Infodisplay
(EVIC), Kilometerzähler und Navigationssys-
tem (je nach Ausstattung) können zwischen
englischen und metrischen Einheiten umge-
schaltet werden. Um eine Auswahl zu treffen,
blättern Sie nach oben oder unten, bis die
gewünschte Einstellung hervorgehoben ist, und
drücken dann kurz die Taste SELECT (Auswäh-
len), bis ein Häkchen neben der Einstellung
erscheint und so bestätigt wird, dass die Ein-
stellung ausgewählt wurde.
FahrzeuginformationenDrücken Sie kurz die „Nach oben“- oder „Nach
unten“-Taste, bis „Vehicle Info“ (Fahrzeuginfo)
im Infodisplay angezeigt wird, und drücken Sie
die Taste SELECT (Auswählen). Drücken Sie
die „Nach oben“- oder „Nach unten“-Taste, um
durch die verfügbaren Informationsdisplays zublättern. Drücken Sie anschließend die Taste
SELECT (Auswählen), um eine der folgenden
Anzeigen auszuwählen:
•
Oil Temp (Öltemperatur)
(je nach Ausstattung)
Zeigt die aktuelle Öltemperatur an.
• Oil Pressure (Öldruck)
(je nach Ausstattung)
Zeigt den aktuellen Öldruck an.
• Coolant Temp (Kühlmitteltemperatur)
Zeigt die aktuelle Kühlmitteltemperatur an.
• Trans Temperature (Getriebetemperatur)Zeigt die aktuelle Getriebetemperatur an, wenn der
Schalthebel in der Stellung DRIVE (Fahrt) ist.
•Engine Hours (Motorbetriebsstunden)
Zeigt die Anzahl der Motorbetriebsstunden an.
Reifendruck in psi oder kPaDrücken Sie kurzzeitig die „Nach oben“- oder
„Nach unten“-Taste, bis „Tire PSI“ (Reifendruck
in psi) oder „Tire KPA“ (Reifendruck in kPa) im
Infodisplay angezeigt wird, und drücken Sie die
Taste SELECT (Auswählen). Drücken Sie kurz-
zeitig die „Nach oben“ oder „Nach unten“-Taste,
bis eine der folgenden Systemstatusmeldungen
im Infodisplay angezeigt wird:
• System OK
• Angezeigte Systemwarnungen (es werden
alle gegenwärtig aktiven Systemwarnungen
angezeigt).
207
Page 212 of 470

•Tire Pressure Monitor System (Reifendruckü-
berwachungssystem) (zeigt den aktuellen Druck
aller Straßenreifen an). Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Reifendrucküberwa-
chungssystem“ in „Anlassen und Bedienen des
Fahrzeugs“.HINWEIS:
•
Die Reifen erwärmen sich während des nor-
malen Fahrbetriebs. Die Erwärmung verur-
sacht während des normalen Fahrbetriebs
einen Anstieg des Reifendrucks um 14 bis
41 kPa (2 bis 6 psi). Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Reifen - Allgemeine
Informationen zu Reifenluftdrücken“ in
„Anlassen und Bedienen des Fahrzeugs“.
•Das System kann so eingestellt werden,
dass der Druck in psi oder kPa angezeigt
wird.
# MELDUNGENTreffen Sie eine Auswahl aus dem Hauptmenü
über die Tasten „Nach oben“ oder „Nach unten“.
Diese Funktion zeigt die Anzahl der gespeicher-
ten Warnmeldungen an (anstelle des Platzhal-
ters #). Durch Drücken der Taste „Auswählen“
können Sie die gespeicherten Meldungen an-
zeigen. Drücken Sie kurz auf die Tasten „Nach
oben“ und „Nach unten“, um durch die restli-
chen gespeicherten Nachrichten zu blättern.
Durch Drücken der Taste BACK (Zurück) gelan-
gen Sie wieder ins Hauptmenü zurück.
Menü ausschaltenWählen Sie mit der Taste „Nach unten“ das
Hauptmenü. Durch Drücken der Taste „Aus-
wählen“ wird das Menü verlassen und die An-
zeige ist leer. Durch Drücken einer der vier
Lenkradtasten wird das Menü wieder geöffnet.
Keyless-Enter-N-Go™-Display –
je nach Ausstattung
Wenn die Taste ENGINE START/STOP
(Motorstart/-stopp) gedrückt wird, um Zünd-
schalterstellungen zu ändern, wird das Keyless
Enter-N-Go™-Symbol kurzzeitig in der unteren
rechten Ecke des Infodisplays mit der neuen
Zündschalterstellung angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Keyless
Enter-N-Go™“ in „Start und Betrieb“.
HINWEIS:
Unter bestimmten Bedingungen wird das
Display von einem anderen Display höherer
Priorität ersetzt. Aber wenn die Zündschal-
terstellung geändert wird, erscheint das Dis-
play immer wieder.
Reifendruckanzeige
208
Page 213 of 470

Kompass/Temperatur-DisplayDie Kompasswerte geben die Fahrtrichtung des
Fahrzeugs an. Das Infodisplay zeigt einen von acht
Kompasswerten und die Außentemperatur an.
HINWEIS:
Beim Anlassen des Fahrzeugs wird die
letzte bekannte Außentemperatur angezeigt.
Die aktualisierte Temperatur wird gegebe-
nenfalls erst nach einer Fahrzeit von mehre-
ren Minuten angezeigt. Die Motortemperatur
kann die angezeigte Temperatur ebenfalls
beeinflussen. Aus diesem Grund werden die
Temperaturmesswerte nicht aktualisiert,
wenn das Fahrzeug sich nicht bewegt.
Automatische Kompasskalibrierung
Der Kompass Ihres Fahrzeugs ist selbstkali-
brierend, sodass Sie ihn nicht manuell einstel-
len müssen. Wenn Ihr Fahrzeug neu ist, kann
der Kompass fehlerhaft erscheinen und das
Infodisplay (EVIC) zeigt „CAL“ (Kalibrieren) an, bis
der Kompass kalibriert ist. Sie können den Kom-
pass auch durch das Fahren von einem oder
mehreren kompletten 360-Grad-Kreisen kalibrie-
ren; dies muss in einem Gebiet erfolgen, in dem
sich keine großen Metallobjekte befinden. Nach
der Kalibrierung schaltet sich die Anzeige „CAL“
(Kalibrieren) im Infodisplay (EVIC) ab. Der Kom-
pass funktioniert jetzt normal.
HINWEIS:
Eine gute Kalibrierung erfordert eine ebene
Oberfläche und setzt voraus, dass keine
großen Metallobjekte wie zum Beispiel Ge-
bäude, Brücken, Untergrundkabel, Bahn-
schienen usw. vorhanden sind.Kompassabweichung
Die Kompassabweichung ist die Abweichung
zwischen magnetischem Norden und geogra-
phischem Norden. Um die Unterschiede auszu-
gleichen, sollte die Abweichung über die Zonen-
karte für die Zone gewählt werden, in der das
Fahrzeug gefahren wird. Wenn der Kompass
richtig eingestellt ist, kompensiert er die Unter-
schiede automatisch und bietet so die präzi-
seste Anzeige. Für eine optimale Kompassleis-
tung muss der Kompass wie folgt eingestellt
werden:
HINWEIS:
Halten Sie magnetische Materialien wie
iPods, Mobiltelefone, Notebooks und Radar-
detektoren von der Oberseite der Instrumen-
tentafel fern. Hier befindet sich das Kom-
passmodul, weshalb es zu Interferenzen mit
dem Kompasssensor und damit zu falschen
Anzeigen kommen kann.
209
Page 214 of 470

Kompassabweichungs-Karte
210
Page 215 of 470

1. Schalten Sie die Zündung ein.
2. Drücken Sie die „Nach oben“- oder „Nach
unten“-Taste, bis „Setup“ (Durch den Kunden
programmierbare Funktionen) im Infodisplay
angezeigt wird, und drücken Sie die Taste
SELECT (Auswählen).
3. Drücken Sie die „Nach unten“-Taste, bis
„Compass Variance“ (Kompassabweichung) im
Infodisplay angezeigt wird, und drücken Sie die
Taste SELECT (Auswählen). Auf dem Infodis-
play wird die Nummer der letzten Abweichungs-
zone angezeigt.
4. Drücken Sie kurz die Taste SELECT (Aus-
wählen), bis die korrekte Abweichungszone der
Karte entsprechend gewählt wird.
5. Drücken Sie zum Verlassen des Systems
kurz die Taste BACK (Zurück).
Manuelle Kompasskalibrierung
Wenn der Kompass fehlerhaft erscheint und
die Anzeige „CAL“ nicht im Infodisplay (EVIC)
erscheint, müssen Sie den Kompass manuell inden „Calibration Mode“ (Kalibrierungsmodus)
schalten. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Lassen Sie den Motor an. Lassen Sie den
Schalthebel in der Stellung PARK, um zu den
Programmierungs-Menüs des Infodisplays zu
gelangen.
2. Drücken Sie die Menütaste, bis „Personal
Settings“ (Persönliche Einstellungen – durch
den Kunden programmierbare Funktionen) auf
dem Infodisplay erscheint.
3. Drücken Sie die Taste „DOWN“ (Nach un-
ten), bis „Calibrate Compass“ (Kompass kali-
brieren) im Infodisplay (EVIC) angezeigt wird.
4. Drücken Sie kurz die Taste SELECT (Aus-
wählen), um die Kalibrierung zu starten. Die
Meldung „CAL“ (Kalibrierung) wird im Infodis-
play (EVIC) angezeigt.
5. Fahren Sie einen oder mehrere komplette
360°-Kreise in einem Gebiet, in dem sich keine
großen Metallobjekte befinden, bis sich die An-
zeige „CAL“ abschaltet. Der Kompass funktio-
niert jetzt normal.Durch den Kunden programmierbare
Funktionen (Systemeinrichtung)
Mithilfe der persönlichen Einstellungen können
Sie Funktionen einstellen und wieder aufrufen.
Zu diesem Zweck muss sich das Getriebe in
Stellung PARK (Parken) befinden. Befindet sich
der Gangwahlhebel nicht in der Stellung PARK
oder nimmt das Fahrzeug die Fahrt auf, so wird
die Warnmeldung
SETUP NOT AVAILABLE
(Systemeinstellungen nicht verfügbar) ange-
zeigt. Danach wird 3 Sekunden später die Mel-
dung VEHICLE NOT IN PARK (Fahrzeug nicht
in Parkstellung) angezeigt.
Drücken Sie kurzzeitig die „Nach oben“- oder
„Nach unten“-Taste, bis „Setup“ (Einrichtung) im
Infodisplay angezeigt wird.
Drücken Sie die „Nach oben“- oder die „Nach
unten“-Taste, um eine der folgenden Auswahl-
möglichkeiten anzuzeigen.
211
Page 216 of 470

SprachauswahlWenn Sie sich in dieser Anzeige befinden, kön-
nen Sie eine von drei Sprachen für alle Bezeich-
nungen auf dem Display einschließlich der Funk-
tionen des Tageskilometerzählers und des
Navigationssystems (je nach Ausstattung) wäh-
len. Drücken Sie in dieser Anzeige die „Nach
oben“- oder „Nach unten“-Taste, um durch die
wählbaren Sprachen zu blättern. Drücken Sie
die Taste SELECT (Auswählen), um English
(Englisch), Español (Spanisch), Français (Fran-
zösisch), Italiano (Italienisch), Deutsch oder
Nederlands (Niederländisch) auszuwählen. An-
schließend werden die Meldungen in der von
Ihnen ausgewählten Sprache angezeigt.
Nav–Abbiegekarte
Bei Auswahl dieser Funktion nutzt das Naviga-
tionssystem Sprachanweisungen, durch die der
Fahrer Kilometer für Kilometer und von Abbie-
gung zu Abbiegung entlang der Fahrtroute ge-
führt wird, bis das endgültige Reiseziel erreicht
ist. Um eine Auswahl zu treffen, drücken Sie
kurzzeitig die Taste SELECT (Auswählen), bis
eine Kontrollmarkierung neben der Funktion
eingeblendet wird und dem Fahrer anzeigt,dass das System aktiviert wurde bzw. bis die
Kontrollmarkierung ausgeblendet wird und dem
Fahrer anzeigt, dass das System deaktiviert
wurde.
Vorausschauende Kollisionswarnung
(FCW) – je nach Ausstattung
Die vorausschauende Kollisionswarnung
(FCW) kann auf „Far“ (Weit) oder „Near“ (Nahe)
eingestellt oder ausgeschaltet („Off“) werden.
Die Standardeinstellung des Kollisionswarnsys-
tems ist „Far“ (Fern). Dies bedeutet, dass das
System Sie vor einem möglichen Zusammen-
stoß warnen kann, wenn das vorausfahrende
Fahrzeug noch weiter entfernt ist. Dies gibt
Ihnen die längste Reaktionszeit. Wenn eine
dynamischere Fahrweise gewünscht ist, wäh-
len Sie die Einstellung „Nah“. Dabei werden Sie
bei einem viel geringeren Abstand vor einer
möglichen Kollision mit dem vorausfahrenden
Fahrzeug gewarnt. Dadurch wird eine dynami-
schere Fahrweise ermöglicht. Zur Änderung
des FCW-Status drücken Sie kurzzeitig die
SELECT-Taste (Auswählen), bis eine Kontroll-
markierung neben der Funktion eingeblendet
wird und dem Fahrer anzeigt, dass das Systemaktiviert wurde bzw. bis die Kontrollmarkierung
ausgeblendet wird und dem Fahrer anzeigt,
dass das System deaktiviert wurde.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Adaptive Geschwindigkeitsregelung (ACC)“ in
„Erläuterung der Funktionen Ihres Fahrzeugs“.
Parkassistent
Das Heck-Parkassistentsystem sucht den Be-
reich hinter dem Fahrzeug nach Hindernissen
ab, wenn das Getriebe auf REVERSE (Rück-
wärtsgang) steht und die Fahrzeuggeschwin-
digkeit weniger als 18 km/h (11 mph) beträgt.
Das System kann über das Infodisplay (EVIC)
nur mit Ton oder mit Ton und Anzeige einge-
schaltet oder ausgeschaltet werden. Um eine
Auswahl zu treffen, blättern Sie nach oben oder
unten, bis die gewünschte Einstellung hervor-
gehoben ist, und drücken dann kurz die Taste
SELECT (Auswählen), bis ein Häkchen neben
der Einstellung erscheint und so bestätigt wird,
dass die Einstellung ausgewählt wurde. Zur
Funktion und Bedienung des Systems siehe
„Parkassistent“ in „Erläuterung der Funktionen
Ihres Fahrzeugs“.
212
Page 217 of 470

Toter-Winkel-Warnung – je nach
Ausstattung
Beim Alarm für tote Winkel gibt es drei Optio-
nen. Durch einmaliges Drücken und Loslassen
der Taste SELECT (Auswählen) kann die Funk-
tion Alarm für tote Winkel im Modus „Blind Spot:
Lights Only“ (Toter Winkel: nur Leuchten) akti-
viert werden. Bei der Auswahl dieses Modus
wird das System zur Überwachung des toten
Winkels (BSM) aktiviert, das nur einen opti-
schen Alarm in den Außenspiegeln anzeigt.
Durch zweimaliges Drücken und Loslassen der
Taste SELECT (Auswählen) kann die Funktion
Alarm für tote Winkel im Modus „Blind Spot:
Lights/CHM“ (Toter Winkel: Leuchten/CHM) ak-
tiviert werden. Bei diesem Modus zeigt die
Überwachung der toten Winkel (BSM) ein opti-
sches Signal in den Außenspiegeln an und löst
ein akustisches Warnsignal aus, wenn der Blin-
ker eingeschaltet ist. Bei der Aktivierung von
„Blind Spot: Off“ (Toter Winkel: Aus) wird das
System zur Überwachung der toten Winkel
(BSM) deaktiviert.HINWEIS:Wenn Ihr Fahrzeug im Sensorbereich beschä-
digt wurde, kann die Ausrichtung des Sensors
sogar dann verschoben worden sein, wenn
am Stoßfänger keine Schäden erkennbar sind.
Lassen Sie die Sensorausrichtung von einer
Vertragswerkstatt überprüfen. Wenn der Sen-
sor falsch ausgerichtet ist, funktioniert das
System zur Überwachung der toten Winkel
(BSM) nicht ordnungsgemäß.
Automatische Türentriegelung
Bei Wahl dieser Funktion werden alle Türen
entriegelt, wenn das Fahrzeug angehalten, das
Getriebe in die Stellung PARK oder NEUTRAL
(Leerlauf) geschaltet und die Fahrertür geöffnet
wird. Um eine Auswahl zu treffen, drücken Sie
kurzzeitig die Taste SELECT (Auswählen), bis
eine Kontrollmarkierung neben der Funktion
eingeblendet wird und dem Fahrer anzeigt,
dass das System aktiviert wurde bzw. bis die
Kontrollmarkierung ausgeblendet wird und dem
Fahrer anzeigt, dass das System deaktiviert
wurde.Reihenfolge bei der Türentriegelung über
Fernbedienung
Bei Wahl von
Unlock Driver Door Only On 1st
Press (Zum Öffnen nur der Fahrertür 1x drü-
cken) wird beim ersten Drücken der Entriege-
lungstaste an der Fernbedienung nur die Fah-
rertür entriegelt. Wenn „Driver Door 1st Press“
(Fahrertür 1x Drücken) gewählt wird, müssen
Sie die Entriegelungstaste an der Fernbedie-
nung der ferngesteuerten Türentriegelung 2 x
Drücken, um die Beifahrertür zu entriegeln.
Wenn Unlock All Doors On 1st Press (Zum
Öffnen aller Türen 1x drücken) gewählt wird,
entriegeln alle Türen beim ersten Drücken der
Entriegelungstaste an der Fernbedienung der
ferngesteuerten Türentriegelung. Um eine Aus-
wahl zu treffen, blättern Sie nach oben oder
unten, bis die gewünschte Einstellung hervor-
gehoben ist, und drücken dann kurz die Taste
SELECT (Auswählen), bis ein Häkchen neben
der Einstellung erscheint und so bestätigt wird,
dass die Einstellung ausgewählt wurde.
213
Page 218 of 470

HINWEIS:Wenn das Fahrzeug mit Keyless Enter-N-Go™
(Passive Entry) ausgestattet ist und das Info-
display (EVIC) so programmiert ist, dass alle
Türen bei der ersten Betätigung entriegelt wer-
den (Unlock All Doors 1st Press), werden un-
abhängig davon, welcher Passive Entry-Tür-
griff ergriffen wird, alle Türen entriegelt. Wenn
„Driver Door 1st Press“ (Fahrertür bei der
ersten Betätigung) einprogrammiert ist, wird
nur die Fahrertür entriegelt, wenn der Griff der
Fahrertür gegriffen wird. Wenn „Driver Door
1st Press“ einprogrammiert ist, wird auch bei
mehrmaligem Greifen des Türgriffs nur die
Fahrertür entriegelt. Wenn „Driver door first“
(Fahrertür zuerst) ausgewählt wird, können
nach dem Öffnen der Fahrertür alle Türen mit
dem Türver-/-entriegelungsschalter im Fahr-
zeuginneren (oder mit der Fernbedienung der
Türentriegelung) entriegelt werden.Mit dem Speicher verknüpfte
Fernbedienung der Türentriegelung
Wenn diese Funktion ausgewählt ist, können
Sie Ihre Fernbedienung der Türentriegelung
verwenden, um eines von zwei vorprogram-
mierten Memory-Profilen aufzurufen. Jedes
Memory-Profil enthält die gewünschten Einstel-
lungen für Fahrersitz, Außenspiegel, verstell-
bare Pedale (je nach Ausstattung) und die
elektrisch höhen-/längenverstellbare Lenksäule
(je nach Ausstattung) sowie eine Reihe von
Stationstastenbelegungen des Radios. Wenn
OFF (Aus) ausgewählt ist, kann nur der
MEMORY-Schalter an der Türverkleidung des
Fahrers MEMORY-Profile wiederherstellen. Um
eine Auswahl zu treffen, drücken Sie kurzzeitig
die Taste SELECT (Auswählen), bis eine Kont-
rollmarkierung neben der Funktion eingeblen-
det wird und dem Fahrer anzeigt, dass das
System aktiviert wurde bzw. bis die Kontrollmar-
kierung ausgeblendet wird und dem Fahrer
anzeigt, dass das System deaktiviert wurde.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Memory-Fahrersitz“ in „Erläuterung der Funkti-
onen Ihres Fahrzeugs“.Blinkersignal bei Verriegelung
Nach Aktivierung dieser Funktion leuchten die
vorderen und hinteren Blinker beim Drücken
der Ent- oder Verriegelungstaste an der Fern-
bedienung kurz auf. Um eine Auswahl zu tref-
fen, drücken Sie kurzzeitig die Taste SELECT
(Auswählen), bis eine Kontrollmarkierung ne-
ben der Funktion eingeblendet wird und dem
Fahrer anzeigt, dass das System aktiviert
wurde bzw. bis die Kontrollmarkierung ausge-
blendet wird und dem Fahrer anzeigt, dass das
System deaktiviert wurde.
Headlamp Off Delay (Zeitverzögerung/
Hauptscheinwerfer Aus)
Wenn diese Funktion gewählt wird, kann der
Fahrer eine Einstellung wählen, die die Schein-
werfer weitere 0, 30, 60 oder 90 Sekunden nach
Verlassen des Fahrzeugs eingeschaltet lässt.
Um eine Auswahl zu treffen, blättern Sie nach
oben oder unten, bis die gewünschte Einstel-
lung hervorgehoben ist, und drücken dann kurz
die Taste SELECT (Auswählen), bis ein Häk-
chen neben der Einstellung erscheint und so
bestätigt wird, dass die Einstellung ausgewählt
wurde.
214
Page 219 of 470

Scheinwerfer ein bei Wischbetrieb (nur in
Verbindung mit Scheinwerferautomatik)
Nach Aktivierung dieser Funktion werden, so-
fern der Scheinwerferschalter in Stellung AUTO
steht, die Scheinwerfer ca. 10 Sekunden nach
dem Einschalten der Scheibenwischer einge-
schaltet. In diesem Fall werden die Scheinwer-
fer auch nach Ausschalten der Scheibenwi-
scher automatisch ausgeschaltet. Um eine
Auswahl zu treffen, drücken Sie kurzzeitig die
Taste SELECT (Auswählen), bis eine Kontroll-
markierung neben der Funktion eingeblendet
wird und dem Fahrer anzeigt, dass das System
aktiviert wurde bzw. bis die Kontrollmarkierung
ausgeblendet wird und dem Fahrer anzeigt,
dass das System deaktiviert wurde.
HINWEIS:
Beim Einschalten der Hauptscheinwerfer
bei Tageslicht wird die Helligkeit der Instru-
mententafelbeleuchtung abgesenkt. Nähe-
res zum Erhöhen der Helligkeit finden Sie
unter „Leuchten“ in „Erläuterung der Funk-
tionen Ihres Fahrzeugs“.Spiegel-Neigefunktion im Rückwärtsgang –
je nach Ausstattung
Bei Auswahl dieser Funktion klappen die
Außenspiegel nach unten, wenn der Zünd-
schalter in der Stellung RUN (Betrieb) steht und
der Getriebeschalthebel auf REVERSE (Rück-
wärtsgang) steht. Wenn das Getriebe aus dem
Rückwärtsgang in einen anderen Gang ge-
schaltet wird, wechseln die Spiegel wieder in
ihre ursprüngliche Position. Um eine Auswahl
zu treffen, drücken Sie kurzzeitig die Taste
SELECT (Auswählen), bis eine Kontrollmarkie-
rung neben der Funktion eingeblendet wird und
dem Fahrer anzeigt, dass das System aktiviert
wurde bzw. bis die Kontrollmarkierung ausge-
blendet wird und dem Fahrer anzeigt, dass das
System deaktiviert wurde.
Automatisches Fernlicht
(nur bei SmartBeam™)
Wenn diese Funktion gewählt ist, schaltet sich
das Fernlicht unter bestimmten Bedingungen
automatisch aus. Um eine Auswahl zu treffen,
drücken Sie kurzzeitig die Taste SELECT (Aus-
wählen), bis eine Kontrollmarkierung neben derFunktion eingeblendet wird und dem Fahrer
anzeigt, dass das System aktiviert wurde bzw.
bis die Kontrollmarkierung ausgeblendet wird
und dem Fahrer anzeigt, dass das System
deaktiviert wurde. Weitere Informationen hierzu
finden Sie unter „Leuchten/SmartBeam™ – je
nach Ausstattung“ in „Erläuterung der Funktio-
nen Ihres Fahrzeugs“.
Wischermodus – je nach Ausstattung
Wenn diese Funktion gewählt wird, schaltet das
System automatisch die Scheibenwischer ein,
sobald das System feststellt, dass sich Feuch-
tigkeit auf der Windschutzscheibe befindet. Um
eine Auswahl zu treffen, drücken Sie kurzzeitig
die Taste SELECT (Auswählen), bis eine Kont-
rollmarkierung neben der Funktion eingeblen-
det wird und dem Fahrer anzeigt, dass das
System aktiviert wurde bzw. bis die Kontrollmar-
kierung ausgeblendet wird und dem Fahrer
anzeigt, dass das System deaktiviert wurde.
Wenn diese Funktion deaktiviert ist, kehrt das
System zum normalen Wischerintervallbetrieb
zurück.
215
Page 220 of 470

Sitz mit Ein- und Ausstiegshilfe
(nur bei Memory-Sitz)
Diese Funktion sorgt für die automatische Ver-
schiebung des Fahrersitzes, um dem Fahrer
beim Ein- und Aussteigen aus dem Fahrzeug
größere Bewegungsfreiheit zu geben. Um eine
Auswahl zu treffen, drücken Sie kurzzeitig die
Taste SELECT (Auswählen), bis eine Kontroll-
markierung neben der Funktion eingeblendet
wird und dem Fahrer anzeigt, dass das System
aktiviert wurde bzw. bis die Kontrollmarkierung
ausgeblendet wird und dem Fahrer anzeigt,
dass das System deaktiviert wurde.
HINWEIS:
Der Sitz fährt in die gespeicherte Position
(wenn der Memory-Aufruf mit der Entriege-
lung per Fernbedienung eingeschaltet ist),
wenn die Tür mit der Fernbedienung entrie-
gelt wird. Weitere Informationen hierzu fin-
den Sie unter „Memory-Fahrersitz“ in „Er-
läuterung der Funktionen Ihres Fahrzeugs“.
Key-Off Power Delay (Abschaltverzögerung
nach dem Abziehen des Zündschlüssels)
Wenn diese Funktion gewählt wird, bleiben
die Fensterheberschalter, das Radio, die Frei-
sprechanlage (je nach Ausstattung), das DVD-Videosystem (je nach Ausstattung), das elekt-
rische Schiebedach (je nach Ausstattung) und
die über Zündung mit Strom versorgten Steck-
dosen bis zu 10 Minuten nach dem Ausschalten
der Zündung aktiviert. Durch das Öffnen einer
der Vordertüren erlischt diese Funktion. Um
eine Auswahl zu treffen, blättern Sie nach oben
oder unten, bis die gewünschte Einstellung
hervorgehoben ist, und drücken dann kurz die
Taste SELECT (Auswählen), bis ein Häkchen
neben der Einstellung erscheint und so bestä-
tigt wird, dass die Einstellung ausgewählt
wurde.
Annäherungsbeleuchtung
Ist diese Funktion aktiviert, werden die Schein-
werfer bis zu 0, 30, 60 oder 90 Sekunden lang
eingeschaltet, wenn das Fahrzeug mit der Fern-
bedienung entriegelt wird. Um eine Auswahl zu
treffen, blättern Sie nach oben oder unten, bis
die gewünschte Einstellung hervorgehoben ist,
und drücken dann kurz die Taste SELECT (Aus-
wählen), bis ein Häkchen neben der Einstellung
erscheint und so bestätigt wird, dass die Ein-
stellung ausgewählt wurde.
Berganfahrhilfe (HSA)
Wenn diese Funktion ausgewählt ist, ist das
HSA-System aktiv. Zur Funktion und Bedienung
des Systems siehe „Elektronische Bremsrege-
lung“ in „Start und Betrieb“. Um eine Auswahl
zu treffen, drücken Sie kurzzeitig die Taste
SELECT (Auswählen), bis eine Kontrollmarkie-
rung neben der Funktion eingeblendet wird und
dem Fahrer anzeigt, dass das System aktiviert
wurde bzw. bis die Kontrollmarkierung ausge-
blendet wird und dem Fahrer anzeigt, dass das
System deaktiviert wurde.
Keyless Enter-N-Go™ (Passive Entry)
Mit diesem System können Sie die Fahrzeug-
tür(en) verriegeln und entriegeln, ohne die
Verriegelungs- oder Entriegelungstasten der
RKE-Fernbedienung drücken zu müssen. Um
eine Auswahl zu treffen, drücken Sie kurzzeitig
die Taste SELECT (Auswählen), bis eine Kont-
rollmarkierung neben der Funktion eingeblen-
det wird und dem Fahrer anzeigt, dass das
System aktiviert wurde bzw. bis die Kontrollmar-
kierung ausgeblendet wird und dem Fahrer
anzeigt, dass das System deaktiviert wurde.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Keyless Enter-N-Go™“ in „Vor dem Start“.
216