MAZDA MODEL 6 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2005Pages: 376, PDF Size: 3.42 MB
Page 151 of 376

Black plate (151,1)
Témoins
Témoin de position de plage de boîte de
vitesse
En mode de sélection manuelle des
rapports, le témoin de position de plage de
boîte de vitesse“M ”s’allume sur le
tableau de bord.
Témoin de position de rapport
Le symbole de la plage sélectionnée
s ’allume.
Témoin de
position de
plage de boîte
de vitesse
Témoin de
position de rapport
REMARQUE
Si les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à une
vitesse élevée, le témoin de position de
plage de boîte de vitesse et le témoin de
position de rapport clignotent deux fois
pour indiquer l ’impossibilité de
rétrograder.
Sélection des rapports
Passage manuel de rapports supérieurs
(M1 →M2 →M3 →M4 →M5
*→M6*)
Pour passer un rapport supérieur,
appliquer une légère pression vers
l ’ arrière sur le levier sélecteur (
).
* Moteur de 3,0 litres
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-15
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page151
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 152 of 376

Black plate (152,1)
REMARQUE
lA basses vitesses, les rapports
supérieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule.
lEn mode de sélection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
sélectionnés automatiquement. Ne
pas pousser le régime moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Si l ’aiguille du compte-tours entre
dans la ZONE ROUGE, un effet de
frein moteur peut être ressenti, car
l ’ alimentation en carburant du
moteur est coupée afin de protéger
celui-ci. Ceci n ’indique pas une
anomalie.
lLe rapport M2 ne peut pas être
engagé à partir du rapport M1 juste
après avoir déplacé le levier de la
plage D à la plage M. Attendre
quelques secondes avant de
sélectionner M2.
lLorsque l ’accélérateur est
complètement enfoncé, la boîte de
vitesses rétrograde suivant la vitesse
du véhicule. Passage manuel de rapports inférieurs
(M6
*→
M5*→M4 →M3 →M2 →M1)
Pour passer un rapport inférieur, appliquer
une légère pression vers l ’avant sur le
levier sélecteur (
).
* Moteur de 3,0 litres
PRUDENCE
Freinage moteur brusque:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées ou
gelées ou lors de la conduite à haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut causer la perte de
contrôle du véhicule et un accident.
Ne pas utiliser d ’effet de frein moteur
soudain lors de la conduite sur des
surfaces glissantes ou à haute vitesse.
5-16
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page152
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 153 of 376

Black plate (153,1)
REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports
inférieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule.
lA la décélération, les rapports
peuvent rétrograder
automatiquement suivant la vitesse
du véhicule.
lLorsque l’accélérateur est
complètement enfoncé, la boîte de
vitesses rétrograde suivant la vitesse
du véhicule.
Spécifications des sélections de rapports(Moteur de 2,3 litres)
Passage de rapports supérieurs
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la vitesse
spécifiée pour le rapport supérieur, alors le rapport
supérieur ne peut pas être sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M1 →M2 Vous pouvez sélectionner le
rapport M2 que le véhicule soit à
l’
arrêt ou roule.
M2 →M3 20 km/h (12 mi/h)
M3 →M4 35 km/h (22 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse
spécifiée pour le rapport inférieur, alors le rapport
inférieur ne peut pas être sélectionné. Rapport Vitesse du véhicule
M4 →M3 147 km/h (91 mi/h)
M3 →M2 104 km/h (64 mi/h)
M2 →M1 44 km/h (27 mi/h)
Lors de la décélération, le rétrogradage des rapports
se fait automatiquement lorsque la vitesse baisse aux
vitesses suivantes:
Rapport Vitesse du véhicule
M4 →M3 31 km/h (19 mi/h)
M3 ou M2 →M1 12 km/h (7 mi/h)
REMARQUE
Si le véhicule est conduit à basse vitesse
de l ’arrêt au rapport M2, les rapports
peuvent ne pas rétrograder à M1
automatiquement.
Si la reprise a été faite aux vitesses suivantes ou
inférieures, les rapports rétrogradent
automatiquement:
Rapport Vitesse du véhicule
M4 →M3 140 km/h (86 mi/h)
M3 →M2 56 km/h (34 mi/h)
Spécifications des sélections de rapports(Moteur de 3,0 litres)
Passage de rapports supérieurs
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la vitesse
spécifiée pour le rapport supérieur, alors le rapport
supérieur ne peut pas être sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M1 →M2 Vous pouvez sélectionner le
rapport M2 que le véhicule soit à
l’
arrêt ou roule.
M2 →M3 10 km/h (6 mi/h)
M3 →M4 23 km/h (14 mi/h)
M4 →M5 39 km/h (24 mi/h)
M5 →M6 49 km/h (30 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse
spécifiée pour le rapport inférieur, alors le rapport
inférieur ne peut pas être sélectionné. Rapport Vitesse du véhicule
M5 →M4 175 km/h (109 mi/h)
M4 →M3 130 km/h (81 mi/h)
M3 →M2 83 km/h (52 mi/h)
M2 →M1 43 km/h (27 mi/h)
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-17
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page153
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 154 of 376

Black plate (154,1)
Lors de la décélération, le rétrogradage des rapports
se fait automatiquement lorsque la vitesse baisse aux
vitesses suivantes:Rapport Vitesse du véhicule
M6 →M5 Entre 50 et 212 km/h
(31 et 131 mi/h), suivant le point
auquel la pédale d
’accélérateur
est relâchée.
M5 →M4 Entre 38 et 161 km/h
(23 et 100 mi/h), suivant le point
auquel la pédale d
’accélérateur
est relâchée.
M4 →M3 Entre 23 et 70 km/h
(14 et 44 mi/h), suivant le point
auquel la pédale d
’accélérateur
est relâchée.
M3 →M2 Entre 10 et 46 km/h
(6 et 28 mi/h), suivant le point
auquel la pédale d
’accélérateur
est relâchée.
M2 →M1 10 km/h (6 mi/h)
REMARQUE
Si le véhicule est conduit à basse vitesse
de l ’arrêt au rapport M2, les rapports
peuvent ne pas rétrograder à M1
automatiquement.
Si la reprise a été faite aux vitesses suivantes ou
inférieures, les rapports rétrogradent
automatiquement:
Rapport Vitesse du véhicule
M6 →M5 212 km/h (131 mi/h)
M6 →M4 161 km/h (100 mi/h)
M5 →M4 161 km/h (100 mi/h)
M5 →M3 70 km/h (44 mi/h)
M4 →M3 70 km/h (44 mi/h)
M4 →M2 46 km/h (28 mi/h)
M3 →M2 46 km/h (28 mi/h)
Recommandations concernant lepassage des vitesses
Passage sur le rapport supérieur
Pour une accélération normale et la promenade, les
points de passage suivants sont recommandés.
(Moteur de 2,3 litres)
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
(Moteur de 3,0 litres) Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 80 km/h (50 mi/h)
Rétrogradage
Lorsque l ’on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d’une forte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d’une forte pente,
rétrograder pour maintenir une vitesse
sécuritaire et pour limiter l ’usure des
freins.
q Conseils concernant la conduite
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d ’un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l ’accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
5-18
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page154
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 155 of 376

Black plate (155,1)
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant lacharge du véhicule et l ’inclinaison de
la pente.
3. Relâcher les freins tout en accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l ’inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n ’utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu ’ils ne surchauffent.
Direction assistée
La direction n ’est assistée que lorsque le
moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté
ou si le système de direction assistée ne
fonctionne pas, il est possible de diriger le
véhicule mais cela demande un plus grand
effort physique.
Si pendant la conduite normale, la
direction est dure, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourné à fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de cinq
secondes si le moteur tourne.
Cela pourrait endommager le système
de direction assistée.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-19
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page155
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 156 of 376

Black plate (156,1)
Régulateur de vitesse de
croisière
Le régulateur de vitesse de croisière
permet de régler et de maintenir
automatiquement la vitesse du véhicule à
n’importe quelle vitesse supérieure à 30
km/h (19 mi/h).
PRUDENCE
Utilisation du régulateur de vitesse decroisière:
Le fait d ’utiliser le régulateur de
vitesse de croisière dans les conditions
suivantes peut faire perdre le contrôle
du véhicule:
lTerrain vallonnélCôtes raideslTrafic important ou variablelRoutes glissantes ou sinueuseslToute condition semblable qui
demande des variations de la vitesse
Dès lors, ne pas utiliser le régulateur
de vitesse de croisière dans ces
conditions.
q Témoin principal de régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s ’allume lorsque l ’interrupteur
ON/OFF est pressé et le système de
régulateur de vitesse de croisière est
activé.
q Témoin de réglage du régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s ’allume lorsqu ’une vitesse de
croisière est réglée.
q Mise en/hors fonction
Pour mettre le système en fonction,
appuyer sur l ’interrupteur ON/OFF.
Le témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière s ’allume.
Pour mettre le système hors fonction,
appuyer de nouveau sur l ’interrupteur.
Le témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière s ’éteint.
5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page156
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 157 of 376

Black plate (157,1)
PRUDENCE
Interrupteur principal de régulateurde vitesse de croisière:
Le fait de laisser l’interrupteur ON/
OFF en circuit lorsque le régulateur
de vitesse de croisière n’ est pas utilisé
est dangereux car il peut être mis en
marche accidentellement. Ceci peut
entraîner la perte de contrôle du
véhicule. Garder l ’interrupteur ON/
OFF hors circuit lorsque le régulateur
n’ est pas utilisé.
q Pour régler la vitesse
1. Activer le système de régulateur de
vitesse de croisière.
2. Accélérer jusqu ’à la vitesse désirée, qui
doit être supérieure à 30 km/h (19 mi/
h).
3. Appuyer sur le bouton SET/COAST et le relâcher à la vitesse désirée. En
même temps, relâcher l ’accélérateur.
Ne pas maintenir le bouton enfoncé.
Jusqu ’àcequ ’il soit relâché, la vitesse
diminue (à moins que l ’on n ’accélère) et
la vitesse désirée ne sera pas obtenue.
REMARQUE
lLe réglage ne peut être fait que 2
secondes après que l ’interrupteur
ON/OFF soit mis en circuit.
lSur une côte, la vitesse du véhicule
peut diminuer lors de la montée ou
augmenter lors de la descente.
q Pour augmenter la vitesse de
croisière
Utiliser l ’une des méthodes suivantes.
lAppuyer sur le bouton RES/ACCEL et
le maintenir. Le véhicule accélérera.
Relâcher le bouton à la vitesse désirée.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-21
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page157
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 158 of 376

Black plate (158,1)
Ce véhicule est équipé d’une fonction
“ une touche ”qui permet d ’augmenter la
vitesse actuelle du véhicule de 1,6 km/h
(1 mi/h) par une légère pression
momentanée du bouton RES/ACCEL.
Plusieurs pressions augmenteront la
vitesse du véhicule de 1,6 km/h (1 mi/h)
pour chaque pression.
lAccélérer jusqu ’à la vitesse désirée.
Appuyer sur le bouton SET/COAST et
le relâcher immédiatement.
REMARQUE
Accélérer normalement si une vitesse
supérieure est momentanément
nécessaire alors que le régulateur de
vitesse de croisière est enclenché. Une
vitesse supérieure ne dérange pas son
fonctionnement et ne change pas la
vitesse réglée.
Relâcher la pédale d ’accélérateur pour
revenir à la vitesse réglée.
q Pour diminuer la vitesse de
croisière
Appuyer sur le bouton SET/COAST et le
maintenir. Le véhicule ralentira
graduellement.
Relâcher le bouton à la vitesse désirée.
Ce véhicule est équipé d ’une fonction
“ une touche ”qui permet de réduire la
vitesse actuelle du véhicule de 1,6 km/h
(1 mi/h) par une légère pression
momentanée du bouton SET/COAST.
Plusieurs pressions réduiront la vitesse du
véhicule de 1,6 km/h (1 mi/h) pour
chaque pression.
5-22
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page158
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 159 of 376

Black plate (159,1)
qPour rétablir la vitesse de
croisière à une vitesse supérieure
à 30 km/h (19 mi/h)
Si la fonction du régulateur de vitesse de
croisière a été annulée sans utiliser
l’ interrupteur ON/OFF et que le système
est encore en fonction, il est possible de
revenir à la dernière vitesse réglée en
appuyant sur le bouton RES/ACCEL.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à
30 km/h (19 mi/h), accélérer jusqu ’à30
km/h (19 mi/h) puis appuyer sur le bouton
RES/ACCEL.
q Pour annuler
Pour désenclencher le système, utiliser
l’ une des méthodes suivantes:
lAppuyer sur l ’interrupteur ON/OFF.
lAppuyer légèrement sur la pédale de
frein.
lAppuyer sur la pédale d ’embrayage.
(Boîte de vitesses manuelle
uniquement)
lAppuyer sur le bouton CANCEL.
Le système est mis hors circuit lorsque le
contact est coupé.
REMARQUE
Le fonctionnement du régulateur de
vitesse de croisière s ’annule si la vitesse
diminue à plus de 15 km/h (9 mi/h) en
dessous de la vitesse réglée ou à moins
de 30 km/h (19 mi/h).
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-23
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page159
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 160 of 376

Black plate (160,1)
Système de commande de
traction (TCS)í
Le système de commande de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité en
réglant le couple du moteur. Lorsque le
système détecte le patinage d’une roue, il
diminue le couple du moteur pour éviter
une perte de traction.
Sur une surface glissante, le moteur est
automatiquement réglé pour donner une
puissance optimale aux roues motrices
sans qu ’elles ne patinent et perdent de la
traction.
PRUDENCE
Système TCS et une conduitedangereuse:
Le système de commande de traction
(TCS) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche du
véhicule qui précède, et les
aquaplanages (perte de traction due à
la présence d ’eau sur la route). Un
accident est toujours possible. Ne pas
se fier au système de commande de
traction (TCS) pour remplacer une
conduite sécuritaire.
Système TCS et une conduite sur de laneige ou de la glace:
Le fait de conduire sans l ’équipement
approprié sur des routes recouvertes
de neige ou de glace est dangereux. Le
système de commande de traction
(TCS) seul ne peut pas fournir une
traction adéquate et un accident est
toujours possible. Utiliser des pneus à
neige et conduire à des vitesses
réduites lorsque les routes sont
recouvertes de neige ou de glace.
q Témoin TCS
Ce témoin s ’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
sur la position ON. Si le système de
commande de traction fonctionne, le
témoin clignote.
5-24
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page160
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G