lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 480, PDF Size: 39.66 MB
Page 111 of 480

1093-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
3
Avant de conduire
3-2.Ou verture, fermeture e t verrouillage des portières et du coffre
■Système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir
Ayez la clé à puce sur vous pour acti-
ver cette fonction.
1 Poussez l’encoche située à l’extré-
mité avant de la poignée de por-
tière du conducteur pour
déverrouiller la portière. Poussez
l’encoche située à l’extrémité avant
de la poignée de portière déployée
du passager pour déverrouiller les
portières des deux côtés.
*
Les poignées extérieures des portières se
déploieront.
Les poignées extérieures des portières
déployées se rétractent automatiquement
après environ 60 secondes.
Pendant les 3 secondes suivant le verrouil-
lage des portières, il est impossible de les
déverrouiller.
*: Vous pouvez modifier les paramètres de
déverrouillage des portières.
2 Poussez l’extrémité arrière de la
poignée de portière pour déver-
rouiller les portières.
Si les poignées extérieures des portières
sont déployées, elles se rétracteront.
Après avoir verrouillé les portières, vérifiez
le voyant de verrouillage des portières
pour vous assurer que les portières sont
bien verrouillées ( P.112).
■Télécommande
1 Verrouille les portières des deux
côtés
Les poignées extérieures des portières se
rétracteront si elles étaient déployées.
Après avoir verrouillé les portières, vérifiez
le voyant de verrouillage des portières
pour vous assurer que les portières sont
bien verrouillées ( P.112).
2 Déverrouille les portières des deux
côtés
Si vous appuyez sur le bouton, la portière
du conducteur se déverrouille. Si vous
appuyez de nouveau sur le bouton dans les
5 secondes suivantes, l’autre portière se
déverrouillera.
Les poignées extérieures des portières se
déploieront.
Maintenez enfoncé pour ouvrir les glaces.
*
*
: La personnalisation de ce réglage doit être confiée à votre concessionnaire
Lexus.
■Fonction d’ouverture/de fermeture des
glaces latérales liée au fonctionnement
des portières
Lorsqu’une portière est ouverte, sa glace
Portières
Déverrouillage et verrouillage
des portières depuis l’extérieur
du véhicule
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 109 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 112 of 480

1103-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)s’ouvre légèrement. Lorsqu’une portière
est fermée, sa glace se ferme complète-
ment.
■Fonction de rétractation des poignées
extérieures de portière liée à la vitesse
Lorsque la vitesse du véhicule atteint 6 mph
(10 km/h), les poignées extérieures des
portières se rétractent.
■Pour déployer les poignées extérieures
des portières lorsqu’elles ont été auto-
matiquement rétractées
La poignée extérieure de portière peut être
déployée en poussant l’encoche située à
l’extrémité avant de celle-ci. Pour verrouil-
ler les portières, poussez l’extrémité arrière
de la poignée extérieure de portière après
l’avoir déployée une fois.
■Changement de fonction de déverrouil-
lage des portières
Vous pouvez choisir quelles portières
seront déverrouillées à l’aide de la fonction
d’ouverture de la télécommande.
1 Désactivez le contacteur du moteur
2 Lorsque le voyant à la surface de la clé
est éteint, maintenez ,
ou enfoncé pendant environ
5 secondes, tout en maintenant
enfoncé.
Le réglage est modifié tel qu’illustré ci-des-
sous chaque fois que vous effectuez une
opération. (Lorsque le réglage est modifié
sans arrêt, relâchez les boutons, attendez
pendant au moins 5 secondes, puis répétez
l’étape 2.) Pour éviter le déclenchement accidentel de
l’alarme, déverrouillez les portières à l’aide
de la télécommande, puis ouvrez et refer-
mez une fois l’une des portières après avoir
modifié les paramètres. (Si aucune portière
n’est ouverte dans les 60 secondes après
avoir appuyé sur , les portières se
verrouilleront de nouveau et l’alarme s’acti-
vera automatiquement.)
Si l’alarme se déclenche, arrêtez-la immé-
diatement. (
P.73)
■Système de déverrouillage des por-
tières sur détection d’impact
Si le véhicule subit un impact violent, les
portières des deux côtés se déverrouillent.
Selon la force de l’impact ou le type d’acci-
dent, il est cependant possible que ce sys-
tème ne fonctionne pas.
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de
détresse clignotent pour indiquer que les
Écran multifonc- tion/Signal sonoreFonction de déver- rouillage
Extérieur : Reten-tit 3 fois
Intérieur : Reten- tit une fois
Pousser l’encoche
située à l’extrémité
avant de la poignée de
portière du conduc-
teur déverrouille uni-
quement la portière du
conducteur.
Pousser l’encoche
située à l’extrémité
avant de la poignée de
portière du passager
déverrouille les por-
tières des deux côtés.
Extérieur : Reten-tit deux fois
Intérieur : Reten- tit une fois
Pousser l’encoche
située à l’extrémité
avant de l’une des poi-
gnées de portière
déverrouille les por-
tières des deux côtés.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 110 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 113 of 480

1113-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
3
Avant de conduire
portières ont été verrouillées/déverrouil-
lées. (Verrouillées : une fois;
Déverrouillées : deux fois)
Un avertisseur sonore retentit pour indi-
quer que les glaces sont en fonction.
■Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte approxi-
mativement dans les 60 secondes qui
suivent le déverrouillage du véhicule, la
caractéristique de sécurité verrouillera de
nouveau le véhicule automatiquement.
■Avertisseur sonore de portière ouverte
Si une portière est mal fermée et que vous
tentez de verrouiller le s portières, un aver-
tisseur sonore retentira de manière conti-
nue pendant 5 secondes. Fermez
correctement la portiè re pour interrompre
l’avertisseur sonore, puis verrouillez de
nouveau le véhicule.
■Activation de l’alarme
Le verrouillage des portières entraîne l’acti-
vation du système d’alarme. ( P.73)
■Conditions pouvant nuire au fonction-
nement du système d’accès intelligent
avec démarrage par bouton-poussoir
ou de la télécommande
P.120
■Si le système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir ou la
télécommande ne fonctionne pas cor-
rectement
Utilisez la clé mécanique pour verrouiller et
déverrouiller les portières. ( P.398)
Si la pile de la clé est déchargée, rempla-
cez-la par une pile neuve. ( P.358)
■Si la batterie de 12 volts est déchargée
Il est impossible de verrouiller et de déver-
rouiller les portières à l’aide du système
d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir ou de la télécommande.
Verrouillez ou déverrouillez les portières à
l’aide de la clé mécanique. ( P.398)
■Personnalisation
Les réglages (par ex. la fonction de déver-
rouillage à l’aide d’une clé) peuvent être
modifiés.
(Fonctions personnalisables : P.441)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes
lorsque vous conduisez.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une
portière s’ouvre et qu’un occupant soit
éjecté du véhicule, ce qui pourrait lui
occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Assurez-vous que les portières des
deux côtés sont bien fermées et ver-
rouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée intérieure
des portières pendant la conduite.
Les portières pourraient s’ouvrir
même si elles sont verrouillées.
■Fonction d’ouverture/de fermeture
des glaces latérales liée au fonction-
nement des portières
Ne tenez pas le bord supérieur de la
glace latérale lorsque vous fermez la
portière. Sinon, vos doigts ou votre main
pourraient se coincer dans la glace.
■Lorsque vous entrez dans le véhicule
et sortez du véhicule
Ne marchez pas sur la plaque de seuil. Si
vous glissiez sur la surface, vous pourriez
vous blesser.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 111 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 114 of 480

1123-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Contacteurs de verrouillage des
portières
1 Verrouille les portières des deux
côtés
Le voyant s’allume.
2Déverrouille les portières des deux
côtés
Le voyant s’éteint.
■Poignées de portière intérieures
Pour déverrouiller la portière, tirez la
poignée de portière intérieure.
Le voyant de verrou illage des portières
s’éteint.
Vous pouvez ouvrir les portières en tirant
sur la poignée de portière intérieure même
si le voyant de verrouillage des portières s’allume.
■Voyant de verrouillage des portières
Le voyant de verrouillage des portières
s’allume lorsque la portière est verrouillée.
Si le voyant de verro uillage des portières
s’allume pendant plus de 30 secondes
alors que le contacteur du moteur
de verrouillage des portières s’éteindra
automatiquement.
■Si un symbole indiquant que l’une des
portières ou les portières des deux
côtés sont ouvertes s’affiche sur l’écran
multifonction
Le capot, le coffre, une portière ou les por-
tières des deux côtés sont mal fermés. Si le
véhicule atteint une vitesse de 3 mph
(5 km/h), la lampe témoin principale cli-
gnote et un avertisseur sonore retentit pour
signaler qu’une ou plusieurs portières ne
sont pas entièrement fermées. Assurez-
vous de fermer le capot, les portières des
deux côtés et le coffre.
■Personnalisation
Vous pouvez modifier le délai avant que le
voyant de verrouillage des portières s’étei-
gne.
(Fonctions personnalisables : P.441)
Déverrouillage et verrouillage
des portières depuis l’intérieur
du véhicule
A
A
A
A
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 112 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 115 of 480

1133-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
3
Avant de conduire
Les fonctions suivantes peuvent être
réglées ou annulées :
Pour obtenir des directives relatives à la
personnalisation, reportez-vous à la P.441.
Systèmes de verrouillage et de
déverrouillage automatiques
des portières
FonctionFonctionnement
Fonction de ver-
rouillage des por-
tières liée à la
vitesse du véhi-
cule
Les portières des deux
côtés se verrouillent
automatiquement
lorsque la vitesse du
véhicule est d’environ
12 mph (20 km/h) ou
plus.
Fonction de ver-
rouillage des por-
tières liée à la
position de chan-
gement de
vitesseLes portières des deux
côtés se verrouillent
automatiquement
lorsque vous passez à
une position de chan-
gement de vitesse
autre que P.
Fonction de
déverrouillage
des portières liée
à la position de
changement de
vitesseLes portières des deux
côtés se déverrouillent
automatiquement
lorsque vous passez à
la position de change-
ment de vitesse P.
Fonction de
déverrouillage
des portières liée
à la portière du
conducteur
Les portières se déver-
rouillent automatique-
ment des deux côtés
lorsque la portière du
conducteur est ouverte
dans les 45 secondes
environ qui suivent la
désactivation du
contacteur du moteur
Coffre
Vous pouvez ouvrir le coffre à l’aide
du contacteur du dispositif d’ouver-
ture du coffre, de la fonction
d’ouverture ou de la télécom-
mande.
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Avant de conduire
●Assurez-vous que le couvercle du
coffre est bien fermé. Si le couvercle
du coffre était mal fermé, il pourrait
s’ouvrir de manière imprévue pendant
que vous conduisez et heurter des
objets à proximité, ou des bagages
pourraient être projetés à l’extérieur
du coffre, ce qui provoquerait un acci-
dent.
●Ne laissez pas d’enfants jouer dans le
coffre.
Si un enfant se retrouvait enfermé
accidentellement dans le coffre, il
pourrait être victime d’épuisement dû
à la chaleur, de suffocation ou subir
d’autres blessures.
●Ne laissez pas un en fant ouvrir ou fer-
mer le couvercle du coffre.
Il pourrait provoquer l’ouverture
imprévue du couvercle du coffre ou se
coincer les mains, la tête ou le cou
pendant la fermeture du couvercle du
coffre.
■Points importants pendant la
conduite
Ne laissez jamais une personne s’asseoir
dans le coffre. En cas de freinage
brusque ou de collision, elle serait sus-
ceptible de subir des blessures graves,
voire mortelles.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 113 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 116 of 480

1143-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du coffre
Observez les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, une partie du corps
pourrait se coincer, ce qui pourrait occa-
sionner des blessures graves.
●Avant d’ouvrir le couvercle du coffre,
enlevez toute matière lourde, comme
la neige ou la glace, pouvant le recou-
vrir. Si vous négligiez de le faire, le
couvercle du coffre pourrait se refer-
mer brusquement une fois qu’il est
ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez le
couvercle du coffre, vérifiez attentive-
ment la zone environnante pour vous
assurer d’effectue r cette manœuvre
en toute sécurité.
●Si une personne se trouve à proximité,
assurez-vous qu’elle est en sécurité et
avisez-la que le coffre est sur le point
de s’ouvrir ou de se fermer.
●Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou
fermez le couvercle du coffre par
temps venteux; un vent fort pourrait
provoquer un mouvement brusque de
ce dernier.
●Il est plus difficile d’ouvrir ou de fermer
le couvercle du coffre sur un plan
incliné que sur une surface plane;
méfiez-vous par conséquent des mou-
vements imprévus du couvercle du
coffre lorsque le véhicule est en pente.
Avant d’utiliser le coffre, assurez-vous
que le couvercle du coffre est entière-
ment ouvert et sécuritaire.
●Lors de l’ouverture du couvercle du
coffre, veillez à ce qu’il ne heurte per-
sonne au visage ou sur toute autre par-
tie du corps.
●Soyez particulièrement prudent
lorsque vous fermez le couvercle du
coffre afin d’éviter de vous coincer les
doigts ou une autre partie du corps.
●Lorsque vous fermez le couvercle du
coffre, assurez-vous d’appliquer une
légère pression sur sa surface exté-
rieure. Si vous utilisiez la poignée du
couvercle du coffre pour le fermer
entièrement, vous pourriez vous coin-
cer les mains ou les bras.
●Ne fermez pas le couvercle du coffre
en tirant sur son support d’amortisseur
et ne vous pendez pas au support
d’amortisseur du couvercle du coffre.
Vous pourriez alors vous coincer les
mains ou briser le support d’amortis-
seur du coffre, et provoquer un acci-
dent.
●Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Lexus sur le cou-
vercle du coffre. Un tel poids supplé-
mentaire sur le couvercle du coffre
pourrait entraîner la fermeture
brusque du couvercle une fois qu’il est
ouvert.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 114 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 117 of 480

1153-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
3
Avant de conduire
■Contacteur du dispositif d’ouver-
ture du coffre
Appuyez sur le contacteur du dispositif
d’ouverture du coffre.
■Système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir
Alors que vous portez la clé à puce sur
vous, appuyez sur le bouton.
Lorsque les portières des deux côtés
sont déverrouillées à l’aide de l’une des
méthodes suivantes, vous pouvez
ouvrir le coffre sans la clé à puce :
• Fonction d’ouverture
• Télécommande
• Contacteurs de verrouillage des portières
• Système de déverrouillage automa- tique des portières
• Clé mécanique
■Télécommande
Maintenez le contacteur enfoncé.
Un avertisseur sonore retentit.
NOTE
■Supports d’amortisseur du coffre
Le coffre est doté de supports d’amortis-
seur qui maintiennent le couvercle
du coffre en place.
Observez les précautions suivantes. Le
fait de les négliger pourrait endommager
le support d’amortisseur du coffre , et
provoquer une défaillance.
●Ne fixez aucun corps étranger, par
exemple des autocollants, des feuilles
de plastique ou des adhésifs, aux sup-
ports d’amortisseur.
●Ne touchez pas aux supports d’amor-
tisseur avec des gants ou d’autres
objets en tissu.
●Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Lexus sur le cou-
vercle du coffre.
●Ne placez pas votre main sur le sup-
port d’amortisseur et n’y appliquez pas
de pression latérale.
Ouverture du coffre
A
A
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 115 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 118 of 480

1163-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Éclairage du coffre
●Lorsque vous ouvrez le coffre, l’éclairage
du coffre s’allume.
●Si l’éclairage du coffre reste allumé alors
que le contacteur du moteur
dra automatiquement au bout de
20 minutes.
■Fonction permettant d’empêcher le
verrouillage du coffre lorsque la clé à
puce est restée à l’intérieur
●Lorsque les portières des deux côtés sont
verrouillées, une alarme retentit si le cou-
vercle du coffre est fermé alors que la clé
à puce est restée dans le coffre.
Dans ce cas, vous pouvez ouvrir le cou-
vercle du coffre en appuyant sur le bou-
ton de déverrouillage du coffre situé sur
le couvercle du coffre.
●Si la clé à puce de secours est placée
dans le coffre alors que les portières des
deux côtés sont verrouillées, la préven-
tion de verrouillage des portières est acti-
vée afin de pouvoir ouvrir le coffre. Pour
prévenir le vol, prenez toutes les clés à
puce avec vous lorsque vous quittez le
véhicule.
●Si la clé à puce est placée dans le coffre
alors que les portières des deux côtés
sont verrouillées, il se peut qu’elle ne soit
pas détectée selon l’emplacement de la
clé et les conditions des ondes radio envi-
ronnantes. Dans ce cas, il est impossible
d’activer la fonction de prévention de
verrouillage des portières, et le coffre se
verrouillera lorsque vous fermerez le
couvercle du coffre. Assurez-vous de
savoir où se trouve la clé avant de fermer
le coffre.
●Il sera impossible d’activer la fonction de
prévention de verrouillage des portières
si l’une des portières est déverrouillée.
Dans ce cas, ouvrez le coffre à l’aide du
dispositif d’ouverture du coffre.
●Si le couvercle du coffre est fermé à l’aide
d’une clé à puce se trouvant dans la main
lorsque les portières des deux côtés sont
verrouillées, il est possible qu’un avertis-
seur sonore retentisse. Dans ce cas, le
coffre n’est pas verrouillé. Ne fermez pas
le couvercle du coffre à l’aide d’une clé à
puce se trouvant dans la main.
■Levier de déverrouillage à l’intérieur du
coffre
Il est possible d’ouvrir le couvercle du coffre
en tirant vers le côté, sur le levier, lumineux
dans le noir, situé à l’intérieur du coffre.
Le levier continuera à luire pendant un cer-
tain temps après la fermeture du couvercle
du coffre.
■Si le système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir ou la
télécommande ne fonctionne pas cor-
rectement
Utilisez le dispositif d’ouverture du coffre
pour déverrouiller le coffre. ( P.398)
Si la pile de la clé est déchargée, rempla-
cez-la par une pile neuve. ( P.358)
■Si un symbole indiquant que le coffre est
ouvert s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
P.112
■Si la batterie de 12 volts est déchargée
Il est impossible de verrouiller et de déver-
rouiller le coffre à l’aide du système d’accès
intelligent avec démarrage par bouton-
poussoir ou de la télécommande. Verrouil-
lez ou déverrouillez le coffre à l’aide de la
clé mécanique. ( P.400)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 116 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 119 of 480

1173-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
3
Avant de conduire
■Personnalisation
L’opération de déverrouillage du coffre
peut être modifiée. (Fonctions
personnalisables : P.441)
Abaissez le couvercle du coffre à l’aide
de sa poignée sans forcer sur les côtés,
puis de l’extérieur, poussez sur le cou-
vercle vers le bas pour le fermer.
Vous pouvez désactiver provisoire-
ment le contacteur du dispositif
d’ouverture du coffre pour prévenir le
vol des bagages qui s’y trouvent.
Pour désactiver le dispositif d’ouver-
ture du coffre, désactivez le contacteur
principal du dispositif d’ouverture du
coffre situé dans la boîte à gants. Activé
Désactivé
Lorsque le contacteur principal du disposi-
tif d’ouverture du coffre est désactivé, il est
impossible d’ouvrir le couvercle du coffre
même à l’aide de la télécommande ou de
la fonction d’ouverture.
■Lorsque vous laissez une clé du véhicule
au préposé au stationnement
P.108
Fermeture du coffre
Protection des bagages contre
le vol
A
B
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 117 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 120 of 480

1183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Emplacement des antennesAntennes à l’extérieur de l’habitacle
Antennes à l’intérieur de l’habitacle
Antenne à l’intérieur du coffre
Antenne à l’extérieur du coffre
■Portée réelle (zones à l’intérieur des-
quelles la clé à puce est détectée)Lorsqu’on verrouille ou que l’on déver-
rouille les portières
Il est possible de faire fonctionner le
système lorsque la clé à puce est à
moins de 2,3 ft. (0,7 m) environ de la
poignée extérieure d’une portière.
(Seules les portières qui détectent la clé
fonctionneront.)
Lorsqu’on ouvre le coffre
Il est possible de faire fonctionner le
système lorsque la clé à puce est à
moins de 2,3 ft. (0,7 m) environ du bou-
ton de déverrouillage du coffre.
Lors du démarrage du moteur
du contacteur du moteur
On peut faire fonctionner le système
lorsque la clé à puce est à l’intérieur du
véhicule.
■Si une alarme retentit ou qu’un message
d’avertissement s’affiche
Une alarme retentit et des messages
d’avertissement s’affichent sur l’écran multi-
fonction pour vous protéger contre les
accidents imprévus et le vol du véhicule
provoqués par une fausse manœuvre.
Lorsqu’un message d’avertissement
s’affiche, prenez les mesures pertinentes en
fonction de celui-ci. ( P.386)
Lorsque seule une alarme retentit, les cir-
constances et les mesures correctives sont
Système d’accès intelligent
avec démarrage par bouton-
poussoir
Vous pouvez effectuer les opéra-
tions suivantes simplement en por-
tant la clé à puce sur vous, par
exemple dans votre poche. Le
conducteur devrait toujours garder
la clé à puce sur lui.
Verrouille et déverrouille les por-
tières ( P.109)
Ouvre le coffre ( P.115)
Fait démarrer le moteur
A
B
C
D
A
B
C
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 118 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分