OPEL MOVANO_B 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 385, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 91 of 385

Instrumentos y mandos89Instrumentos y
mandosMandos ........................................ 90
Ajuste del volante ......................90
Mandos en el volante ................90
Bocina ....................................... 90
Mandos de la columna de la dirección ................................... 90
Limpia y lavaparabrisas .............91
Temperatura exterior .................92
Reloj .......................................... 93
Tomas de corriente ...................94
Carga inductiva ......................... 95
Encendedor de cigarrillos ..........96
Ceniceros .................................. 96
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 97
Cuadro de instrumentos ............97
Velocímetro ............................... 97
Cuentakilómetros ......................97
Cuentakilómetros parcial ...........97
Cuentarrevoluciones .................98
Indicador de combustible ..........98
Indicador de AdBlue ..................98
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............99Indicación de servicio ................99
Pantalla indicadora del cambio 100
Testigos de control ..................100
Intermitentes ............................ 103
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 103
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 103
Desactivación de los airbags ...104
Sistema de carga ....................104
Testigo de averías ...................104
Revisión urgente del vehículo . 105
Pare el motor ........................... 105
Sistema de frenos ...................105
Freno de estacionamiento .......105
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 105
Cambio de marchas ................105
Dirección de esfuerzo variable 106
Aviso de cambio de carril ........106
Control electrónico de estabilidad .............................. 106
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 106
Precalentamiento ....................107
AdBlue ..................................... 107
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................107
Presión de aceite del motor .....107
Nivel de combustible bajo .......108Sistema stop-start ...................108
Luces exteriores ......................108
Luz de cruce ............................ 108
Luz de carretera ......................109
Asistente de luz de carretera ...109
Faros antiniebla .......................109
Piloto antiniebla .......................109
Regulador de velocidad ...........109
Frenada de emergencia activa 109
Aviso de velocidad ..................109
Limitador de velocidad ............109
Tacógrafo ................................ 110
Puerta abierta .......................... 110
Pantallas .................................... 110
Centro de información del conductor ................................ 110
Pantalla de información ...........111
Mensajes del vehículo ...............112
Avisos acústicos ......................112
Ordenador de a bordo ...............113
Tacógrafo ................................... 115
Page 92 of 385

90Instrumentos y mandosMandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Mandos en el volante
El regulador de velocidad y el limita‐
dor de velocidad se pueden manejar
con los mandos en el volante.
Regulador de velocidad 3 271.
Limitador de velocidad 3 273.
Bocina
Pulse j.
La bocina sonará cualquiera que sea la posición de la cerradura del encen‐ dido.
Mandos de la columna de la
dirección
El sistema de infoentretenimiento
también se puede manejar con los
mandos en la columna de la direc‐
ción.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Page 93 of 385

Instrumentos y mandos91Limpia y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas0:desconectarP /
AUTO:conexión a intervalos o
funcionamiento automá‐
tico con sensor de lluvia1:velocidad lenta2:velocidad rápida
No los utilice si el parabrisas está helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Nota
Durante la conducción, la velocidad
de barrido se reduce automática‐
mente cuando el vehículo se
detiene. Tan pronto como el
vehículo comienza a moverse, el
barrido vuelve a la velocidad selec‐
cionada a menos que se haya
movido la palanca.
Retardo ajustable de la conexión a
intervalosP:conexión a intervalosGire la rueda de ajuste para regular el
retardo entre barridos:retardo supe‐
rior:gire la rueda de
ajuste hacia abajoretardo inferior:gire la rueda de
ajuste hacia arriba
Funcionamiento automático con
sensor de lluvia
AUTO:funcionamiento automático
con sensor de lluvia
El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua en el parabrisas y regula
automáticamente la frecuencia de los
limpiaparabrisas.
Nota
Durante condiciones meteorológi‐
cas extremas (por ejemplo, niebla o
nieve), el funcionamiento automá‐
tico con sensor de lluvia puede no
estar disponible. Si es necesario,
seleccione otra posición de barrido.
Page 94 of 385

92Instrumentos y mandosSensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad:
sensibilidad
baja:gire la rueda de
ajuste hacia abajosensibilidad
alta:gire la rueda de
ajuste hacia arriba
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas.tirón corto:los limpiaparabri‐
sas se accionan
una veztirón largo:los limpiaparabri‐
sas se accionan
durante varios
ciclos
Temperatura exterior
Page 95 of 385

Instrumentos y mandos93La temperatura exterior se muestra
en el centro de información del
conductor o en la pantalla de infor‐
mación. El descenso de la tempera‐
tura se indica inmediatamente, el aumento se indica con un ligero
retraso.
Si la temperatura exterior es de
-3 °C a 3 °C, parpadea el símbolo
°C en la pantalla como advertencia
sobre el peligro de hielo en la
calzada.9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
Dependiendo del vehículo, la hora
actual y la fecha puede aparecer en
la pantalla de información 3 111 o en
el Centro de Información del Conduc‐
tor 3 110.
Ajuste de la hora y la fecha en la
pantalla de información
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Ajuste la hora en el centro de
información del conductor
Acceda a la función del reloj pulsando repetidamente el botón situado en el
extremo de la palanca del limpiapa‐
rabrisas.
● Mantenga pulsado uno de los botones hasta que las horas
parpadeen.
● Mantenga uno de los botones pulsado para establecer la hora.
● Espere hasta que los minutos parpadeen.
Page 96 of 385

94Instrumentos y mandos● Mantenga uno de los botonespulsado para establecer el
minuto.
● Espere antes de seleccionar otra
función.
Tomas de corriente
Las tomas de corriente de 12 V se encuentran en la parte superior del
tablero de instrumentos o junto a la
palanca de cambio.
En función del vehículo, puede haber
una toma adicional ubicada en la
parte trasera del vehículo.
Si se conectan accesorios eléctricos
con el motor parado, se descargará la batería del vehículo. El consumo
máximo no debe superar los 120 W.
9 Peligro
Para evitar el riesgo de incendio,
si se utilizan varias tomas de
corriente simultáneamente, el
consumo total de potencia de los
accesorios conectados no debe
exceder de 180 W.
La toma de corriente se puede desac‐ tivar al desconectar el encendido.
Además, la toma de corriente se
puede desactivar también si la
tensión de la batería es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.Atención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o bate‐ rías de carga eléctricos.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Page 97 of 385

Instrumentos y mandos95Toma USB
En la unidad de infoentretenimiento o
en el cuadro de instrumentos hay una toma USB M para la conexión de fuen‐
tes de audio externas y para cargar
dispositivos.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Toma AUX, ranura para tarjeta SD -
consulte el Manual de infoentreteni‐
miento.
Carga inductiva
9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Page 98 of 385

96Instrumentos y mandosPara cargar un dispositivo móvil:1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en eldispositivo de carga en el porta‐
objetos.
El estado de la carga puede indicarse en la pantalla de información.
Los dispositivos móviles compatibles con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
En algunos dispositivos móviles, para
utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no
se cargue correctamente, gírelo 180° y colóquelo de nuevo en el dispositivode carga.Encendedor de cigarrillos
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
Ceniceros
Atención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
Cenicero portátil
Cenicero extraíble para su uso portá‐ til en el vehículo. Para usarlo, abra la tapa.
Page 99 of 385

Instrumentos y mandos97Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos En algunas versiones, las agujas de
los instrumentos giran hasta el tope
final al conectar el encendido.
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Aviso de velocidad 3 109.
Limitador de velocidad 3 273.
Regulador de velocidad 3 271.
Cuentakilómetros
Muestra la distancia recorrida en km.
Nota
Si se ha instalado un tacógrafo, la
distancia total recorrida puede
mostrarse solamente en el tacó‐
grafo.
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia recorrida desde la última
puesta a cero.
Para ponerlo a cero, con el cuentaki‐ lómetros parcial en pantalla,
mantenga pulsado uno de los boto‐
nes del extremo de la palanca del
limpiaparabrisas hasta que el valor se restablezca a 0.
Ordenador de a bordo 3 113.
Page 100 of 385

98Instrumentos y mandosCuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible en el
depósito.
En función del contenido del
vehículo, se utilizan diferentes dise‐
ños.
Si el nivel en el depósito es bajo, el
testigo de control Y se ilumina y
suena un aviso acústico. Reposte
inmediatamente 3 286.
Nunca debe agotar el depósito.
Sistema de combustible diésel purga
3 299.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser infe‐ rior a la capacidad especificada.
Indicador de AdBlue
El indicador de AdBlue muestra el
nivel de líquido AdBlue restante
actualmente en el depósito.
Si el nivel en el depósito es bajo, el
testigo de control ú 3 107 se ilumina
y suena un aviso acústico. Rellene
AdBlue lo antes posible para evitar
que se impida arrancar el motor.
AdBlue 3 254.