JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 470, PDF-Größe: 5.03 MB
Page 171 of 470

Öffnen des elektrisch betätigten
Rollenvorhangs – Schnellfunktion
Drücken Sie den Schalter für den Rollenvorhang
nach hinten und lassen Sie ihn innerhalb einer
halben Sekunde los. Der Rollenvorhang öffnet
sich automatisch aus jeder Position. Der Rollen-
vorhang öffnet vollständig und hält automatisch
an. Dies wird als „Schnellöffnen“ bezeichnet.
Beim Schnellöffnen wird der Rollenvorhang durch
jede Betätigung des Schalters angehalten.
Öffnen des elektrisch betätigten
Rollenvorhangs – manueller Modus
Zum Öffnen des Rollenvorhangs den Schalter
nach hinten drücken und gedrückt halten, bis er
vollständig geöffnet ist. Wird der Schalter los-
gelassen, stoppt die Bewegung und der Rollen-
vorhang bleibt in teilweise geöffneter Stellung
stehen, bis der Schalter erneut nach hinten
gedrückt und in dieser Stellung gehalten wird.
Schließen des elektrisch betätigten
Rollenvorhangs – Schnellfunktion
Drücken Sie den Schalter nach vorn und lassen
Sie ihn innerhalb einer halben Sekunde los. Der
Rollenvorhang schließt sich automatisch ausjeder Position. Der Rollenvorhang schließt voll-
ständig und hält automatisch an. Dies wird als
„Schnellschließen“ bezeichnet. Beim Schnell-
schließen wird der Rollenvorhang durch jede
Betätigung des Schalters angehalten.
Schließen des elektrisch betätigten
Rollenvorhangs – manueller Modus
Zum Schließen des Rollenvorhangs den Schal-
ter nach vorn drücken und gedrückt halten.
Wird der Schalter losgelassen, stoppt die Be-
wegung und der Rollenvorhang bleibt in teil-
weise geschlossener Stellung stehen, bis der
Schalter erneut nach vorn gedrückt und in die-
ser Stellung gehalten wird.
EinklemmschutzfunktionDiese Funktion erkennt jedes Hindernis in der
Schiebedachöffnung während des Schnell-
schließens. Wenn ein Hindernis im Weg des
Schiebedachs registriert wird, fährt das Schie-
bedach automatisch zurück. In diesem Fall
muss das Hindernis entfernt werden. Dann den
Schalter zum Schnellschließen nach vorn drü-
cken und loslassen.
HINWEIS:
Wenn drei Schließversuche des Schiebe-
dachs nacheinander zu einer Umkehr des Ein-
klemmschutzes führen, ist der vierte Schließ-
versuch eine manuelle Schließbewegung mit
deaktiviertem Einklemmschutz.
WindturbulenzenWindturbulenzen lassen sich als Druckempfin-
den auf den Ohren oder als ein hubschrauber-
ähnliches Geräusch in den Ohren beschreiben.
Bei vollständig geöffneten Fenstern oder wenn
sich das Schiebedach (je nach Ausstattung) in
bestimmten geöffneten oder teilweise geöffne-
ten Stellungen befindet, kann es in Ihrem Fahr-
zeug zu Windturbulenzen kommen. Dies ist
normal und kann verringert werden. Wenn die
Turbulenzen bei geöffneten hinteren Seiten-
scheiben auftreten, öffnen Sie die vorderen und
hinteren Seitenscheiben gemeinsam, um die
Turbulenzen zu verringern. Treten die Turbulen-
zen bei geöffnetem Schiebedach auf, korrigie-
ren Sie die Schiebedachöffnung so, dass die
Turbulenzen reduziert werden, oder öffnen Sie
ein Fenster.
167
Page 172 of 470

Wartung des SchiebedachsVerwenden Sie zur Reinigung des Glasdachs
nur einen Reiniger ohne Scheuermittel und ein
weiches Tuch.
Funktion bei ausgeschalteter
Zündung
Die Schalter des elektrisch betätigten Schiebe-
dachs können so programmiert werden, dass sie
bis zu ca. zehn Minuten nach dem Ausschalten
der Zündung aktiv bleiben. Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Infodisplay (EVIC)
(Einrichtung)/Durch den Kunden programmier-
bare Funktionen“ in „Instrumententafel“.
HINWEIS:
Durch das Öffnen einer Vordertür wird diese
Funktion deaktiviert.
Schiebedach vollständig
geschlossen
Den Schalter nach vorn drücken und loslassen,
um sicherzustellen, dass das Schiebedach voll-
ständig geschlossen ist.
STECKDOSEN
Ihr Fahrzeug ist mit 12-Volt-Steckdosen
(13 Ampere) ausgestattet, die verwendet wer-
den können, um Mobiltelefone, kleine Elektro-
nikgeräte und weitere Niederspannungs-
Zubehörgeräte zu betreiben. Die Steckdosen
sind entweder mit einem Schlüssel- oder mit
einem Batteriesymbol gekennzeichnet, um die
Art der Stromversorgung der Steckdose zu
kennzeichnen. Steckdosen, die mit einem
Schlüssel-Symbol gekennzeichnet sind, wer-
den mit Strom versorgt, wenn der Zündschalter
in der Stellung ON (Ein) oder ACC (Zusatzver-
braucher) steht, während die mit einem Batte-
riesymbol gekennzeichneten Steckdosen direkt
von der Batterie, d.h. immer, mit Strom versorgt
werden.HINWEIS:
•Sämtliches Zubehör, das über die Steckdo-
sen von der Batterie gespeist wird, muss
getrennt oder ausgeschaltet werden, wenn
das Fahrzeug nicht in Betrieb ist, um ein
Entladen der Batterie zu vermeiden.
•
Verwenden Sie einen Mopar-Knopf mit
Element, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten.
ACHTUNG!
Steckdosen sind nur für die Stecker der
Zusatzverbraucher gedacht. Stecken Sie
keine anderen Gegenstände in die Steckdo-
sen, da dies die Steckdosen beschädigt und
die Sicherung durchbrennt. Missbräuchliche
Verwendung der Steckdose kann Schäden
verursachen, die nicht unter die begrenzte
Gewährleistung für Neufahrzeuge fallen.
168
Page 173 of 470

Die vordere Steckdose befindet sich innerhalb
des Staufachs auf dem Mittelteil der Instrumen-
tentafel. Drücken Sie den Deckel des Speicher-
fachs nach innen, um das Fach zu öffnen und
Zugang zur Steckdose zu erhalten.
Außer der vorderen Steckdose gibt es auch
eine Steckdose im Staufach der Mittelkonsole.Die hintere Steckdose befindet sich rechts hin-
ten im Kofferraum.HINWEIS:
Die hintere Steckdose kann permanent auf
Batteriestrom umgeschaltet werden, indem
im Sicherungskasten die Sicherung der
Steckdose in der rechten hinteren Seiten-
verkleidung umgeschaltet wird.
Vordere Steckdose
Steckdose in der Mittelkonsole
Hintere Steckdose
Sicherung der Steckdose in der rechten
hinteren Seitenverkleidung
169
Page 174 of 470

WARNUNG!
Zur Vermeidung von schweren Verletzungen
oder Verletzungen mit Todesfolge beachten
Sie bitte unbedingt Folgendes:
•An 12-Volt-Steckdosen sollten nur Geräte
angeschlossen werden, die für diese Art
von Steckdose geeignet sind.
• Nicht mit feuchten Händen berühren!
• Schließen Sie den Deckel, wenn sie nicht
verwendet wird und während Sie fahren.
• Wird diese Steckdose nicht sachgemäß
behandelt, können ein Elektroschock oder
ein Ausfall die Folge sein.ACHTUNG!
•Viele elektrische Geräte, die man einste-
cken kann, ziehen Strom aus der Fahr-
zeugbatterie, auch dann, wenn die Geräte
gerade nicht in Benutzung sind (z. B. Han-
dys usw.). Sind sie lange genug einge-
steckt, ist die Fahrzeugbatterie nicht mehr
ausreichend geladen, was die Lebens-
dauer der Batterie heruntersetzt und/oder
das Anlassen des Motors verhindert.
•
Zusatzverbraucher, die mehr Strom aufneh-
men (z. B. Kühlgeräte, Staubsauger, Leuch-
ten usw.) entladen die Batterie noch schnel-
ler. Sie sind daher nur mit Unterbrechungen
und größter Vorsicht zu benutzen.
• Nach der Verwendung von Zusatzverbrau-
chern, die viel Strom benötigen, oder nach
langen Standzeiten des Fahrzeugs mit an-
geschlossenen Zusatzverbrauchern muss
das Fahrzeug ausreichend lange gefahren
werden, damit die Lichtmaschine die Fahr-
zeugbatterie wieder aufladen kann.
Positionen der Steckdosensicherungen
1 – Sicherung M7, 20 A, gelb, Steckdose in der
rechten hinteren Seitenverkleidung
2 – M6-Sicherung, 20 A, gelb, Zigarettenanzünder, Instrumententafel
3 – Sicherung M36, 20 A, gelb, Steckdose im Ablagebereich Mittelkonsole
170
Page 175 of 470

GETRÄNKEHALTER
Für die vorderen Fahrzeuginsassen befinden
sich in der Mittelkonsole zwei Getränkehalter.Für die Rücksitzpassagiere befinden sich in
der klappbaren Mittelarmlehne zwei Getränke-
halter.
ABLAGEN
HandschuhfachDas Handschuhfach befindet sich auf der rech-
ten Seite der Instrumententafel.
Getränkehalter vornGetränkehalter im Fond
Handschuhfach
171
Page 176 of 470

Ziehen Sie zum Öffnen des Handschuhfachs
die Lasche heraus und lassen Sie die Hand-
schuhfachklappe herunter.Staufächer in den TürenIn den Verkleidungen befinden sich leicht zu-
gängliche große Staufächer.MittelkonsoleDie Mittelkonsole enthält sowohl ein oberes als
auch ein unteres Staufach.
Geöffnetes HandschuhfachStaufächer in den TürverkleidungenStaufach
172
Page 177 of 470

Um das obere Staufach zu öffnen, ziehen Sie die
kleine Lasche am Deckel nach oben.Ziehen Sie die größere Verriegelung nach oben,
um an das untere Ablagefach zu gelangen.WARNUNG!
Fahren Sie dieses Fahrzeug nicht mit geöff-
netem Konsolendeckel. Mobiltelefone, Musi-
kabspielgeräte und andere tragbare elektro-
nische Geräte sollten beim Fahren verstaut
werden. Verwendung dieser Vorrichtungen
beim Fahren kann einen Unfall auf Grund
von Ablenkung verursachen, was zu Verlet-
zungen oder lebensgefährlichen Verletzun-
gen führen kann.
StaufachlaschenUnteres Ablagefach
173
Page 178 of 470

GEPÄCKRAUM
Aufladbare TaschenlampeDie aufladbare Taschenlampe ist an der linken
Seite des Laderaums angebracht. Bei Bedarf
kann die Taschenlampe aus der Einfassung
genommen werden. Die Taschenlampe hat
zwei helle LED-Leuchten und wird mit Lithium-
Batterien betrieben, die nach dem Einsetzen
der Lampe in ihre Halterung wieder aufgeladen
werden.
Um die Taschenlampe zu entnehmen, drücken
Sie auf die Taschenlampe.Zum Betrieb der Taschenlampe den Schalter
einmal für volle Leistung bzw. zweimal für redu-
zierte Leistung drücken; zum Ausschalten den
Schalter dreimal drücken.
GepäckablagefächerIm Kofferraum gibt es vier herausnehmbare
Ablagefächer. Auf beiden Seiten des Koffer-
raums sind zwei Ablagefächer vorhanden.
Zwei zusätzliche Ablagefächer befinden sich
unter dem Gepäckraumboden. Um die unteren
Staufächer zu erreichen, heben Sie den Ge-
päckraumboden an und befestigen Sie den
Halteseilhaken (unten am Gepäckraumboden
befestigt) an der Heckklappenöffnung.
Kurz drücken
Dreistufiger SchalterHintere Ablagefächer
174
Page 179 of 470

Ausziehbare Gepäckraumabde-
ckung – je nach Ausstattung
HINWEIS:
Die Gepäckraumabdeckung dient als Sicht-
schutz, nicht zum Sichern von Gegenstän-
den. Die Abdeckung verhindert nicht das
Verrutschen von Gepäck und schützt die
Insassen nicht vor losem Gepäck.
So decken Sie den Kofferraum ab:
1. Ergreifen Sie die Abdeckung am Mittelgriff.
Ziehen Sie die Abdeckung über den Laderaum.
2. Setzen Sie die Stifte an den Enden der
Abdeckung in die Schlitze an der Säulenverklei-
dung ein.
3. Die Heckklappe kann bei geschlossener Ge-
päckraumabdeckung geöffnet werden.
WARNUNG!
Bei einem Aufprall kann eine Gepäck-
raumabdeckung, die nicht befestigt im Fahr-
zeug liegt, Verletzungen verursachen. Sie
könnte beim plötzlichen Abbremsen umher-
geschleudert werden und jemanden im Fahr-
zeug treffen. Die Gepäckraumabdeckung
keinesfalls auf dem Gepäckraumboden oder
im Fahrzeuginnenraum aufbewahren. Nach
dem Abnehmen der Abdeckung von ihrer
(Fortsetzung)
Halteband
Untere Staufächer
Hintere Gepäckraumabdeckung
175
Page 180 of 470

WARNUNG!(Fortsetzung)
Halterung muss sie aus dem Fahrzeug ge-
nommen werden. Bewahren Sie die Lade-
raumabdeckung keinesfalls im Fahrzeug auf.
Hintere GepäcksicherungenDie hinteren Gepäcksicherungen am Koffer-
raumboden sollten zur Sicherung von Lasten
verwendet werden, während sich das Fahrzeug
bewegt.
WARNUNG!
•Aus Sicherheitsgründen dürfen sich wäh-
rend der Fahrt keine Insassen im Gepäck-
raum befinden. Der Gepäckraum dient nur
zur Beförderung von Lasten, nicht von
Insassen; diese müssen angeschnallt auf
den Sitzen befördert werden.
•
Die Befestigungsösen und -haken im Ge-
päckraum sind keine sicheren Befestigungs-
punkte für Kindersitz-Haltegurte. Bei einem
plötzlichen Halt oder einem Unfall könnte
sich ein Haken lösen, sodass der Kindersitz
nicht mehr sicher gehalten würde. Hierdurch
besteht Verletzungsgefahr für Kinder. Ver-
wenden Sie nur die Befestigungsanker für
die Kindersitz-Haltegurte.
Gewicht und Lage von Ladung oder Insas-
sen beeinflussen den Schwerpunkt und das
Fahrverhalten des Fahrzeugs. Um einen
Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
und daraus resultierende Verletzungen der
Insassen zu vermeiden, beachten Sie beim
(Fortsetzung)
WARNUNG!(Fortsetzung)
Beladen des Fahrzeugs immer die folgenden
Grundregeln:
• Überladen Sie das Fahrzeug nicht. Das
zulässige Gesamtgewicht, das auf der Pla-
kette an der Fahrertür oder an der linken
B-Säule angegeben ist, darf nicht über-
schritten werden.
• Verteilen Sie Ladungsgegenstände stets
gleichmäßig auf dem Gepäckraumboden.
Platzieren Sie schwere Gegenstände
möglichst weit unten und vorn.
• Bringen Sie möglichst viel Ladung vor der
Hinterachse unter. Zu viel oder falsch plat-
ziertes Gewicht über oder hinter der Hin-
terachse führt zu instabilem Fahrverhalten
am Fahrzeugheck.
• Stapeln Sie Gepäck oder Ladung keines-
falls über die Oberkante der Rückbank-
lehne hinaus. Andernfalls kann die Sicht
beeinträchtigt oder ein Gegenstand bei
einem plötzlichen Halt oder einem Unfall
nach vorn geschleudert werden.
Hintere Gepäcksicherungen
176