JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 450, PDF-Größe: 3.11 MB
Page 211 of 450

•Service Electronic Throttle Control (Elektro-
nische Drosselklappenregelung warten)
• Service Power Steering (Servolenkung
warten)
• Cruise Off (Tempomat aus)
• Cruise Ready (Tempomat bereit)
• Cruise Set To XXX MPH (Tempomat auf
XXX mph eingestellt)
• Tire Pressure Screen With Low Tire(s)
“Inflate Tire to XX” (Reifendruckdisplay mit
niedrigem Reifendruck „Reifendruck auf XX
erhöhen“)
• Service Tire Pressure System (Reifendruck-
überwachungssystem warten)
• Parking Brake Engaged (Feststellbremse
angezogen)
• Brake Fluid Low (Bremsflüssigkeitsstand
niedrig)
• Service Electronic Braking System (Elektro-
nisches Bremssystem warten)
• Engine Temperature Hot (Motortemperatur
hoch) •
Battery Voltage Low (Batteriespannung
niedrig)
• Service Electronic Throttle Control (Elektro-
nische Drosselklappenregelung warten)
• Lights On (Licht an)
• Right Turn Signal Light Out (Rechter Blinker
aus)
• Left Turn Signal Light Out (Linker Blinker
aus)
• Turn Signal On (Blinker ein)
• Vehicle Not in Park (Fahrzeug nicht in
Parkposition)
• Key In Ignition (Zündschlüssel steckt)
• Key In Ignition Lights On (Zündschlüssel
steckt, Beleuchtung an)
• Remote Start Active Key to Run (Fernstart
aktiv – Schlüssel auf RUN drehen)
• Remote start active – Push Start Button
(Fernstart aktiv – START-Taste drücken)
• Remote start aborted – Fuel low (Fernstart
abgebrochen – Kraftstoffstand zu niedrig) •
Remote start aborted – Too cold (Fernstart
abgebrochen – zu kalt)
• Remote start aborted – Door open (Fernstart
abgebrochen – Tür offen)
• Remote start aborted – Hood open (Fernstart
abgebrochen – Motorhaube offen)
• Remote start aborted – Tailgate open (Fern-
start abgebrochen – Heckklappe offen)
• Remote start aborted – Time expired (Fern-
start abgebrochen – Zeit abgelaufen)
• Remote start disabled – Start to Reset (Fern-
start deaktiviert – Zum Zurücksetzen starten)
• Service Airbag System (Airbag-System
warten)
• Service Airbag Warning Light (Airbag-
Warnleuchte warten)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Fahrer-
Sicherheitsgurt gelöst)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (Beifahrer-
Sicherheitsgurt gelöst)
• Front Seatbelts Unbuckled (Vordere Sicher-
heitsgurte gelöst)
207
Page 212 of 450

•Door Open (Tür offen)
• Doors Open (Türen offen)
• Liftgate (Heckklappe)
• Gear Not Available (Gang nicht verfügbar)
• Shift Not Allowed (Schalten nicht möglich)
• Shift to Neutral then Drive or Reverse (In
NEUTRAL (Leerlauf) schalten, dann DRIVE
(Fahrt) oder REVERSE (Rückwärtsgang))
• Autostick Unavailable Service Required
(Autostick nicht verfügbar, Wartung
erforderlich)
• Automatic Unavailable Use Autostick Service
Req. (Automatik nicht verfügbar, Autostick
verwenden, Wartung erforderlich)
• Transmission Getting Hot Press Brake (Ge-
triebe wird heiß, Bremse betätigen)
• Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait to
Cool (Getr. heiß, sicher anhalten, auf PARK
schalten und abkühlen lassen)
• Transmission Cool Ready to Drive (Getriebe
abgekühlt, bereit)
• Service Transmission (Getriebe warten) •
Service Shifter (Schalthebel warten)
• Engage Park Brake to Prevent Rolling (Fest-
stellbremse ziehen, um Wegrollen zu
verhindern)
• Transmission Too cold Idle with Engine On
(Getriebe zu kalt, Leerlauf bei Motor Ein)
• Washer Fluid Low (Füllstand Scheiben-
waschflüssigkeit niedrig)
• Service Air Suspension System (Luftfede-
rungssystem warten)
• Normal Ride Height Achieved (Normale Bo-
denfreiheit erreicht)
• Aerodynamic Ride Height Achieved (Aerody-
namische Bodenfreiheit erreicht)
• Off Road 1 Ride Height Achieved (Gelände-
betrieb 1 Bodenfreiheit erreicht)
• Off Road 2 Ride Height Achieved (Gelände-
betrieb 2 Bodenfreiheit erreicht)
• Entry/Exit Ride Height Achieved (Ein-/
Ausstieg-Bodenfreiheit erreicht)
• Selected Ride Height Not Permitted (Ausge-
wählte Bodenfreiheit nicht zulässig) •
Service Air Suspension System Immediately
(Luftfederungssystem unverzüglich warten)
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (Geschwindigkeit verringern, um die
ausgewählte Bodenfreiheit beizubehalten)
• Air Suspension System Cooling Down –
Please Wait (Luftfederungssystem kühlt ab,
bitte warten)
• Vehicle Cannot Be Lowered – Door Open
(Fahrzeug kann nicht abgesenkt werden,
Tür offen)
• Off Road 2 Watch For Clearance (Gelände-
betrieb 2, auf Bodenfreiheit achten)
• Entry/Exit Watch For Clearance (Ein-/
Ausstieg, auf Bodenfreiheit achten)
• Air Suspension Temporarily Disabled For
Jacking And Tire Change (Luftfederung vo-
rübergehend zum Aufbocken und Reifen-
wechsel ausgeschaltet)
• Battery Low Start Engine To Change Ride
Height (Batterie schwach, Motor starten, um
Bodenfreiheit zu ändern)
208
Page 213 of 450

Der Abschnitt für rekonfigurierbare Warn- und
Kontrollleuchten ist in die Bereiche für weiße
(rechts), gelbe (in der Mitte) und rote (links)
Kontrollleuchten unterteilt.
Infodisplay (EVIC) – gelbe
Kontrollleuchten
In diesem Bereich werden die konfigurierbaren
gelben Kontrollleuchten angezeigt. Diese Kon-
trollleuchten umfassen:
•Kraftstoff-Kontrollleuchte
Bei einem Kraftstoffstand von ca.
11,0 Litern (3,0 US-Gallonen) schaltet
sich die Kraftstoff-Warnleuchte ein und
leuchtet so lange, bis Kraftstoff nachgetankt
wird.
• Kontrollleuchte „Füllstand Scheiben-
waschflüssigkeit niedrig“
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf,
wenn der Füllstand der Scheiben-
waschflüssigkeit niedrig ist. •
Getriebeöltemperatur-Kontrollleuchte
Die Kontrollleuchte zeigt an, dass
die Getriebeöltemperatur zu hoch
ist. Dies kann bei starker Bean-
spruchung auftreten, beispiels-
weise beim Ziehen eines Anhän-
gers. Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet,
halten Sie das Fahrzeug am Straßenrand an.
Lassen Sie den Motor im Leerlauf oder schnel-
ler, mit Gangwahlhebel in Stellung NEUTRAL
(Leerlauf) laufen, bis die Leuchte erlischt.
• Kollisionswarnsystem warten
Diese Leuchte warnt den Fahrer vor einem
möglichen Zusammenstoß mit dem vorausfah-
renden Fahrzeug und fordert den Fahrer dazu
auf, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen der
Zusammenstoß vermieden wird. Weitere Infor-
mationen dazu finden Sie unter „Abstandstem-
pomat“ in „Erläuterung der Funktionen Ihres
Fahrzeugs“. •
Abstandstempomat warten
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf,
wenn der Abstandstempomat nicht
funktioniert und gewartet werden
muss. Weitere Informationen dazu
finden Sie unter „Abstandstempo-
mat“ in „Erläuterung der Funktionen Ihres
Fahrzeugs“.
• Ausfall elektronische Parkbremse
Diese Warnleuchte zeigt an, dass
ein Fehler der elektronischen Park-
bremse vorliegt. Wenden Sie sich
bitte an Ihren Vertragshändler.
209
Page 214 of 450

Infodisplay (EVIC) – rote
Kontrollleuchten
In diesem Bereich werden die konfigurierbaren
roten Kontrollleuchten angezeigt. Diese Kon-
trollleuchten umfassen:
•Tür offen
Diese Leuchte wird eingeschaltet,
wenn eine oder mehrere Türen ge-
öffnet sind.
• Öldruckwarnleuchte
Diese Kontrollleuchte zeigt einen un-
zureichenden Motoröldruck an. Leuch-
tet sie während der Fahrt auf, halten Sie das
Fahrzeug so schnell wie möglich an und stellen
Sie sofort den Motor ab. Ist die Leuchte akti-
viert, ertönt sofort ein akustisches Warnsignal
für vier Minuten.
Setzen Sie das Fahrzeug nicht in Gang, bis die
Ursache behoben ist. Diese Leuchte zeigt nicht
an, wie viel Öl noch im Motor ist. Der Motoröl-
stand muss unter der Motorhaube geprüft
werden. •
Öltemperatur-Warnleuchte
Diese Warnleuchte zeigt an, dass
die Motoröltemperatur hoch ist.
Leuchtet sie während der Fahrt
auf, halten Sie das Fahrzeug so
schnell wie möglich an und stellen
Sie sofort den Motor ab.
• Ladekontrollleuchte
Diese Leuchte zeigt den Status des
elektrischen Ladesystems an. Wenn
die Leuchte aktiviert bleibt oder wäh-
rend der Fahrt aufleuchtet, schalten Sie einige
der nicht unbedingt erforderlichen elektrischen
Geräte im Fahrzeug ab oder erhöhen Sie die
Motordrehzahl (bei Leerlauf). Wenn die Lade-
kontrollleuchte ständig leuchtet, deutet dies auf
eine Störung am Ladesystem hin. Suchen Sie
in diesem Fall UNVERZÜGLICH einen Ver-
tragshändler auf. Suchen Sie einen Vertrags-
händler auf.
Wenn eine Starthilfe erforderlich ist, siehe „Vor-
gehensweise bei der Starthilfe“ in „Pannen- und
Unfallhilfe“. •
Warnleuchte der elektronischen Drossel-
klappenregelungDiese Warnleuchte weist Sie auf
eine Störung der elektronischen
Drosselklappenregelung (ETC) hin.
Beim ersten Einschalten der Zün-
dung leuchtet die Warnleuchte kurz
auf und bleibt zur Glühlampenprüfung kurz einge-
schaltet. Wenn die Warnleuchte beim Anlassen
des Motors nicht aufleuchtet, ist das System
durch einen Vertragshändler zu überprüfen.
Wenn eine Störung festgestellt wird, leuchtet
die Warnleuchte bei laufendem Motor auf. Hal-
ten Sie das Fahrzeug an. Sobald das Fahrzeug
steht und der Schalthebel in Stellung PARK
steht, schalten Sie die Zündung aus und wieder
ein. Die Warnleuchte muss erlöschen.
Wenn die Leuchte bei laufendem Motor weiter
leuchtet, ist Ihr Fahrzeug normalerweise trotz-
dem weiterhin fahrbar. Sie sollten Ihr Fahrzeug
jedoch so schnell wie möglich von einem Ver-
tragshändler warten lassen. Wenn die Lampe
bei laufendem Motor blinkt, ist sofort Wartung
erforderlich. Eventuell stellen Sie eine verrin-
gerte Leistung, eine erhöhte Leerlaufdrehzahl,
210
Page 215 of 450

unruhigen Leerlauf oder Absterben des Motors
fest. Unter Umständen muss Ihr Fahrzeug ab-
geschleppt werden.
•Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte
Diese Leuchte warnt bei einer Überhit-
zung des Motors. Wenn die Tempera-
tur steigt und die Temperaturanzeige H
erreicht, leuchtet diese Warnanzeige auf und
ein Signalton ertönt. Bei einer weiteren Zu-
nahme der Temperatur steigt die Anzeige über
die H-Markierung. In diesem Fall blinkt die
Anzeige ständig und ein Dauersignalton ertönt,
bis der Motor abkühlt.
Leuchtet die Warnleuchte während der Fahrt
auf, halten Sie das Fahrzeug, sobald es sicher
möglich ist, am Straßenrand an. Wenn die
Klimaanlage eingeschaltet ist, diese ausschal-
ten. Schalten Sie das Getriebe auf NEUTRAL
(Leerlauf), und lassen Sie den Motor im Leer-
lauf laufen. Wenn die Temperaturanzeige nicht
in den Normalbereich fällt, den Motor sofort
abstellen und die Pannenhilfe benachrichtigen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Überhitzung des Motors“ in „Pannen- und
Unfallhilfe“. •
Funktionsstörung der elektrischen
Servolenkung – je nach Ausstattung
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf,
wenn die elektrische Servolenkung
nicht funktioniert und gewartet wer-
den muss.
• Heckklappe offen
Diese Kontrollleuchte zeigt an,
dass Heckklappe möglicherweise
einen Spaltbreit offen steht.
Infodisplay (EVIC) – grüne
Kontrollleuchten
•Tempomat EINGESTELLT
Diese Kontrollleuchte leuchtet grün
auf, wenn der Tempomat einge-
stellt ist. Weitere Informationen
dazu finden Sie unter „Tempomat“
in „Erläuterung der Funktionen Ih-
res Fahrzeugs“.
Wählbare Menüelemente im
Infodisplay (EVIC)
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste „Nach oben“
oder „Nach unten“, bis das Fahrerassistenz-
Anzeigesymbol im Infodisplay (EVIC) hervorge-
hoben wird.
Digitaler Tachometer
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder die Pfeiltaste
„Nach unten“, bis das Digital-
Anzeigesymbol im Infodisplay
(EVIC) hervorgehoben wird. Drü-
cken Sie kurz die Pfeiltaste „Nach
rechts“, um abwärts durch die Untermenüs zu
blättern, und drücken Sie die Taste OK, um die
Anzeige von km/h auf mph umzuschalten und
umgekehrt.
Fahrzeuginformationen
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder „Nach unten“,
bis das Fahrzeuginfo-Symbol im
Infodisplay (EVIC) hervorgehoben
wird. Drücken Sie kurz die Pfeil-
211
Page 216 of 450

taste „Nach rechts“. Daraufhin wird „Coolant
Temp“ (Kühlmitteltemperatur) angezeigt. Drü-
cken Sie die Pfeiltaste „Nach links“ oder „Nach
rechts“, um durch die Untermenüs zu blättern,
und drücken Sie die Taste OK, um die folgen-
den Untermenüs, die zurückgesetzt werden
können, auszuwählen oder zurückzusetzen:
Luftfederung – je nach Ausstattung
Getriebeöltemperatur – nur Automatikge-
triebe
Öltemperatur
Öllebensdauer
Batteriespannung
Reifendruck
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste „Nach oben“
oder „Nach unten“, bis auf dem Infodisplay
(EVIC) „Tire Pressure“ (Reifendruck) hervorge-
hoben wird. Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach rechts“. Daraufhin wird eine der folgen-
den Informationen angezeigt:Wenn der Reifendruck aller Reifen eines Fahr-
zeugs den Vorgaben entspricht, wird ein
Fahrzeug-SYMBOL mit Reifendruckwerten in
jeder Ecke des SYMBOLS angezeigt.
Wenn der Reifendruck eines oder mehrerer
Reifen eines Fahrzeugs zu niedrig ist, wird
„Inflate Tire To XX“ (Auf XX aufpumpen) zusam-
men mit dem Fahrzeug-SYMBOL und den Rei-
fendruckwerten in jeder Ecke des SYMBOLS in
unterschiedlichen Farben für unterschiedliche
Reifendruckwerte angezeigt.
Wenn das Reifendrucküberwachungssystem
gewartet werden muss, wird die Meldung „Ser-
vice Tire Pressure System“ (Reifendrucküber-
wachungssystem warten) angezeigt.
Der Reifendruck ist eine rein informative Funk-
tion und kann nicht zurückgesetzt werden. Drü-
cken Sie die Pfeiltaste „Nach links“ kurz, um
zum Hauptmenü zu wechseln.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Reifendrucküberwachungssystem (TPMS)“ in
„Start und Betrieb“.Trip A (Tageskilometerzähler A)
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder „Nach unten“, bis
das Symbol für Fahrt A im Infodis-
play (EVIC) hervorgehoben wird
(nach rechts oder links umschal-
ten, um Fahrt A oder B auszuwäh-
len). Die Informationen für Fahrt A zeigen das
Folgende an:
• Distance (Entfernung)
• Average Fuel Economy (Kraftstoff-
Durchschnittsverbrauch)
• Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Halten Sie die Taste OK gedrückt, um alle
Informationen zurückzusetzen.
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder „Nach unten“, bis
das Symbol für Fahrt B im Infodis-
play (EVIC) hervorgehoben wird
(nach rechts oder links umschal-
212
Page 217 of 450

ten,um Fahrt A oder B auszuwählen). Die Infor-
mationen für Fahrt B zeigen das Folgende an:
• Distance (Entfernung)
• Average Fuel Economy (Kraftstoff-
Durchschnittsverbrauch)
• Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Halten Sie die Taste OK gedrückt, um alle
Informationen zurückzusetzen.
Kraftstoffverbrauch
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder „Nach unten“, bis
das Symbol für den Kraftstoffver-
brauch angezeigt wird.
• Average Fuel Economy/Miles Per Gallon
(MPG Bargraph) (Kraftstoff-Durchschnitts-
verbrauch/Meilen Pro Gallone (MPG-
Balkendiagramm))
• Range To Empty (RTE) (Reichweite bis leer
(RTE))
• Current Miles Per Gallon (MPG) (Aktuelle
Meilen Pro Gallone (MPG)) Gespeicherte Meldungen
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“, bis die Anzeige für
Meldungen im Infodisplay (EVIC)
hervorgehoben wird. Diese Funk-
tion zeigt die Anzahl der gespei-
cherten Warnmeldungen an. Durch
Drücken der Pfeiltaste „Nach rechts“ können
Sie die gespeicherten Meldungen anzeigen.
Audio
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder die Pfeiltaste
„Nach unten“, bis das Audio-
Anzeigesymbol im Infodisplay
(EVIC) hervorgehoben wird. Drü-
cken Sie kurz die Pfeiltaste „Nach
rechts“, um abwärts durch die Untermenüs zu
blättern, und drücken Sie die Taste OK, um die
aktive Quelle anzuzeigen. Bildschirm-Einrichtung
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder „Nach unten“,
bis das Anzeigesymbol für die
Bildschirm-Einrichtung im Infodis-
play (EVIC) hervorgehoben wird.
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach rechts“, um das Untermenü „Bildschirm-
Einrichtung“ anzuzeigen. Die Bildschirm-
Einrichtungsfunktion erlaubt Ihnen, die Informa-
tionen zu ändern, welche im Kombiinstrument
angezeigt werden, sowie die Position, an der
die Informationen angezeigt werden.
Fahrerassistenz
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder „Nach unten“, bis
das Fahrerassistenz-Anzeigesymbol
im Infodisplay (EVIC) hervorgehoben
wird. Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach rechts“, um das Untermenü
„Abstandstempomat“ anzuzeigen. Weitere Infor-
mationen dazu finden Sie unter „Abstandstempo-
mat (ACC) – je nach Ausstattung“ in „Erläuterung
der Funktionen Ihres Fahrzeugs“.
213
Page 218 of 450

GeländeDrücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder „Nach unten“,
bis das Gelände-Anzeigesymbol
im Infodisplay (EVIC) hervorgeho-
ben wird. Drücken Sie kurz die
Pfeiltaste „Nach rechts“, um Selec-
Terrain, Luftfederung, Antriebsstrang, Fahr-
zeugneigung, Fahrzeugschlupf, Fahrzeughöhe
und Raddifferenzial anzuzeigen.
Diagnose – je nach Ausstattung
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste
„Nach oben“ oder die Taste „Nach
unten“, bis das Diagnose-
Anzeigesymbol im Infodisplay
(EVIC) hervorgehoben wird. Drü-
cken Sie kurz die Pfeiltaste „Nach
rechts“, um die Fehlercodes und die Beschrei-
bungen anzuzeigen.Vom Fahrer wählbare Elemente für
die Bildschirm-Einrichtung
Kilometerzähler
• Standard-Ganganzeige (PRND)
• Einzelzeichen-Ganganzeige (D)
Links oben
• Keines
• Kompass
• Außentemperatur (Standardeinstellung)
• Öltemperatur
• Aktueller Gang: Ein
• Aktueller Gang: Aus
• Time (Uhrzeit)
• Reichweite bis leer (RTE)
• Durchschnittliche MPG
• Aktuelle MPG
• Trip A (Tageskilometerzähler A)
• Trip B (Tageskilometerzähler B) Rechts oben
•
Keines
• Kompass (Standardeinstellung)
• Außentemperatur
• Öltemperatur
• Time (Uhrzeit)
• Reichweite bis leer (RTE)
• Durchschnittliche MPG
• Aktuelle MPG
• Trip A (Tageskilometerzähler A)
• Trip B (Tageskilometerzähler B)
Standardwerte wieder herstellen (setzt alle
Einstellungen auf Standardeinstellungen zu-
rück)
•Cancel (Abbrechen)
• Okay
214
Page 219 of 450

Uconnect® ACCESS-
EINSTELLUNGEN
Das Uconnect® Access-System funktioniert mit
einer Kombination aus Softkeys und Tasten in
der Mitte der Instrumententafel, mit denen Sie
durch den Kunden programmierbare Funktio-
nen aktivieren und ändern können.
TastenDie Tasten befinden sich unter dem Uconnect®
Access-System in der Mitte der Instrumenten-
tafel. Zusätzlich gibt es einen Drehknopf
„Blättern/Eingabe“, der sich auf der rechten
Seite der Klimaregelungen in der Mitte der
Instrumententafel befindet. Durch Drehen des
Knopfs können Sie durch die Menüs blättern
und Einstellungen (z. B. 30, 60, 90) ändern.
Durch ein- oder mehrfachen Druck auf die Mitte
des Drehknopf können Sie eine Einstellung
(z. B. Ein, Aus) auswählen oder ändern.
Ihr Uconnect® Access-System kann auch die
Tasten „Screen Off“ und „Back“ unter dem Sys-
tem haben.
Drücken Sie die Taste „Screen Off“, um das
Uconnect® Access-Display auszuschalten.
Drücken Sie ein weiteres Mal auf die Taste
„Screen Off“, um das Display einzuschalten.
Drücken Sie die Taste „Back“, um ein Menü
oder eine bestimmte Option im Uconnect®
Access-System zu verlassen.
Uconnect® Access-Softkeys und -Tasten
1 – Uconnect® Access-Softkeys
2 – Uconnect® Access-Tasten
215
Page 220 of 450

SoftkeysSoftkeys befinden sich auf dem Uconnect®
Access-Display.
Benutzerprogrammierbare
Funktionen – Einstellungen für
Uconnect® Access 8.4
Drücken Sie den Softkey „Apps“, und berühren
Sie dann den Softkey „Settings“ (Einstellungen),
um das Display für die Menüeinstellungen zu
öffnen. In diesem Modus gestattet Ihnen das
Uconnect® Access-System Zugriff auf program-
mierbare Funktionen wie zum Beispiel Anzeige,
Uhr, Sicherheit/Hilfe, Lichter, Türen und Schlös-
ser, Automatische Einschaltung Komfortmodus
und Fernstart, Motor abstellen, Kompasseinstel-
lungen, Audio und Telefon/Bluetooth.
HINWEIS:Es kann jeweils nur ein Touchscreen-Bereich
gewählt werden.
Um eine Funktion zu ändern, drücken Sie den
entsprechenden Softkey, um den gewünschten
Modus zu öffnen. Drücken Sie im gewünschten
Modus kurz die bevorzugte Einstellung, bis durch
ein Häkchen neben der Einstellung angezeigtwird, dass diese ausgewählt wurde. Drücken Sie
nach der Einstellung entweder den Softkey „Pfeil
zurück“ oder die Taste „Back“ (Zurück), um zum
vorherigen Menü zurückzukehren, oder den Soft-
key „X“, um das Display „Einstellungen“ zu ver-
lassen. Mit den Softkeys „Pfeil nach oben“ bzw.
„Pfeil nach unten“ auf der rechten Seite des
Displays können Sie zwischen den verfügbaren
Einstellungen wechseln.
Display (Anzeige)
Drücken Sie den Softkey „Display“, um auf die
folgenden Einstellungen zuzugreifen.
•
Display Mode (Displaymodus)
In diesem Display können Sie eine der automa-
tischen Displayeinstellungen auswählen. Um
die Betriebsart zu ändern, drücken Sie kurz den
Softkey „Day“ (Tag), „Night“ (Nacht) oder „Auto“
(Automatisch). Drücken Sie dann den Softkey
„Pfeil zurück“.
• Displayhelligkeit bei eingeschalteten
Scheinwerfern
In diesem Display können Sie die Helligkeit bei
eingeschalteten Scheinwerfern auswählen.
Stellen Sie die Helligkeit mit den Softkeys + und – ein, oder wählen Sie einen Punkt auf der
Skala zwischen den Softkeys + und –. Drücken
Sie dann den Softkey „Pfeil zurück“.
•
Displayhelligkeit bei ausgeschalteten
Scheinwerfern
In diesem Display können Sie die Helligkeit bei
ausgeschalteten Scheinwerfern auswählen.
Stellen Sie die Helligkeit mit den Softkeys +
und – ein, oder wählen Sie einen Punkt auf der
Skala zwischen den Softkeys + und –. Drücken
Sie dann den Softkey „Pfeil zurück“.
• Set Language (Sprache auswählen)
In diesem Display können Sie eine von drei
Sprachen für alle Bezeichnungen auf dem Dis-
play einschließlich der Funktionen des Tageski-
lometerzählers und des Navigationssystems (je
nach Ausstattung) auswählen. Berühren Sie
den Softkey „Set Language“ (Sprache auswäh-
len) und dann den Softkey der gewünschten
Sprache, bis durch ein Häkchen neben der
Sprache angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey „Pfeil zurück“,
um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
216