PEUGEOT 108 2015 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2015Pages: 271, PDF Size: 13.77 MB
Page 131 of 271

129
108_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
a: Univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica koja se može postaviti u sva
vozila sa sigurnosnim pojasom.
b :
G
rupa 0: od rođenja do 10 kg. Nosiljke i
krevetići za auto ne mogu se postavljati na
mjesto suvozača.
A
ko se postavljaju u 2. red, mogu
onemogućiti korištenje ostalih mjesta.
c :
P
rije postavljanja dječje sjedalice na ovo
mjesto, provjerite važeće propise u vašoj
zemlji.
d :
Z
a postavljanje dječje sjedalice na stražnje
mjesto, leđima ili licem u smjeru vožnje,
primaknite prednja sjedala i uspravite
naslone kako bi ostalo dovoljno mjesta za
dječju sjedalicu i za noge djeteta.
e :
A
ko se dječja sjedalica postavlja leđima
u smjeru vožnje na mjesto suvozača ,
prednji zračni jastuk suvozača obavezno
mora biti isključen. U protivnom, dijete
bi teške, čak i smr tne ozljede prilikom
napuhavanja zračnog jastuka .
A
ko se dječja sjedalica postavlja licem
u smjeru vožnje na mjesto suvozača ,
prednji zračni jastuk suvozača mora ostati
uključen. Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite
naslon za glavu. Nakon vađenja dječje
sjedalice, postavite naslon za glavu.
U
: M jesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice pričvršćene sigurnosnim pojasom
i homologirane kao univerzalne, leđima u
smjeru vožnje i/ili licem u smjeru vožnje;
sjedalo suvozača mora biti u srednjem
uzdužnom položaju.
U (R) :
I
sto kao U; sjedalo mora biti odmaknuto
do kraja, a naslon uspravljen.
8
Sigurnost djece
Page 132 of 271

130
108_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Vaše je vozilo homologirano prema novijim
propisima ISOFIX.
Sjedala u vozilu opremljena su propisanim
priključcima ISOFIX.
Priključci "ISOFIX"
Riječ je o tri prstena po sjedalu: -
j
edan prsten B, smješten iza sjedala,
Top Tether , za pričvršćivanje gornjeg
remena. N a njemu je također oznaka.
Top Tether služi za pričvršćivanje gornjeg
remena dječje sjedalice. U slučaju frontalnog
sudara, tim rješenjem ograničava se prevrtanje
dječje sjedalice prema naprijed.
Sustav pričvršćenja ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila. Strogo se pridržavajte pravila ugradnje
navedena u uputama za postavljanje
dječje sjedalice. U pogrešno postavljenoj sjedalici dijete
je u slučaju sudara ugroženo.
Dječje sjedalice ISOFIX imaju dvije bravice
koje se uglavljuju u prstene A .
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji
se spaja na prsten B . Za pričvršćivanje dječje sjedalice na Top Tether:
-
s
kinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (nakon
vađenja dječje sjedalice ponovo ga
p o st av i te),
-
p
rovucite remen dječje sjedalice iza
gornjeg dijela naslona, pazeći da je
centriran između otvora za šipke naslona
za glavu,
-
z
akvačite kukicu gornjeg remena za prsten B
,
-
n
apnite gornji remen.
Mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
ISOFIX u vaše vozilo prikazane su u preglednoj
tablici dječjih sjedalica ISOFIX.
-
d
va prstena A , smještena između naslona i
sjedišta, s oznakom,
Sigurnost djece
Page 133 of 271

131
108_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
"Baby P2C Mini" i njegova baza ISOFIX (klase veličine: C, D, E )
Grupa 0+: od rođenja do 13
kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo sjedalica bez baze.
Dječje sjedalice ISOFIX koje preporučuje PEUGEOT
PEUGEOT nudi vam dječje sjedalice ISOFIX s kataloškim brojevima, homologirane za vaše vozilo.
Upute za postavljanje i vađenje sjedalice možete naći u priručniku proizvođača dječje sjedalice.
Baza ISOFIX BABY P2C mora biti postavljena tako da se vide spojnice ISOFIX br. 3, 4
i 5. Na nozi se moraju vidjeti 6 provrta.
"RÖMER Baby- Safe Plus" i njegova baza ISOFIX (klasa veličine: E )
Grupa 0+: od rođenja do 13
kg
Postavlja se licem u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila.
Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo sjedalica koja se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
8
Sigurnost djece
Page 134 of 271

132
108_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
"Baby P2C Midi" i njegova baza ISOFIX (klase veličine: D, C, A, B, B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se postaviti i licem u smjeru vožnje.
Ta dječja sjedalica ne može se pričvrstiti sigurnosnim pojasom.
Preporučuje se postavljanje dječje sjedalice leđima u smjeru vožnje do treće godine.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (klasa veličine B1 )
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se na prstene A , kao i na prsten B, Top Tether, pomoću gornjeg remena.
3
položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.Preporučuje se korištenje ležećeg položaja.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na mjesta bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Sigurnost djece
Page 135 of 271

133
108_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala s priključcima ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine označena slovima A do G navedena je na dječjoj sjedalici uz logotip ISOFIX.
IUF :
M
jesto prikladno za postavljanje
univerzalne dječje sjedalice Isofix licem u
smjeru vožnje, s gornjim remenom.
IL- SU :
M
jesto prikladno za postavljanje
poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX:
-
l
eđima u smjeru vožnje, ako je opremljena
gornjim remenom ili nogom
-
l
icem u smjeru vožnje, ako je opremljena
nogom
-
n
osiljka, ako je opremljena gornjim
remenom ili nogom. Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do oko 6
mjeseciDo 10
kg (grupa 0)
Do 13
kg (grupa 0+)
Do oko 1
godineOd 9
do 18 kg (grupa 1)
Od 1
do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka"leđa u smjeru vožnje"
"leđa u smjeru vožnje""lice u smjeru vožnje"
Klasa veličine ISOFIX FG C D ECD A BB1
Sjedalo suvozača Bez priključaka ISOFIX
Stražnja sjedala XIL- SU
(2) IL- SU
(1) IL- SU
(2) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite
naslon za glavu. Nakon vađenja dječje
sjedalice, postavite naslon za glavu.
Za pričvršćivanje gornjeg remena, vidi točku
"Priključci ISOFIX".
(1)
:
P
rednje sjedalo mora biti u devetom
položaju računajući od krajnjeg prednjeg
položaja.
(2):
P
rednje sjedalo mora biti u četvrtom
položaju računajući od krajnjeg prednjeg
položaja.
8
Sigurnost djece
Page 136 of 271

134
108_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se zaštita djeteta u slučaju sudara.
Pazite da sigurnosni pojas ili kopča
sigurnosnog pojasa ne ostane ispod dječje
sjedalice, jer bi to moglo utjecati na njezinu
stabilnost.
Sigurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati, i to tako
da su što tješnje priljubljeni uz tijelo
djeteta, čak i na vrlo kratkim udaljenostima.
Ako se dječja sjedalica pričvršćuje
sigurnosnim pojasom, provjerite da je pojas
dobro napet na dječjoj sjedalici i da čvrsto
pridržava dječju sjedalicu na sjedalu vozila.
Ako se sjedalo suvozača može podešavati,
primaknite ga po potrebi.
Na stražnjim mjestima, uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:
-
d
ječje sjedalice okrenute leđima u
smjeru vožnje,
-
n
ogu djeteta u dječjoj sjedalici okrenutoj
licem u smjeru vožnje.
Zato primaknite prednje sjedalo i ako je
potrebno uspravite njegov naslon.
Savjeti za dječje sjedalice
Grudni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovog ramena, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetovih bedara.
PEUGEOT vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu
pojasa u visini ramena.
Radi sigurnosti:
-
d
jecu ne ostavljajte samu u vozilu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Onemogućite slučajno otvaranje vrata
uključivanjem sigurnosne brave za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
U svakoj zemlji postoje posebni propisi
o prijevozu djece na mjestu suvozača.
Upoznajte se s važećim zakonom u vašoj
zemlji.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, obavezno
isključite prednji zračni jastuk suvozača.
Inače bi dijete, u slučaju napuhavanja
zračnog jastuka, moglo zadobiti teške, čak
smrtne ozljede. Kad je licem okrenuta u smjeru vožnje,
naslon dječje sjedalice mora što bliže
naslonu sjedala, po mogućnosti u kontaktu s
naslonom.
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom morate skinuti naslon za glavu na
tom mjestu.
Provjerite da je naslon za glavu dobro
spremljen ili pričvršćen kako ne bi postao
opasan projektil u slučaju naglog kočenja.
Nakon vađenja dječje sjedalice ponovo
postavite naslon za glavu.
Postavljanje povišenja
Djeca na prednjem sjedalu
Sig
Page 137 of 271

135
108_hr_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Sigurnosna brava za djecu
Ta brava onemogućuje otvaranje stražnjih vrata
iznutra.
Polugica se nalazi na bokovima stražnjih vrata.
F
S
pustite polugicu.
Stanje sigurnosne brave provjerite prije svakog
uključivanja kontakta.
Taj sustav nije povezan s centralnim
zaključavanjem.
8
Sig
Page 138 of 271

136
108_hr_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Spremnik goriva
Rezer va gorivaPunjenje
Kad se razina goriva u spremniku
spusti na rezervu, pali se ova
žaruljica i posljednji segment bljeska,
uz zvučni signal.
Tada u spremniku ima još oko 5
litara goriva.
U nekim uvjetima vožnje i ovisno o motoru, s
preostalim gorivom možete prijeći i manje od
50
km.
Kad se bljeskanje ubrza, u spremniku ima još
oko 3
litre goriva .
Za potpunu sigurnost prilikom punjenja:
F
O
bavezno ugasite motor i prekinite
kontakt (kontakt brava u položaju
"LOCK" ili status "OFF") .
F
P
ovucite ručicu na donjem dijelu armaturne
ploče na strani vozača za otključavanje
poklopca spremnika goriva.
F
O
tvorite poklopac spremnika goriva.
Ako se spremnik isprazni, na ploči s
instrumentima može se upaliti žaruljica
sustava pročišćavanja. Ona će se sama
ugasiti nakon nekoliko pokretanja. Prilikom punjenja spremnika goriva motor
mora biti ugašen a kontakt prekinut
(kontakt
brava u položaju " LOCK" ili status " OFF").
Zapremina spremnika je oko 35
litara.
Dolijevanja goriva moraju biti veća od 5 litara
kako bi mjerač goriva registrirao novu količinu.
Na naljepnici na unutrašnjoj strani poklopca
spremnika navedeno je dopušteno gorivo.
Prilikom otvaranja čepa može se čuti zvuk
usisavanja zraka. Taj podtlak je normalna
pojava, a nastaje zbog brtvljenja kruga goriva.
Praktične informacije
Page 139 of 271

137
108_hr_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
F Odvrnite čep i zakvačite ga na kukicu na unutrašnjoj strani poklopca.
F
U
metnite pištolj do kraja prije
početka punjenja spremnika
(opasnost od prskanja).
F
D
ržite pištolj u tom položaju do
završetka punjenja.
Kvaliteta goriva za
benzinske motore
Benzinski motori kompatibilni su s benzinskim
biogorivima tipa E10 (koja sadrže 10% etanola),
sukladna europskim normama EN 228
i
EN 15376.
Goriva tipa E85
(koja sadrže do 85% etanola)
isključivo se mogu upotrebljavati za vozila
predviđena za tu vrstu goriva (BioFlex vozila).
Kvaliteta etanola mora zadovoljavati europsku
normu EN 15293.
Nakon punjenja:
F
Z
avrnite čep do kraja (mora se čuti "klik").
Č
im ga otpustite, čep će se malo okrenuti u
suprotnom smjeru.
F
G
uranjem zatvorite poklopac spremnika
goriva.
Ako spremnik punite do vrha, ne punite ga
dalje od trećeg prekida pištolja, jer bi to
moglo uzrokovati neispravnosti .
Vaše vozilo opremljeno je katalizatorom koji
smanjuje štetne tvari u ispušnim plinovima.
Grlo za punjenje ima uži otvor kroz koji se
može puniti samo bezolovni benzin .
9
Praktične informacije
Page 140 of 271

138
108_hr_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Pribor se sastoji od kompresora i uloška sa
sredstvom za ispunu i omogućuje privremeni
popravak gume, kako biste mogli otići do
najbliže radionice.
Predviđen je za popravak većine oštećenja
gume, na gaznoj površini ili na boku gume.
Pribor za privremeni popravak gume
Sastav pribora
1. Kompresor 12 V, s ugrađenim
manometrom.
2.
B
očica sa sredstvom za ispunu, sa
savitljivom cijevi.
3.
N
aljepnica s ograničenjem brzine.Naljepnica s ograničenjem brzine mora
se zalijepiti u vozilu, u vidnom polju
vozača, tako da vas podsjeća da je na
vozilu kotač za privremenu upotrebu.
Taj pribor je spremljen u kutiji, ispod podnice
prtljažnika.
Na električni krug vozila može
se priključiti kompresor u trajanju
potrebnom za popravak oštećene gume
ili za napuhavanje manjih predmeta. S gumom popravljenom ovim priborom
ne vozite brže od 80
km/h.
Pristup priboru
Praktične informacije