Lancia Ypsilon 2015 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2015, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2015Pages: 299, PDF Size: 10.18 MB
Page 91 of 299

Vypnutím ASR počas jazdy sa ASR po nasledovnom
naštartovaní zapne automaticky.
Pri jazde na zasneženej ploche, s reťazami, je lepšie
vypnúť ASR: za týchto podmienok kĺzanie kolies pri
pohýnaní ponúka lepší ťah.
POZOR!
Pre správne fungovanie systému ESC a
ASR je nevyhnutné, aby boli pneumatiky
tej istej značky a typu na všetkých kolesách, v
perfektnom stave a predovšetkým predpísaného
typu, značky a rozmerov.
POZOR!
V priebehu prípadného použitia
rezer vného kolesa, systém ESC ďalej
funguje. Majte však na pamäti, že rezer vné koleso
má menšie rozmery ako normálna pneumatika,
a preto má menšiu priľnavosť ako ostatné
pneumatiky na vozidle.
POZOR!
Výkony systémov ESC a ASR nesmú
nabádať vodiča podstupovať zbytočné a
neopodstatnené riziká. Vedenie vozidla sa musí
vždy prispôsobiť podmienkam vozovky,
viditeľnosti a dopravnej situácii. Zodpovednosť
za bezpečnosť na cestách teda vždy nesie vodič.
BRAKE ASSIST
Systém nie je možné vypnúť a slúži na rozpoznávanie
núdzového brzdenia (na základe rýchlosti stlačenia
brzdového pedálu) a umožňuje rýchlejšie spustenie
brzdného zariadenia. Brake Assist sa deaktivuje v
prípade poruchy systému ESC.
obr. 70L0F0040
87
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 92 of 299

SYSTÉM MSR
(Motor Schleppmoment Regelung)
Je súčasťou ABS a spúšťa sa v prípade trhaného
preraďovania počas náročného stúpania, obnovuje
točivý moment motora a zabraňuje takto prílišnému
ťahu hnacích kolies, ktoré by predovšetkým pri nízkej
priľnavosti mohli spôsobiť stratu stability automobilu.
SYSTÉM HBA
(Hydraulic Brake Assist)
Systém automaticky zvyšuje tlak bŕzd pri panickom
brzdení.SYSTÉM START&STOP
ÚVOD
Systém Start&Stop zastavuje automaticky motor
vždy, keď vozidlo stojí a znovu ho spustí, keď chce
vodič zaradiť rýchlosť. To zvyšuje úžitkovú hodnotu
vozidla znížením spotreby, emisií škodlivých
výfukových plynov a akustického znečisťovania.
PREVÁDZKOVÁ MODALITA
Režim zastavenia motora
Pri stojacom vozidle sa motor zastaví, ak je zaradený
neutrál a uvoľnený pedál spojky.
PoznámkaAutomatické zastavenie motora je možné
iba po prekonaní rýchlosti asi 10 Km/h, aby sa
zabránilo opakovanému zastaveniu motora pri veľmi
pomalej jazde.
Zastavenie motora je signalizované zobrazením
symbolu
na displeji.
Spôsoby opätovného spustenia motora
Pre opätovný štart motora stlačte spojkový pedál.
88
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 93 of 299

RUČNÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE SYSTÉMU
Pre ručné zapnutie/vypnutie systému stlačte tlačidlo
obr. 71 na prístrojovej doske.
Zapnutie systému start&stop
Zapnutie systému Start&Stop sa signalizuje
zobrazením správy na displeji. V takomto prípade je
kontrolka nad tlačidlom
vypnutá.
Vypnutie systému Start&Stop
Verzie s multifunkčným displejom: vypnutie systému
Start&Stop je signalizovaná zobrazením správy na
displeji.
Verzie s konfigurovateľným multifunkčným
displejom: vypnutie systému sa signalizuje
zobrazením symbolu
+ správy na displeji.
Pri vypnutom systéme LED kontrolka nad tlačidlom
svietiPODMIENKY VYNECHANIA ZASTAVENIA
MOTORA
Kvôli pohodliu, zníženiu emisií a zvýšeniu
bezpečnosti sa pri aktívnom zariadení motorová
jednotka za istých podmienok nezastaví, a to:
❒ešte studený motor;
❒vonkajšia teplota je obzvlášť nízka;
❒nedostatočne nabitá batéria;
❒prebieha regenerácia častíc (DPF) (iba pri
dieselových motoroch);
❒dvere vodiča nie sú zatvorené;
❒bezpečnostné pásy nie sú zapnuté;
❒je zaradená spiatočka (napríklad pri parkovaní);
❒u verzií s automatickou klimatizáciou (iba pre
niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave), aby bolo
možné dosiahnuť príslušný tepelný komfort, ak ešte
nebol dosiahnutý, alebo aktivovať funkciu
MAX-DEF;
❒pri prvom období používania kvôli inicializácii
systému.
Pokiaľ si chcete užívať klimatický komfort,
je možné deaktivovať systém Start&Stop,
aby ste umožnili nepretržité fungovanie
klimatizácie.
obr. 71L0F0044
89
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 94 of 299

PODMIENKY OPÄTOVNÉHO ŠTARTU
Z dôvodov pohodlia, obmedzenia znečisťujúcich
emisiíazdôvodovbezpečnosti sa motor môže
automaticky opäť naštartovať bez akejkoľvek akcie zo
strany vodiča, ak nastanú isté podmienky, a to:
❒nedostatočne nabitá batéria;
❒nedostatočné stlačenie brzdového systému
(napríklad následkom opakovaných stlačení
brzdového pedálu);
❒vozidlo v pohybe (napríklad v prípade jazdy na
cestách s klesaním);
❒zastavenie motora pomocou systému Start&Stop
viac ako približne 3 minúty;
❒u verzií s automatickou dvojzónovou klimatizáciou
(pre niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave), aby bolo
možné dosiahnuť príslušný teplotný komfort
alebo aktivovať funkciu MAX-DEF.
Pri zaradenom rýchlostnom stupni je možné motor
automaticky znova spustiť iba po stlačení spojkového
pedála na doraz. Úkon sa oznámi vodičovi správou
na displeji a, pre niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave,
blikaním symbolu
.Poznámka
Ak sa spojka nestlačí, po uplynutí asi 3 minút od
vypnutia motora bude opätovný štart motora možný
iba pomocou kľúča zapaľovania.
Pri neželaných prípadoch zastavenia motora,
napríklad pri prudkom uvoľnení pedálu spojky pri
zaradenej rýchlosti, ak je aktívny systém Start&Stop,
je možné opäť naštartovať motor úplným stlačením
pedálu spojky alebo zaradením neutrálu.
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
V stave zastavenia motora pomocou systému
Start&Stop, ak vodič odopne svoj bezpečnostný pás a
otvorí dvere na strane vodiča alebo spolujazdca, je
možné naštartovať motor iba kľúčom zapaľovania.
Tento stav je vodičovi signalizovaný pípaním a tiež
blikaním symbolu
na displeji (pri niektorých
verziách spolu so zobrazením správy).
FUNKCIA “ENERGY SAVING”
(iba pre niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave)
Ak po opätovnom automatickom štarte motora vodič
nevykoná žiadnu akciu vo vozidle dlhšie ako približne
3 minúty, systém Štart&Stop definitívne zastaví
motor, aby sa zabránilo míňaniu paliva. V týchto
prípadoch je opätovný štart motora možný iba
pomocou kľúča zapaľovania.
PoznámkaVždy je možné udržať motor naštartovaný
tak, že deaktivujete systém Start&Stop.
90
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 95 of 299

PROBLÉMY PRI PREVÁDZKE
V prípade porúch sa systém Štart&Stop deaktivuje.
Verzie s multifunkčným displejom: porucha systému
Start&Stop sa signalizuje rozsvietením kontrolky
na prístrojovej doske a zobrazením správy na
displeji.
Verzie s opätovne konfigurovateľným
multifunkčným displejom:porucha systému
Start&Stop sa signalizuje rozsvietením ikony
+
správy na displeji.
V prípade poruchy systému Start&Stop sa obráťte na
Autorizovaný servis spoločnosti Lancia.
NEČINNOSŤ VOZIDLA
V prípade nečinnosti vozidla venujte zvláštnu
pozornosť odpojeniu elektrického napájania od
batérie.
Odpojte pritom konektor A obr. 72 (stlačením
tlačidla B) od senzora C monitorujúceho stav batérie,
ktorý je nainštalovaný na zápornom póle batérie D.
Senzor nesmie byť (okrem výmeny batérie) od pólu
nikdy odpojený.
POZOR!
V prípade výmeny batérie sa vždy obráťte
na Asistenčnú Sieť Lancia. Vymeňte
batériu za batériu rovnakého typu (HEAVY
DUTY)asrovnakými vlastnosťami.
UPOZORNENIE Predtým, než odpojíte elektrické
napájanie batérie, počkajte aspoň 1 minútu potom,
čo ste štartovací kľúč prepli do polohy STOP.
obr. 72L0F0083
91
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 96 of 299

NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
V prípade núdzového štartu s pomocnou batériou
nikdy nepripájajte záporný kábel (–) pomocnej batérie
na záporný pól A obr. 73 batérie vozidla, ale na bod
uzemnenia motora/prevodovky.UPOZORNENIA
POZOR!
WP Pred otvorením krytu motora sa
presvedčte, či je vozidlo vypnuté a kľúč je v
polohe STOP. Venujte pozornosť nápisu na
značke, ktorá je na prednej strane obr. 74.
Odporúčame kľúč vybrať, ak sa vo vozidle
nachádzajú ďalšie osoby. Pred opustením vozidla
je nutné vytiahnuť kľúč zo zapaľovania alebo
ho prepnúť do polohy STOP. Pri čerpaní paliva sa
uistite, či je vypnuté zapaľovanie a či je kľúč v
polohe STOP.
obr. 73L0F0084obr. 74L0F0204
92
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 97 of 299

SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis)
vykonáva nepretržitú diagnostiku komponentov
vozidla, spojených s emisiami. Signalizuje navyše,
prostredníctvom rozsvietenia kontrolky na
prístrojovom paneli spolu so správou zobrazenou na
displeji (pre verzie/trhy kde je vo výbave), stav
opotrebovania samotných komponentov (pozri
kapitolu “Kontrolky a správy”).
Cieľom systému EOBD (European On Board
Diagnosis) je:
❒držať pod kontrolou účinnosť zariadenia;
❒signalizovať zvýšenie emisií;
❒signalizovať potrebu vymeniť opotrebované
komponenty.
Systém disponuje navyše interaktívnym konektorom s
príslušným prístrojovým vybavením, ktoré umožňuje
čítanie chybových kódov uložených v centrálnej
jednotke, spolu so sériou špecifických parametrov
diagnózy a fungovania motora.
UPOZORNENIE Po odstránení poruchy je
autorizovaný servis Lancia povinný pre kompletnú
kontrolu zariadenia vykonať test na skúšobnom
zariadení, v prípade potreby aj skúšky na ceste, ktoré
môžu vyžadovať aj dlhšiu jazdu.
ELEKTRICKÝ POSILŇOVAČ
RIADENIA “DUALDRIVE”
Funguje iba vtedy, keď je kľúč v zapaľovaní otočený
do polohy MAR (CHOD) a motor je naštartovaný.
Elektrický posilňovač riadenia umožňuje prispôsobiť
silu vyvinutú na volant vo vzťahu k podmienkam
jazdy.
UPOZORNENIE V prípade rýchleho otočenia
štartovacieho kľúča sa funkčnosť posilňovača riadenia
úplne prejaví až po niekoľkých sekundách.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE FUNKCIE CITY
Pre zapnutie/vypnutie funkcie stlačte tlačidlo CITY
obr. 75. Zapnutie funkcie sa signalizuje zobrazením
nápisu CITY na displeji (pri niektorých verziách
sa signalizuje rozsvietením nápisu CITY na
prístrojovej doske).
obr. 75L0F0082
93
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 98 of 299

Aktivovaním funkcie CITY je potrebná menšia sila,
prenášaná na volant, čo uľahčuje parkovanie:
aktivovanie funkcie je teda obzvlášť užitočné pri jazde
v centrách miest.
POZOR!
Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na jazdenie alebo stĺpika riadenia
(napríklad namontovanie poplašných zariadení),
ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu
výkonnosti systému a záruky, závažné
bezpečnostné problémy a tiež nesúlad
homologizácie automobilu.
UPOZORNENIE Pri parkovacích manévroch a
zvýšenom počte stáčania kolies sa môže objaviť
zatvrdnutie stáčania; toto je normálne a je spôsobené
zásahom ochranného systému proti prehriatiu
elektrického motora riadenia. Nevyžaduje sa žiadny
opravný zásah. Pri následnom použití vozidla bude
posilňovač riadenia opäť normálne fungovať.
POZOR!
Pred uskutočnením akéhokoľvek zásahu
údržby vždy vypnite motor a vyberte
kľúč zo spínacej skrinky, čím sa aktivuje
blokovanie volantu (predovšetkým, keď sa vozidlo
nachádza s kolesami zdvihnutými zo zeme). V
prípade, že by to nebolo možné (nutnosť mať kľúč
v polohe MAR alebo zapnutý motor), odstráňte
hlavnú poistku elektrického posilňovača riadenia.
94
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 99 of 299

PREDPRÍPRAVA AUTORÁDIA
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Ak ste si nevyžiadali automobil s autorádiom, je
vybavený v palubnej doske priestorom na odkladanie
predmetov obr. 76.
Predpríprava autorádia sa skladá z:
❒káblov napájania autorádia, predných a zadných
reproduktorov a antény;
❒umiestnenie pre autorádio;
❒anténou (umiestnenou na strechu vozidla).
Autorádio sa montuje do príslušného priestoru A
obr. 76, ktorý odoberiete zatlačením na dve úchytky B
umiestnené v danom priestore: tu sa nachádzajú
káble napájania.Pre napojenie na zariadenie predprípravy
autorádia sa obráťte na Asistenčnú sieť
Lancia, aby sa predišlo každému možnému
problému, ktor ý by mohol ohroziť bezpečnosť
vozidla.
obr. 76L0F0052
95
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 100 of 299

PRÍPRAVA PRE INŠTALÁCIU
PRENOSNÉHO NAVIGAČNÉHO
SYSTÉMU
Vo vozidlách, vybavených systémom Blue&Me™sa
môže nachádzať (na požiadanie) príprava na
inštaláciu prenosného navigačného systému
Blue&Me
™To m To m®, ktorá je k dispozícii v
Doplnkovej rade Lancia.
Prenosný navigačný systém nainštalujte vložením
špeciálneho držiaka na miesto, zobrazené na obr. 77.
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nainštalované po
zakúpení vozidla v rámci popredajných služieb
zákazníkom musia byť vybavené označením (pozri
obr. 78).
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorizuje montáž
vysielacích zariadení pod podmienkou, že inštalácia je
riadne vykonaná v špecializovanom centre a že boli
rešpektované odporúčania výrobcu.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré by mohli
spôsobiť zmenu vlastností vozidla, môže zapríčiniť
odňatie technického preukazu určenými úradmi
a prípadné ukončenie záruky na defekty spôsobené
vyššie uvedenou zmenou alebo z nej priamo alebo
nepriamo vyplývajúce.
Spoločnosť Fiat Group Automobiles S.p.A. nenesie
žiadnu zodpovednosť za škody vyplývajúce z inštalácie
príslušenstva nedodávaného alebo neodporúčaného
Fiat Group Automobiles S.p.A. a nenainštalovaného v
zhode s dodanými pokynmi.
obr. 77L0F0164obr. 78DISPOSITIVI-ELETTRONICI
96
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK