Lancia Voyager 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 376, PDF Size: 3.51 MB
Page 261 of 376

LÅSNINGSFRIA
BROMSAR (ABS)
Det låsningsfria bromssystemet
(ABS) ger ökad fordonsstabilitet och
bättre bromseffekt i de flesta broms-
situationer. Systemet arbetar med en
separat styrenhet som modulerar hy-
draultrycket för att förhindra låsning
av hjulen och hjälper till att undvika
sladd på hala underlag.
ABS aktiveras vid bromsning under
vissa broms- och vägförhållanden.
Förhållanden som gör att ABS kopp-
las in kan vara is, snö, grus, gupp,
järnvägsspår, löst skräp eller panik-
bromsning.
Du kan känna följande när det lås-
ningsfria bromssystemet aktiveras:
Att ABS-motorn går (den kan fort-sätta ett kort tag efter stoppet).
Ett klickljud från solenoidventiler.
Pulserande bromspedal.
Att bromspedalen sjunker något vid slutet av stoppet.
VARNING!
Det låsningsfria bromssystemet(ABS) innehåller avancerad elek-
tronisk utrustning som kan på-
verkas av störningar som orsakas
av felaktigt installerad eller kraft-
full radioutrustning. Dessa stör-
ningar kan leda till att de lås-
ningsfria bromsarna slutar
fungera. Installation av sådan ut-
rustning bör endast utföras av be-
höriga tekniker.
Om man pumpbromsar med lås- ningsfria bromsar minskas deras
effekt, vilket kan leda till en
olycka. Om de pumpas blir
bromssträckan längre. Trampa
ner bromspedalen med ett stadigt
tryck och håll pedalen nertryckt
för att sakta ner eller stanna.
ABS kan inte förhindra olyckor, t.ex de som orsakas av för hög
hastighet i kurvor, av att ligga för
nära framförvarande fordon eller
av vattenplaning.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
Ett fordon med ABS får aldrigutnyttjas på ett oförsiktigt eller
farligt sätt som kan sätta förarens
eller andra personers säkerhet på
spel.
ABS-systemet kan inte upphäva naturlagarnas inverkan på
fordonet, eller öka bromsförmå-
gan utöver det som tillåts av
fordonets bromsar och däck eller
grepp.
Alla fordonets fälgar och däck måste
vara av samma storlek och typ och
däcken måste ha korrekt lufttryck för
att styrenheten ska få rätt signaler.
VARNINGSLAMPA FÖR
LÅSNINGSFRIA BROMSAR
Varningslampa för lås-
ningsfria bromsar över-
vakar det låsningsfria
bromssystemet Lampan
tänds när tändningslåset ställs i läget
”ON” (på) och kan lysa i upp till fyra
sekunder.
255
Page 262 of 376

Om varningslampan för låsningsfria
bromsar förblir tänd eller tänds under
körning, indikerar den att funktionen
för låsningsfria bromsar inte fungerar
och att service krävs. Det vanliga
bromssystemet fungerar dock nor-
malt, om inte bromsvarningslampan
är tänd.
Om varningslampan för låsningsfria
bromsar är tänd ska service utföras på
bromssystemet så snart som möjligt
för att återställa de fördelar som lås-
ningsfria bromsar ger. Om varnings-
lampan för låsningsfria bromsar inte
tänds när tändningslåset vrids till lä-
get ON (på) ska glödlampan bytas så
snart som möjligt.
Om både bromsvarningslampan och
varningslampan för låsningsfria bro-
mar förblir tända, fungerar inte sys-
temen för låsningsfria bromsar (ABS)
och elektronisk bromskraftsfördel-
ning (EBD). ABS-systemet måste re-
pareras omedelbart. Rådgör med en
auktoriserad återförsäljare så fort
som möjligt.ELEKTRONISKT
BROMSKONTROLL-
SYSTEM (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Fordonet har ett avancerat elektro-
niskt bromskontrollsystem som om-
fattar antispinnsystem (TCS), broms-
hjälpsystem (BAS) och elektronisk
stabilitetskontroll (ESC), kräng-
ningshämmare för släp (TSC) och
starthjälp i backe (HSA). Alla dessa
system kompletterar det låsningsfria
bromssystemet (ABS) genom att opti-
mera fordonets bromsförmåga vid pa-
nikbromsning.
ANTISPINNSYSTEM (TCS)
(för de versioner/
marknader där denna
funktion finns)
Antispinnsystem övervakar hur myc-
ket vart och ett av drivhjulen spinner.
Om hjulspinn känns av appliceras
bromskraft på hjulet/hjulen som
spinner och motoreffekten minskasför att ge bättre acceleration och sta-
bilitet. En funktion i TCS-systemet
fungerar på ett sätt som liknar en
begränsad differentialbroms och
kontrollerar hjulspinnet på en driv-
axel. Om ett hjul på en drivaxel spin-
ner snabbare än det andra bromsar
systemet hjulet som spinner. Detta gör
det möjligt att överföra mer av mo-
torns vridmoment till hjulet som inte
spinner. Denna funktion förblir aktiv
även om ESP är inställt på ”Delvis
avstängt”.
Indikatorlampan för antispinnsys-
temet (ESP/TCS) i kombiinstrumen-
tet börjar blinka så snart däcken för-
lorar drivning och hjulen börjar
spinna. Detta indikerar att TCS-
systemet är aktivt. Om indikator-
lampan blinkar under acceleration
ska du lätta på gaspedalen och an-
vända gasen så lite som möjligt. An-
passa din hastighet och ditt körsätt till
rådande väglag och stäng inte av ESP
eller TCS.
256
Page 263 of 376

VARNING!
TCS-systemet kan inte förhindraatt naturlagarna påverkar
fordonet och inte heller öka driv-
ningen.
TCS-systemet kan inte förhindra olyckor, inklusive dem som orsa-
kas av för hög hastighet i kurvor
eller vattenplaning.
Ett fordon med TCS får aldrig utnyttjas på ett oförsiktigt eller
farligt sätt som kan sätta förarens
eller andra personers säkerhet på
spel.
BROMSHJÄLPSYSTEM
(BAS) (för de versioner/
marknader där denna
funktion finns)
Bromshjälpsystemet (BAS) är kon-
struerat för att optimera fordonets
bromsförmåga vid panikbromsning.
Systemet registrerar en panikbroms-
ning genom att känna av bromskraf-
ten och applicerar sedan optimalt
tryck på bromsarna. Det kan hjälpa till att minska bromssträckan. BAS-
systemet är ett komplement till ABS-
systemet. BAS-systemet ger bäst ef-
fekt vid mycket snabb inbromsning.
För att systemets fördelar ska komma
till sin rätt måste ett jämnt broms-
tryck användas under hela stopp-
sträckan. Minska inte trycket på pe-
dalen såvida inbromsning inte längre
behövs. BAS stängs av när broms-
pedalen släpps.
VARNING!
BAS-systemet kan inte förhindra
att naturlagarna påverkar
fordonet och kan inte heller öka
väggreppet vid rådande väglag.
BAS kan inte förhindra kollisio- ner, t.ex. om de orsakas av för hög
hastighet i kurvor, körning för
nära framförvarande fordon eller
vattenplaning.
Ett fordon med BAS får aldrig utnyttjas på ett vårdslöst eller far-
ligt sätt som kan riskera förarens
eller andra personers säkerhet.
ELEKTRONISKT
STABILITETSPROGRAM
(ESP)
Elektronisk stabilitetskontroll (ESP)
förbättrar styrförmågan och fordon-
ets stabilitet under olika körförhål-
landen. ESP korrigerar över- och un-
derstyrning hos fordonet genom att
lämpligt hjul bromsas för att mot-
verka över-/understyrningen. Motor-
effekten kan också minskas för att
fordonet ska hålla rätt kurs.
ESP använder givare i fordonet för att
avgöra vilken kurs föraren avser hålla
och jämför den med fordonets fak-
tiska kurs. Om dessa inte stämmer
överens bromsar ESP lämpligt hjul
för att kompensera för över- eller un-
derstyrningen.
Överstyrning – när fordonet svänger mer än avsett för den ak-
tuella rattpositionen.
Understyrning – när fordonet svänger mindre än avsett för den
aktuella rattpositionen.
257
Page 264 of 376

VARNING!
Det elektroniska stabilitetspro-
grammet (ESP) kan inte förhindra
att fysikens lagar påverkar
fordonet, och det kan heller inte
öka fästet i rådande väglag. ESC
kan inte förhindra olyckor, inklu-
sive de som härrör från hög hastig-
het i kurvor, mycket halt underlag
eller vattenplaning. ESP kan heller
inte förhindra olyckor då du tappar
kontrollen över fordonet på grund
av att du inte anpassat körningen
till rådande förhållanden. Endast
en säker, uppmärksam och skicklig
förare kan förhindra olyckor. ESP-
systemets möjligheter får aldrig ut-
nyttjas på ett oförsiktigt eller farligt
sätt som kan riskera förarens eller
andra personers säkerhet.
Driftlägen för ESP
Reglaget ESC Off (ESP av)
är placerat i den mittre reg-
lageraden, bredvid
varningsblinkersreglaget
ESP på
Detta är det normala ESP-läget för
tvåhjulsdrivna fordon. När fordonet
startas är ESP-systemet i det här lä-
get. Detta läge ska användas i de
flesta körsituationer. ESP bör endast
stängas av i de specifika fall som
anges nedan.
ESC Partial OFF (ESP delvis av)
Detta läge aktiveras genom ett snabbt
tryck på ESC Off-knappen (ESP av).
I delvis avstängt läge har TCS-delen i
ESC avaktiverats, utom differential-
bromsfunktionen som beskrivs i TSC-
avsnittet, och indikatorlampan för
ESC Off tänds. I läge ESC Partial
OFF (ESP delvis av), arbetar ESP
utan styrning av motorns vridmo-
ment. Detta läge ska användas om
fordonet körs i djup snö, sand eller
grus och det behövs mer hjulspinn än
vad ESP normalt tillåter för att få
drivning. Tryck på ESC Off-knappen
(ESP av) om ESP ska aktiveras igen.
Detta återställer det normala använd-
ningsläget ”ESP på”. OBS! Om du vill förbättra
fordonets dragkraft när du kör
med snökedjor, eller startar i djup
snö, sand eller grus, kan det vara
bra att växla till delvis avstängt
läge (”Partial Off”) genom att
trycka på ESC Off-knappen. När
du inte längre befinner dig i en
sådan situation aktiverar du ESP
igen genom att trycka på ESC Off
(ESP av) en gång till. Det kan göras
när fordonet rör sig.
VARNING!
I delvis avstängt ESP-läge, är funk-
tionen för effektreducering för
motorn avaktiverad. Därför är den
ökade fordonsstabiliteten från ESP
reducerad.
Indikator-/felindikatorlamporna
ESC och ESC OFF
Felindikatorlampan för
ESP på kombinations-
instrumentet tänds när
tändningen slås på (ON).
Den ska slockna när motorn startar.
258
Page 265 of 376

Om felindikatorlampan för ESP lyser
konstant när motorn är igång har ett
fel upptäckts i ESP-systemet. Om
lampan förblir tänd efter det att tänd-
ningen har stängts av och satts på
flera gånger, och fordonet har körts
flera kilometer i hastigheter som över-
stiger 48 km/tim, bör en auktoriserad
återförsäljare så snart som möjligt un-
dersöka och åtgärda problemet.
Felindikatorlampan för ESP (på
kombinationsinstrumentet) börjar
blinka så snart hjulen förlorar driv-
ning och ESP-systemet aktiveras. Fel-
indikatorlampan för ESP blinkar
också när TCS är inkopplat. Om fel-
indikatorlampan för ESP börjar
blinka under acceleration bör man
minska gaspådraget och ge så lite gas
som möjligt. Kontrollera att hastighet
och körning anpassas till gällande
vägförhållanden.OBS!
Felindikatorlampan för ESP och
avstängd ESP tänds tillfälligt
varje gång som tändningslåset
vrids till ON (på).
Varje gång tändningslåset vrids till ON (på) aktiveras ESP-
systemet även om det har stängts
av tidigare.
ESP-systemet ger ifrån sig ett surrande eller klickande ljud
när det är aktivt. Det är helt nor-
malt. Ljuden hörs inte längre
när ESP-systemet blir inaktivt
efter manövern som orsakade
aktivering av ESP.
Indikatorlampan ESC OFF
visar att det elektroniska
stabilitetsprogrammet
(ESP) är urkopplat.KRÄNGNINGSHÄMMARE
FÖR SLÄP (TSC)
TSC använder givare i fordonet som
registrerar onormal krängning och vid-
tar nödvändiga åtgärder för att försöka
stoppa släpets krängning. Systemet
kan minska motoreffekten och börja
bromsa lämpligt hjul för att motverka
släpets krängning. TSC aktiveras auto-
matiskt om onormal krängning regist-
reras. Ingen förarinsats krävs. TSC kan
inte förhindra alla släp från att kränga.
Var alltid försiktig när du drar ett släp
och följ rekommendationerna för släp-
vagnens kultryck. Se ”Körning med
tillkopplad släpvagn” i det här av-
snittet för mer information. När TSC är
i funktion blinkar indikatorlampan för
ESP, motoreffekten kan minska och du
kan känna hur bromsen försöker för-
hindra att släpet kränger. TSC inakti-
veras när ESP-systemet är i delvis av-
stängt läge.
259
Page 266 of 376

VARNING!
Om TSC sätts igång under körning,
sakta ned farten och stanna på när-
maste säker plats och justera
släpets last för att förhindra släpets
krängning.
STARTHJÄLP I BACKE (Hill
Start Assist, HSA)
HSA-systemet är konstruerat att hjälpa
föraren att starta fordonet efter ett
stopp i en backe. HSA håller kvar
bromstrycket på den nivå som föraren
har valt en kort stund efter det att
föraren har tagit bort foten från broms-
pedalen. Om föraren inte trycker på
gaspedalen inom denna tidsrymd släp-
per systemet bromstrycket och fordonet
rullar nedför backen. Systemet släpper
bromstrycket i förhållande till hur
mycket gaspedalen trycks ner när
fordonet börjar röra sig i avsedd rikt-
ning.
SÄKERHETSINFORMA-
TION FÖR DÄCK
Däckmärkningar
OBS!
P-metrisk däckstorlek (P förPassenger - passagerare) är ba-
serad på amerikansk design-
standard. P-metriska däck har
bokstaven ”P” ingjuten i däckets
sida före storleksbeteckningen.
Exempel: P215/65R15 95H.
Europeisk-metrisk däckstorlek är baserad på europeisk design-
standard. Däck som är utform-
ade efter denna standard har
storleken ingjuten i däckets sida
med däckets bredd i början.
Bokstaven ”P” förekommer inte
i den här storleksbeteckningen.
Exempel: 215/65R15 96H.
LT-metrisk däckstorlek (LT för Light Truck - lätt lastbil) är ba-
serad på amerikansk design-
standard. Storleksbeteckningen
för LT-metriska däck är samma
som för P-metriska däck, för-
utom att bokstäverna ”LT” är in-
gjutna i däckets sida före stor-
leksbeteckningen. Exempel:
LT235/85R16.
1 – Säkerhets-
standardkod
(TIN) enligt
USA:s transport-
departement 4 – Maximal last
2 – Storleksbe-
teckning 5 – Maximalt
lufttryck
3 – Servicebe-
skrivning 6 – Graderingar
för slitage, driv-
ning och
temperatur
260
Page 267 of 376

Tillfälliga reservdäck är endastavsedda att användas kort tid i
en nödsituation. Tillfälliga
kompakta reservdäck med högt
lufttryck, har bokstaven ”T” el-
ler ”S” ingjuten i däcksidan, följt av storleksbeteckningen.
Exempel: T145/80D18 103M.
Storleken för mycket breda däck är baserad på amerikansk designstandard och inleds med
däckets diameter som är ingju-
ten i däckets sida. Exempel:
31x10.5 R15 LT.
Däckstorlekstabell
EXEMPEL:
Storleksbeteckning: P= Däckstorlek för personbil baserad på amerikansk designstandard
"....tomt...." = Däckstorlek för personbil baserad på europeisk designstandard
LT = Däckstorlek för lätt lastbil baserad på amerikansk designstandard
T eller S = Tillfälligt reservdäck
31 = Hjulets diameter i tum (in)
215 = Sektionsbredd i millimeter (mm)
65 = Bredd/höjdförhållande i procent (%)
– Förhållandet mellan däckets höjd och bredd
10,5 = Sektionsbredd i tum (in)
R = Konstruktionskod
– "R" anger radialdäck
– ”D” anger diagonaldäck
15 = Fälgens diameter i tum (in)
261
Page 268 of 376

EXEMPEL:
Servicebeskrivning: 95= Lastindex
– En numerisk kod som är kopplad till den maximala last ett däck kan bära
H = Hastighetssymbol
– En symbol som indikerar mellan vilka hastigheter ett däck kan bära en last som motsvarar dess
lastindex under vissa förhållanden
– Den maximala hastighet som motsvarar hastighetssymbolen bör endast uppnås när specificerade
användningsvillkor uppfyllts (d.v.s. däcktryck, fordonets last, vägförhållanden och skyltade hastig-
hetsbegränsningar)
Lastidentifikation: "....tomt...." = Om text saknas på däckets sida rör det sig om ett SL-däck (Standard Load – standardlast)
Extra Load (XL) = Däck för extra last (eller förstärkt däck)
Light Load (LL) = Däck för lätt last
C, D, E, F, G = Lastintervall associerat med den maximala last ett däck kan bära vid ett specificerat tryck
Maximum Load – Maximal last indikerar den maximala last som däcket är konstruerat att bära
Maximum Pressure – Maximalt lufttryck indikerar det här däckets maximala tillåtna lufttryck för kallt däck
Däcknummer
Däckidentifikationsnumret TIN finns
på däckets ena sida eller på båda sid-
orna. Datumkoden kan dock bara fin-
nas på en sida. Däck med vita däcksi-
dor har hela TIN-numret, inklusive datumkoden, på den vita däcksidan.
På däck med svarta sidor letar du
efter TIN-numret på den sida som
vänds utåt när däcket är monterat på
bilen. Om du inte hittar TIN-numret
på däckets yttersida så finns det på
däckets innersida.
262
Page 269 of 376

EXEMPEL:
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Department of Transportation (transportdepartementet)
– Den här symbolen garanterar att däcket uppfyller USA:s transportdepartements säkerhetsstandarder för
däck och är godkänt för körning på landsväg
MA = Kod som anger var däcket är tillverkat (två siffror)
L9 = Kod som anger däckets storlek (två siffror)
ABCD = Kod som används av däckets tillverkare (ett till fyra tecken)
03 = Tal som anger vilken vecka däcket är tillverkat (två siffror)
– 03 indikerar vecka 3
01 = Tal som anger vilket år däcket är tillverkat (två siffror)
– 01 indikerar år 2001
– Före juli år 2000 behövde däcktillverkare bara ange vilket år däcket var tillverkat med en siffra. Exempel:
031 kan syfta på vecka 3 år 1981 eller 1991
Däckterminologi och definitioner
Term Definition
B-stolpe Fordonets B-stolpe är karossens bärande del och sitter bakom framdörren.
Lufttryck för kalla däck Däck definieras som kalla när fordonet inte har körts på minst tre timmar, eller
har körts mindre än 1,6 km efter att ha stått still en tretimmarsperiod. Däck-
trycket mäts i PSI (pound per kvadrattum) eller kPa (kilopascal).
Maximalt däcktryck Det maximala däcktrycket är det här däckets maximala tillåtna lufttryck för
kallt däck. Det maximala däcktrycket är ingjutet i däckets sida.
Rekommenderat lufttryck för kalla däck Fordonstillverkarens rekommenderade lufttryck för kalla däck som anges på
däckdekalen.
Däckdekal En pappersdekal som sitter fast på fordonet permanent och anger fordonets last-
kapacitet, originaldäckens storlek och rekommenderat lufttryck för kalla däck.
263
Page 270 of 376

Lastning och lufttryck i
däck
Placering av dekal med däck- och
lastinformation
OBS! Rätt lufttryck i kalla däck
anges på en dekal som sitter på
förarsidans B-stolpe eller på fö-
rardörrens bakkant.
Dekal med däck- och
lastinformationDen här dekalen innehåller viktig
information om:
1) Antalet personer som kan färdas
i fordonet. 2) Den totala vikt som fordonet
kan bära.
3) Den däckstorlek som är avsedd
för fordonet.
4) Lufttryck i kallt däck för fram-
hjul, bakhjul och reservhjul.
Lastning
Den maximala lasten på däcket får
inte överskrida däckets lastkapacitet
på fordonet. Du kan undvika att över-
skrida däckets lastförmåga genom att
följa de instruktioner för lastning,
däckstorlek och lufttryck i kallt däck
som anges på dekalen med däck- och
lastinformation och i avsnittet ”For-
donslast” i den här handboken.
OBS! När fordonet är maximalt
lastat får inte värdena för det to-
tala axeltrycket (Gross Axle Weight
Rating - GAWR) på fram- och bak-
axeln överskridas. Mer informa-
tion om totalt axeltryck, fordons-
last och släpvagnskörning finns i
”Fordonslast” i det här avsnittet. Fordonets maximala last för fordonet
framgår av meddelandet ”Den sam-
manlagda vikten för personer och last
bör aldrig överstiga XXX lbs eller
XXX kg” på dekalen med däck- och
lastinformation. Den sammanlagda
vikten hos passagerare, last/bagage
och släpvagnens kultryck (om släp
används) bör aldrig överskrida det
värde som anges här.
Steg för att bestämma gränsvärden
för last
1. Sök rätt på meddelandet ”Den
sammanlagda vikten för personer och
last bör aldrig överstiga XXX lbs eller
XXX kg” på fordonets dekal.
2. Beräkna den sammanlagda vikten
hos föraren och de passagerare som
ska färdas i fordonet.
3. Dra ifrån den sammanlagda vik-
ten hos förare och passagerare från
XXX lbs eller XXX kg.
B-stolpens placering för dekal med
däck- och lastinformation
264