MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 787, PDF Size: 9.18 MB
Page 661 of 787

•Wystawienie na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych może
spowodować pogorszenie jakości
skóry oraz obkurczenie. Parkując
samochód w nasłonecznionym
miejscu na dłuższy czas, zacień
wnętrze używając zasłon
przeciwsłonecznych.
•Nie pozostawiaj na tapicerce
skórzanej żadnych produktów
winylowych przez dłuższy czas.
Mogą one niekorzystnie wpłynąć na
jakość i odcień tapicerki. Kiedy
w kabinie jest wysoka temperatura,
winyl może przywrzeć do
powierzchni skóry.
tKonserwacja elementów
plastikowych
PRZESTROGA
Nie stosuj środków polerujących.
W zależności od składników danego
produktu, mogą one spowodować
odbarwienie, plamy, pęknięcia lub
odpadanie powłoki.
tKonserwacja górnej części zestawu
wskaźników (miękkie obicie)
Dla tego typu powierzchni zastosowano
niezwykle miękki i delikatny materiał.
Mocne przecieranie miękkiego obicia
suchą szmatką może zniszczyć jego
powierzchnię i pozostawić na nim białe
rysy.
1. Przetrzyj zabrudzoną powierzchnię
miękką szmatką zwilżoną roztworem
łagodnego detergentu (około 5%)
z wodą.
2. Usuń wszelkie pozostałości detergentu
za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej
czystą wodą i dokładnie wykręconej.
tKonserwacja wyświetlacza
Head-up
*
Powierzchnie łącznika i lustra posiadają
specjalną powłokę. Podczas czyszczenia
nie należy stosować twardych lub
szorstkich szmatek ani detergentów.
Używaj miękkich szmatek o delikatnej
teksturze.
Jeśli na łącznik lub lustro przedostanie się
rozpuszczalnik chemiczny, należy
natychmiast go zetrzeć. W przeciwnym
razie mogą one ulec uszkodzeniu,
a specjalna powłoka, o której mowa
powyżej, może ulec zarysowaniu.
tKonserwacja panelu
W razie zabrudzenia panelu należy
oczyścić go miękką szmatką zmoczoną
w czystej wodzie i dokładnie wykręconej.
Jeśli pewne obszary wymagają
dodatkowego czyszczenia, zastosuj
poniższą procedurę.
1. Przetrzyj zabrudzoną powierzchnię
miękką szmatką zwilżoną roztworem
łagodnego detergentu (około 5 %)
z wodą.
2. Usuń wszelkie pozostałości detergentu
za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej
czystą wodą i dokładnie wykręconej.
UWAGA
Zachowaj szczególną ostrożność
podczas czyszczenia paneli
o powierzchniach błyszczących, np.
z warstwą powlekającą, bowiem można
je łatwo zarysować.
Obsługa i konserwacja
Konserwacja samochodu
*Wybrane wersje.6-87
Page 662 of 787

tCzyszczenie wewnętrznej strony
szyb
Jeżeli szyby zostaną zabrudzone olejem,
tłuszczami lub woskiem, oczyść je
środkiem do czyszczenia szyb.
Przestrzegaj instrukcji podanych na
opakowaniu.
PRZESTROGA
•Nie skrob i nie drap wewnętrznej
strony szyby tylnej. Możesz
uszkodzić jej przewody grzewcze.
•Podczas mycia wewnętrznej strony
szyby używaj miękkiej szmatki
zamoczonej w letniej wodzie,
delikatnie przecierając ścieżki
ogrzewania i linie anteny.
Stosowanie środków do czyszczenia
szyb może uszkodzić ścieżki
ogrzewania i linie anteny.
Obsługa i konserwacja
Konserwacja samochodu
6-88
Page 663 of 787

7W razie awarii
Pomocne informacje o zasadach postępowania w sytuacjach
awa r y j nyc h .
Postój w sytuacjach
awaryjnych......................................... 7-2
Postój w sytuacjach
awaryjnych.................................... 7-2
Pasek mocujący trójkąt
ostrzegawczy
*............................... 7-3
Przebita opona...................................7-4
Koło zapasowe i narzędzia............ 7-4
Zestaw do awaryjnej naprawy
opony
*.........................................7-10
Zmiana uszkodzonego koła (Jeżeli
występuje koło zapasowe).......... 7-17
Rozładowany akumulator...............7-24
Uruchamianie silnika przy pomocy
akumulatora zewnętrznego......... 7-24
Awaryjne uruchamianie
silnika................................................7-28
Uruchamianie zalanego silnika
(MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5,
SKYACTIV-G 2.0 i SKYACTIV-G
2.5).............................................. 7-28
Uruchamianie silnika przez pchanie
samochodu.................................. 7-28
Wyczerpanie się paliwa
(SKYACTIV-D 1.5 i SKYACTIV-D
2.2).............................................. 7-29
Przegrzanie silnika.......................... 7-30
Przegrzanie silnika..................... 7-30
Holowanie samochodu.................... 7-32
Zasady holowania....................... 7-32
Zaczepy holownicze................... 7-33
Lampki ostrzegawcze, sygnalizacyjne
i sygnały dźwiękowe........................ 7-36
Jeśli lampka ostrzegawcza świeci się
lub miga...................................... 7-36
Komunikat pojawiający się na
wyświetlaczu
wielofunkcyjnym
*...................... 7-49
Komunikat pojawiający się na
wyświetlaczu
*.............................7-51
Kiedy słychać sygnały
ostrzegawcze............................... 7-53
Gdy nie można otworzyć pokrywy
bagażnika......................................... 7-60
Gdy nie można otworzyć pokrywy
bagażnika.................................... 7-60
Wyświetlacz Head-up (ADD) nie
działa.................................................7-62
Jeśli wyświetlacz Head-up (ADD)
nie działa.....................................7-62
*Wybrane wersje.7-1
Page 664 of 787

Postój w sytuacjach
awaryjnych
Światła awaryjne powinny być używane
zawsze, gdy zatrzymasz się na drodze lub
w jej pobliżu z powodu awarii lub jakiegoś
zdarzenia.
Światła awaryjne ostrzegają innych
kierowców, że Twój samochód może
stanowić zagrożenie dla ruchu drogowego.
Przy zbliżaniu się do niego należy
zachować szczególną ostrożność.
Naciśnij przycisk świateł awaryjnych,
a wszystkie światła kierunkowskazów
zaczną migać. Jednocześnie w zestawie
wskaźników migają lampki sygnalizacyjne
świateł awaryjnych.
UWAGA
•Kierunkowskazy nie działają, gdy
włączone są światła awaryjne.
•Sprawdź lokalne przepisy dotyczące
stosowanie świateł awaryjnych, gdy
samochód jest holowany, aby
upewnić się, czy nie łamiesz prawa.
W razie awarii
Postój w sytuacjach awaryjnych
7-2
Page 665 of 787

Pasek mocujący trójkąt
ostrzegawczy
*
Trójkąt ostrzegawczy należy
przechowywać przy poszyciu z prawej
strony i zabezpieczać paskiem.
Sedan
Pasek
Hatchback
Pasek
W razie awarii
Postój w sytuacjach awaryjnych
*Wybrane wersje.7-3
Page 666 of 787

Koło zapasowe i narzędzia
UWAGA
Twój samochód może być wyposażony lub nie być wyposażony w koło zapasowe,
podnośnik, klucz do kół i torbę z narzędziami. W celu uzyskania szczegółowych
informacji skonsultuj się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Mazdy.
W razie awarii
Przebita opona
7-4
Page 667 of 787

Koło zapasowe i narzędzia znajdują się w miejscu pokazanym na rysunku.
Zaczep holowniczy
Koło
zapasowePodnośnik Śruba mocująca koło zapasowe
Torba z narzędziami (Z kołem zapasowym (z wyjątkiem Arabii Saudyjskiej))
Zaczep holowniczy
Korba
podnośnika (Bez koła zapasowego (Europa)) Sedan
Zestaw do awaryjnej naprawy opony
Klucz do kół
Wybrane wersje.
Zaczep holowniczy
Klucz do kół
Koło
zapasowe Podnośnik
Korba
podnośnika Śruba mocująca koło zapasowe
Torba
z narzędziami (Z kołem zapasowym (Arabia Saudyjska))
Śrubokręt
Klucz Klucz do kółKorba
podnośnika
Śrubokręt
Klucz
W razie awarii
Przebita opona
7-5
Page 668 of 787

(Z kołem zapasowym (poza Europą)
Zaczep holowniczyZestaw do awaryjnej naprawy opony
Korba podnośnika (Bez koła zapasowego) Europa)
Zaczep holowniczy
Korba
podnośnika Klucz do kół
Koło zapasowe
Podnośnik Śruba mocująca koło zapasowe Hatchback
Klucz do kół
Wybrane wersje.
Torba
z narzędziami Śrubokręt
Klucz
W razie awarii
Przebita opona
7-6
Page 669 of 787

tPodnośnik*
Aby wyjąć podnośnik
1.(Sedan)
Naciśnij na zaczepy i zdejmij pokrywę.
Zaczepy
(Hatchback)
Obróć pokrętłem i zdejmij pokrywę.
2. Odkręć śrubę motylkową i śrubę
podnośnika w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Aby schować podnośnik
1. Włóż śrubę motylkową do podnośnika
przy śrubie podnośnika skierowanej do
dołu i dokręć ją wstępnie zgodnie
z ruchem wskazówek zegara.
2. Przekręć śrubę podnośnika w kierunku
wskazanym na rysunku.
3. Przekręć śrubę motylkową do oporu,
aby zabezpieczyć podnośnik.
W razie awarii
Przebita opona
*Wybrane wersje.7-7
Page 670 of 787

UWAGA
Jeżeli podnośnik nie jest całkowicie
zabezpieczony, może stukać podczas
jazdy. Upewnij się, czy podnośnik jest
właściwie zamocowany.
4. Włóż zaczepy pokrywy i zainstaluj ją
na miejscu.
(Sedan)
Zaczepy
Zaczepy(Hatchback)
UWAGA
Sprawdź, czy pokrywa została
poprawnie zamontowana.
Obsługa okresowa
•Zawsze utrzymuj podnośnik
w czystości.
•Upewnij się, czy części ruchome nie są
zabrudzone lub zardzewiałe.
•Upewnij się, czy gwint śruby jest
odpowiednio nasmarowany.
ttKoł o za pa sowe*
Twoja Mazda jest wyposażona
w dojazdowe koło zapasowe.
Dojazdowe koło zapasowe jest lżejsze
i mniejsze od normalnego, jest również
przeznaczone wyłącznie do użytku
w sytuacjach awaryjnych przez BARDZO
krótki czas. Dojazdowego koła
zapasowego nie należy NIGDY używać na
długich dystansach lub przez dłuższy czas.
OSTRZEŻENIE
Nie montuj dojazdowego koła
zapasowego w miejsce jednego z kół
przednich (napędzanych):
Jazda z dojazdowym kołem
zapasowym zamontowanym
w miejsce jednego z przednich kół
napędowych zagraża
bezpieczeństwu. Prowadzenie
samochodu będzie utrudnione.
Możesz utracić kontrolę nad
samochodem, zwłaszcza na
oblodzonej lub zaśnieżonej drodze
i doprowadzić do wypadku. Przełóż
tylne koło do przodu, a dojazdowe
zamontuj w miejsce tylnego.
PRZESTROGA
•Podczas jazdy z dojazdowym kołem
zapasowym stabilność toru jazdy
może ulec pogorszeniu. Jedź
ostrożnie.
•Aby uniknąć uszkodzenia
dojazdowego koła zapasowego lub
samochodu, stosuj się do
następujących zaleceń:
•Nie przekraczaj prędkości 80 km/h.
W razie awarii
Przebita opona
7-8*Wybrane wersje.