OPEL KARL 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 245, PDF Size: 6.11 MB
Page 111 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
110 Sistema de informação e lazer
Ligar a alimentação automatica-
mente
.Quando estiver ligada uma fonte
externa no modo desligado, o
sistema ligará a alimentação e
iniciará a reprodução.
Se esta ligação for desfeita, o
sistema desligar-se-á automati-
camente.
. Quando é recebida ou feita uma
chamada, a alimentação liga-se
e a chamada é recebida ou feita.
Se for desligada a chamada, o
sistema desligar-se-á automati-
camente.
. Ao premir um botão relacionado
com o sistema HVAC (Aqueci-
mento, Ventilação e Ar condicio-
nado), o sistema liga e entra em
funcionamento.
Se não for accionado durante 5
segundos, o sistema desli-
gar-se-á automaticamente.
Mantenha premidoPpara desligar
a alimentação.
Quando o Sistema é desligado, é
apresentada a Hora.
Comando do volume
RodePregular o volume de som.
. Com o comando de áudio no
volante, prima +
x-para regular
o volume de som.
. Amplitude do volume de som
disponível : 1 ~ 63.
. Quando o volume de som é
reduzido a zero, isto não é
equivalente ao modo de silencia-
mento de som.
Page 112 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 111
.Ligar o Sistema de informação e
lazer definirá o volume na
selecção anterior (quando for
inferior ao volume inicial
máximo).
Controlo de silenciamento
PrimaPpara ativar o silencia-
mento de som.
. O símbolo de silenciamento de
som "
$" será apresentado no
campo de estado e reduzirá
significativamente o volume
de som.
. Prima novamente
Pou
rode
Ppara restaurar o som.
. No modo USB, quando o
sistema é definido para silencia-
mento de som, a reprodução é
parada.
Configurações de timbre
Prima TONE (SOM) para selecionar
o ecrã Tone Settings (Definições
do som). Ou prima
MENU>, selecione
Settings (Definições) > selecione
Tone Settings (Definições do som)
para aceder ao ecrã Tone Settings
(Definições do som).
. Rode MENU para selecionar o
modo Tone Settings (Definições
do som). Utilize MENUpara
comutar entre Bass (Graves) ↔
Midrange (Médios) ↔Treble
(Agudos) ↔Fade (Atenuação)
↔ Balance (Balanço) ↔EQ
(Equalizador).
. Escolha a função de definição
do som pretendida e prima
MENU para poder alterar o
respetivo valor atual. .
Rodar MENU mudará o valor da
definição e as alterações serão
refletidas no gráfico de barras
no ecrã.
Prima MENU para guardar a nova
definição e voltar ao ecrã Tone
Settings (Definições do som).
Menu Definição do som
. Bass (Graves): Define o nível
de graves.
. Midrange (Médios): Define o
nível dos sons médios.
. Treble (Agudos): Define o nível
dos sons agudos.
. Fade (Atenuação): Define a
atenuação do som entre as
colunas da frente e as traseiras.
. Balance (Balanço): Define o
balanço de som entre as
colunas do lado direito e do lado
esquerdo.
. EQ (Equalizador): Define um de
7 estilos de EQ (Personalizado,
Pop, Rock, Country, Jazz,
Locução, Música clássica).
. Os valores das definições do
som variam entre -12 e +12.
Page 113 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
112 Sistema de informação e lazer
Seleccionar função
Rádio AM-FM ou DAB
PrimaRADIO (RÁDIO) para
selecionar a função AM, FM
ou DAB.
Prima MENU para abrir o menu AM,
FM ou DAB, que inclui opções para
selecionar estações emissoras. Reprodução de USB/iPod/Música
Bluetooth ou entrada de fonte
externa (AUX)Prima
MEDIA (MULTIMÉDIA) para
selecionar as funções do leitor de
áudio.
Todas as vezes que MEDIA
(MULTIMÉDIA) é premida, o
sistema comuta entre USB/iPod →
AUX →Música Bluetooth →USB/
iPod →…
Prima MENU para abrir o menu com
opções para a função relevante ou
o menu do dispositivo relevante. Dispositivo de telemóvel mãos-li-
vres BluetoothPrima a tecla
PHONE (TELEFONE)
para selecionar a função telefónica
mãos-livres por ligação Bluetooth.
Page 114 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 113
Rádio
Rádio AM-FM
Ouvir uma estação de rádio
ou DAB
Seleccionar o modo de rádio
Prima repetidamenteRADIO
(RÁDIO) para comutar entre AM
RADIO (RÁDIO AM) →FM RADIO
(RÁDIO FM) →DAB →AM RADIO
(RÁDIO AM) →….
. Será recebida a estação
emissora previamente escolhida. .
Ao alterar o modo/banda de
frequência de Rádio premindo
RADIO (RÁDIO), o sistema
mostra em primeiro lugar a vista
de introdução ao rádio.
. O ecrã da banda sintonizada
inclui a informação relacionada
com a fonte de áudio em
emissão.
Seleccionar o modo DAB
Todas as vezes que RADIO
(RÁDIO) é premido, o sistema
comuta entre AM RADIO (RÁDIO
AM) →FM RADIO (RÁDIO FM) →
DAB →AM RADIO (RÁDIO AM)
→ …. .
Serão utilizadas uma etiqueta de
programa (serviço) de 8 carac-
teres e uma etiqueta de conjunto
de frequências ("ensemble") de
8 caracteres.
. A Etiqueta dinâmica é apresen-
tada como informação sobre
artista/música quando emitida a
partir da estação emissora.
. Quando tiver sido detectado um
sinal DAB, esta informação será
actualizada no visor para ser
apresentada.
. A informação e a formatação
apresentadas através do texto
da Etiqueta dinâmica, variará em
função da informação e forma-
tação disponibilizadas pelo
emissor.
. Não será apresentada a infor-
mação DAB, tal como o Etiqueta
de estação (nome da estação),
Etiqueta de conjunto de frequên-
cias, Texto da etiqueta dinâmica,
até a recepção ser total.
Page 115 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
114 Sistema de informação e lazer
.Quando existe mais informação
do que a apresentável no
espaço do Texto da etiqueta
dinâmica, serão mostrados os
campos de texto 2 e 3.
. Quando não está disponível a
informação de estação mas o
conjunto de frequências é
conhecido, a etiqueta de
estação será substituída pelo
texto "No Label (Sem
etiqueta) ".
. Quando não existe informação
disponível do conjunto de
frequências mas a Etiqueta da
estação é conhecida, a etiqueta
do conjunto de frequências será
substituída pelo texto "No label
(Sem etiqueta) ".
. Quando não existe informação
disponível da estação ou do
conjunto de frequências, o visor
apresentará o número do bloco
DAB e a frequência no ecrã (p.
ex. 10C, 213,360). .
Quando sintonizado para uma
estação DAB+, o texto da prede-
finição para o utilizador será
apenas a etiqueta dinâmica
acrescida de uma variante para
artista e nome da música. Não
serão apresentadas outras
variantes de etiquetas
dinâmicas.
. Quando sintonizado numa
estação DAB+, se não houver
informação disponível do
emissor, o texto da etiqueta
dinâmica será preenchido com o
texto da etiqueta dinâmica
padrão.
Procura de estações
Prima
g/dpara procurar
automaticamente estações de rádio
disponíveis com a melhor receção.
Manter premida
g/dmuda
continuamente a estação, até que a
tecla seja libertada. Após a liber-
tação, o sistema procura a estação
seguinte. Procura dos componente do
serviço DAB
Prima
g/dpara procurar
automaticamente estações de rádio
do conjunto de frequências com a
melhor receção.
Manter premida
g/dmuda
continuamente a estação e o
conjunto de frequências, até que a
tecla seja libertada. Após a liber-
tação, o sistema pára na estação
que estiver a ser apresentada ou
procura a próxima estação.
. Se a próxima estação estiver
localizada noutro conjunto de
frequências, então é sintonizada
desse conjunto de frequências a
primeira ou a última estação
recebida que emita com sinal
forte.
. Se não houver estações com
sinais de emissão fortes, o visor
apresentará "No DAB Stations
Available (Sem estações DAB
disponíveis) ".
Page 116 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 115
Ligação ao serviço DAB
No modo DAB, primaMENU> rode
MENU para selecionar a função de
interligação DAB > prima MENU
para ativar ou desativar a função de
interligação DAB.
. A função de interligação DAB:
DAB to DAB linking (Interli-
gação DAB a DAB): Ligar ou
Desligar
DAB to FM linking (Interli-
gação DAB a FM): Ligar ou
Desligar
. Quando a interligação DAB a
DAB está ligada e o sinal da
estação DAB actualmente sinto-
nizada enfraquece aou falha, o
sistema procurará e ligará
rapidamente a uma estação FM
relacionada.
. Quando a interligação DAB a
FM está ligada e o sinal da
estação DAB actualmente sinto-
nizada enfraquece ou falha, o
sistema tentará ligar à variante
FM do serviço.
Interligação DAB a DAB está
desactivada ou falhou. Sintonizar uma estação de rádio
manualmente
Rode
MENU para localizar manual-
mente a frequência de transmissão
pretendida.
Sintonização manual de uma
estação DAB
Prima MENU para aceder ao
menu DAB.
Rode MENU para selecionar a
sintonização manual DAB e, em
seguida, prima MENU.
Rode MENU para localizar manual-
mente a frequência de emissão
pretendida e, em seguida,
prima MENU.
. A lista de estações é ordenada
sequencialmente pelas etiquetas
de canais.
Utilizar a lista de estações DAB
Rode MENU para mostrar a lista de
estações DAB.
. A informação da lista de estação
será visualizada. .
Se a lista de estações estiver
vazia, a lista de estações DAB
actualiza-se automaticamente.
Rode MENU para selecionar a lista
pretendida e, em seguida, prima
MENU para receber o canal de
emissão relevante.
. Quando chegar ao princípio ou
fim das lista de estações, a
sintonização volta ao início ou
ao fim da lista consoante o
sentido da sintonização.
Guardar favoritos
Prima repetidamente FAV
(FAVORITOS) para selecionar a
página pretendida dos favoritos
guardados.
Mantenha premida qualquer dos
botões −para registar nesse botão
a estação de rádio ou DAB atual
com origem na página de Favoritos
selecionada.
. É possível guardar até 6 páginas
de Favoritos e cada página pode
guardar até quatro estações de
rádio ou DAB.
Page 117 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
116 Sistema de informação e lazer
.É possível configurar o número
de páginas de Favoritos em utili-
zação através de Menu →Set
Number of Favorite Pages
(Definir número de páginas de
favoritos).
. Se for registada uma nova
estação de rádio ou DAB num
botão −anteriormente utilizado,
o conteúdo anterior será elimi-
nado e substituído pela nova
estação de rádio ou DAB a qual
ficará memorizada.
. O número máximo Favoritos que
um utilizador pode armazenar
é 24.
Seleccionar predefinições
Prima repetidamente FAV
(FAVORITOS) para selecionar a
página FAV (FAVORITOS) predefi-
nida, pretendida.
. Será visualizada a informação
de emissão número 1 da página
FAV (FAVORITOS) predefinida.
Prima um botão −para ouvir direta-
mente a estação de rádio ou DAB
memorizada nesse botão.Menus de bandas de
frequência
Enquanto ouve o rádio, prima
MENU para selecionar o menu AM,
FM ou DAB.
Rode MENU para aceder à opção
do menu pretendida e, em seguida,
prima MENU para selecionar a
opção relevante ou para aceder ao
menu detalhado da opção.
Menu AM-FM
. Station list (Lista de
estações): Seleciona uma
estação da lista de estações
com sinal de receção forte. .
Update station list (Atualizar
lista de estações): Procura
automaticamente e guarda
frequências que podem ser
recebidas na Lista de estações.
. Manual tuning (Sintonização
manual): Rode brevemente o
controlo rotativo para passar
para a frequência anterior/
/seguinte.
. Set number of favorites page
(Definir número de páginas de
Favoritos): Define o número de
páginas de Favoritos.
Menu DAB
. Traffic program (TP)
(Programa de trânsito (TP)):
Liga ou desliga a função TP.
. Categories (DAB category)
(Categorias (categorias DAB)):
Seleciona uma estação da lista.
A lista é apresentada pela
sequência Information (Infor-
mação) →Pop →Rock →
Classical (Música clássica) →
Music (Música genérica) →
Todos.
Page 118 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 117
.DAB announcements
(Anúncios DAB): Aceda ao
menu de anúncios DAB e,
depois, defina a entrada da lista
pretendida.
Anúncios disponíveis: News
(Notícias) →Weather (Meteoro-
logia) →Sports (Desportos) →
Finance (Notícias financeiras) →
Travel (Viagens) →Event
(Eventos) →Special (Especial)
→ Radio Info (Info de Rádio) →
Warning (Avisos) →Traffic
(Trânsito) →Alarm (Alarme).
. DAB to DAB linking (Interli-
gação DAB a DAB): Ligue ou
desligue a função de interligação
DAB (ative ou desative a função
de interligação automática entre
conjuntos de frequências).
. DAB to FM linking (Interli-
gação DAB a FM): Ligue ou
desligue a função de interligação
FM (ative ou desative a função
de interligação automática
DAB-FM). .
L band (Banda L): Ligue ou
desligue a função Banda L.
Quando a Banda L é activada, o
sistema irá procurar/sintonizar a
estação para incluir os blocos de
frequência da Banda L.
. Intellitext: Seleciona o texto
especialmente emitido que
disponibiliza informações tais
como resultados desportivos,
notícias de primeira página e
outras.
Sistema de dados de
rádio (RDS)
O Sistema de Dados de Rádio
(RDS) é um serviço de estações FM
que facilita consideravelmente
encontrar estações de rádio com
recepção sem falhas.
As estações RDS são indicadas
pelo nome de serviço do programa
em vez da frequência de emissão.
Quando TP está activado, a procura
apenas incluirá estações aderentes
ao TP ou estações com suporte
EON-TA.
Quando TP está desactivado, a
procura incluirá todas as estações
disponíveis.
O funcionamento básico, tal como
sintonização/procura de estações e
o registo/selecção de predefinições,
é o mesmo para AM, FM ou DAB.
Por favor consultar o capítulo AM,
FM ou DAB para informação
adicional.
Page 119 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
118 Sistema de informação e lazer
Configurar o menu RDS
Enquanto ouve rádio, primaMENU
para selecionar o Menu FM.
Rode MENU para aceder à opção
do menu pretendida e, em seguida,
prima MENU para selecionar a
opção relevante ou para aceder ao
menu detalhado da opção.
. Traffic program (TP)
(Programa de trânsito (TP)):
Ligue ou desligue a função TP.
Quando TP é activado no menu
FM, o sistema iniciará uma
pesquisa TP de modo a sinto-
nizar a estação TP com o sinal
mais forte.
. -RDS: Ligue ou desligue a
função RDS.
Quando a função RDS é
activada, o nome de serviço do
programa da estação actual
aparece em vez da respectiva
frequência.
Quando a função RDS é desac-
tivada, o Texto RDS será desac-
tivado, a funcionalidade de
frequência alternativa não funciona e a frequência será
apresentada em lugar do PSN
(nome do serviço de programa).
. Region (Regional): Liga ou
desliga a função Regional.
Apenas são seleccionadas
frequências alternativas com os
mesmos programas regionais.
. Categories (FM category)
(Categorias (categoria FM)):
Seleciona uma estação da lista.
A lista é apresentada pela
sequência Information (Infor-
mação) →Pop →Rock →
Classical (Música clássica) →
Music (Música genérica) →
Todos.
Volume de som dos avisos de
trânsito (TA)
Enquanto o Alerta de Trânsito está
a ser ouvido, o respetivo volume de
som pode ser regulado rodando
P.
O sistema guardará esta definição
para futuros alertas de trânsito. .
Uma vez concluído um alerta, o
volume do sistema volta ao nível
definido antes do alerta de
trânsito.
. Se o volume dos alertas de
trânsito for definido para zero
durante um alerta, o alerta de
trânsito seguinte será recebido
no nível de volume mínimo da
ligação.
. O mesmo processo aplicar-se-á
aos Anúncios DAB.
Serviço rádio de trânsito
TP: Programa de Trânsito
As estações do serviço de difusão
de informações de trânsito são
estações RDS que transmitem
notícias de trânsito.
Prima MENU > rodeMENU para
selecionar TP > prima MENUpara
ligar ou desligar a função TP.
. Se a estação actual não é uma
estação do serviço rádio de
trânsito, então a procura é
iniciada automaticamente para
sintonizar a próxima estação
rádio de trânsito.
Page 120 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 119
.Assim que uma estação do
serviço rádio de trânsito tiver
sido encontrada, "TP " é
apresentado no visor.
. Se o serviço rádio de trânsito
estiver activo, então, em todos o
modos, a emissão é interrom-
pida durante o anúncio de
trânsito.
Bloqueamento de avisos de
trânsito
Se for recebido um alerta de trânsito
enquanto se ouve uma fonte de
áudio, o sistema apresentará a
janela em contexto (pop-up) de
Alerta de Trânsito.
A janela em contexto será apresen-
tada com uma opção Dismiss
(Rejeitar) destacada como predefi-
nição para o alerta.
.Se for apresentada a janela em
contexto do Alerta de Trânsito,
esta pode ser também rejeitada
através de SRCno comando de
áudio do volante. .
Se for apresentada a janela em
contexto de Alerta de Trânsito
quando um dispositivo externo
estiver ligado, o sistema não lê
esse dispositivo.
. Se for apresentada uma janela
em contexto de Alerta de
Trânsito enquanto é recebida ou
feita uma chamada telefónica, a
chamada mantém-se activa.
. Se a chamada telefónica for
terminada, o sistema cancelará
o evento TA e regressará ao
modo de rádio mais recente.
Leitores de Áudio
Dispositivos auxiliares
Leitor USB
Precauções na utilização de
dispositivos USB
.O funcionamento não pode ser
garantido se o dispositivo de
armazenamento de massa USB
embutido HDD ou o cartão de
memória CF ou SD estiver
ligado utilizando o adaptador
USB. Utilizar um dispositivo de
armazenamento USB ou flash.
. Tomar todas as precauções para
evitar descargas de electricidade
estática ao ligar ou desligar o
USB. Se o ligar e desligar repeti-
damente muitas vezes num
curto espaço de tempo, poderá
causar um problema na utili-
zação do dispositivo
. O funcionamento não é garan-
tido se o terminal de ligação do
dispositivo USB não for
metálico.