PEUGEOT 108 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2018Pages: 180, tamaño PDF: 7.23 MB
Page 11 of 180

9
Pantalla central con caja de
cambios ETG
1.Posición del selector de marchas
y
marcha engranada.
2. Información del vehículo con:
-
C
uentakilómetros total y parcial.
-
I
nformación del ordenador de a bordo.
-
I
nformación del limitador de
velocidad.
-
T
emperatura exterior. Parpadea en
caso de riesgo de placas de hielo.
3. Indicador de nivel de carburante.
Visualización de los testigos de
alerta de los cinturones de seguridad
y
del airbag frontal del acompañante2. Información del vehículo con:
-
C uentakilómetros total y parcial.
-
I
nformación del ordenador de a bordo.
-
I
nformación del limitador de
velocidad.
3. Indicador de nivel de carburante.
A.Testigo de cinturón de seguridad trasero
izquierdo.
B. Testigo de cinturón de seguridad trasero
derecho.
C. Testigo de desactivación del airbag frontal
del acompañante.
D. Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante.
El testigo C o el testigo D permanecen
encendidos dependiendo del estado del airbag
frontal del acompañante (desactivado o
activado).
Testigos
Mostrados en forma de símbolos, son
señales visuales que informan al conductor
de la aparición de un fallo de funcionamiento
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha
de un sistema (testigos de funcionamiento o
de
desactivación). Algunos testigos se encienden
de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en
varios colores.
Avisos asociados
El encendido un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y/o un mensaje en la
pantalla.
Relacionando el tipo de alerta con el estado
de funcionamiento del vehículo se puede
determinar si la situación es normal o
si
se trata de una anomalía: remítase a
la
descripción de cada testigo para obtener más
información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
d urante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre un equipo
o
función, remítase a la sección
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 12 of 180

10
Testigo continuo
Con el motor en marcha o el vehículo en
c irculación, el encendido de un testigo rojo
o
naranja indica que es necesario estudiarlo
con mayor profundidad, con la ayuda
del mensaje asociado que pueda haber
aparecido y
la descripción del testigo en la
documentación.
Cuando un testigo permanece
encendido
Las referencias (1) (2) y (3) de la descripción
del testigo indican si debe ponerse en contacto
con un profesional cualificado además de
tomar las medidas recomendadas.
(1) : detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan
y
quite el contacto.
(2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o
un taller cualificado.
(3) : acuda a
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Instrumentación de a bordo
Page 13 of 180

11
Lista de testigos
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color rojo
STOPIntermitente,
acompañado de otro
testigo. Asociado a
la presión del aceite de
motor o a la temperatura del líquido
de refrigeración. Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
Frenos Fijo. El nivel de líquido de frenos se ha
reducido significativamente.
Reponga el nivel con un líquido de frenos recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve a
cabo (3).
Fallo del sistema de frenos. Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Freno de
estacionamientoFijo, acompañado de
una señal acústica.El freno de estacionamiento está aplicado
o
no se ha soltado correctamente.
+ Presión de
aceite del motor
Fijo.
Presión de aceite del motor
insuficiente. Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración del
motor Intermitente.
La temperatura del líquido de
refrigeración está aumentando. Circule con prudencia.
Fijo. La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Lleve a
cabo (1), y a continuación espere a que el
motor se enfríe y
reponga el nivel si es necesario. Si
el problema persiste, lleve a
cabo (2).
1
Instrumentación de a bordo
Page 14 of 180

12
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Cinturones
de seguridad
delanteros Intermitente,
acompañado de una
señal acústica.
El conductor no se ha abrochado o se ha
d esabrochado el cinturón de seguridad.
El acompañante se ha desabrochado el
cinturón de seguridad.
Airbags Fijo. Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de
seguridad. Lleve a
cabo (3).
Caja de cambios
ETG Fijo.
Anomalía en la caja de cambios
ETG. Lleve a
cabo (3).
Embrague Intermitente,
acompañado de una
señal acústica. La temperatura del embrague es
excesiva.
Realice (1), coloque el selector de la caja de cambios
ETG en la posición N y
espere 15 minutos hasta que
haya descendido la temperatura del embrague.
Dirección
asistida Intermitente o
fijo,
acompañado de una
señal acústica. Fallo de la dirección asistida.
Circule con prudencia a
velocidad moderada, y
a
continuación (3).
Carga de la
batería Fijo.
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios, correa del
alternador destensada o
rota, etc.).Limpie y
vuelva a apretar las lengüetas. Si el testigo
no se apaga al arrancar el motor, lleve a
cabo (2).
Puerta(s)
abierta(s)/
maletero abierto Fijo, acompañado de
una señal acústica.
El maletero o
una de las puertas ha
quedado sin cerrar. Cierre la puerta o
el maletero.
Instrumentación de a bordo
Page 15 of 180

13
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color naranja
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS)Fijo.Fallo del sistema de frenos
antibloqueo. El vehículo conser va una frenada clásica.
Circule con prudencia a
velocidad moderada, y
a
continuación (3).
Sistema
anticontaminaciónFijo.Fallo del sistema anticontaminación. Lleve a cabo (3).
Fallo del motor Fijo.
Detección de una o varias anomalías
g raves que no tienen testigo específico.Es imprescindible llevar a cabo (2).
Nivel bajo de
carburante Fijo, acompañado de
una señal acústica. La primera vez que se enciende, la
cantidad de carburante que queda
en el depósito es de unos 5
litros
(reserva). Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
No conduzca nunca hasta vaciar completamente
el depósito
, puesto que puede dañar los sistemas
anticontaminación y
de inyección.
Inflado
insuficiente Fijo.
La presión de una o
varias ruedas es
insuficiente. Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Control
dinámico de
estabilidad
(DSC)/Control
de tracción
(TRC) Intermitente.
DSC/ TRC se activa si se produce
una pérdida de tracción o
una salida
de la trayectoria.
Fijo. Los sistemas DSC/TRC presentan
una anomalía. Lleve a
cabo (3).
1
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 180

14
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Control
dinámico de
estabilidad
(DSC) Fijo.
Con el vehículo parado, se ha
pulsado el botón durante más de
3
segundos.
El control de tracción (TRC) y el
control dinámico de estabilidad
(DSC) están desactivados. Pulse el botón para activar los sistemas.
El sistema DSC se activa automáticamente al poner
en marcha el vehículo.
Control de
tracción (TRC) Fijo.
Se ha pulsado el botón brevemente.
El control de tracción (TRC) está
desactivado.
Pulse el botón para activar el sistema.
El sistema TRC se activa automáticamente al poner en
marcha el vehículo.
Si el sistema está desactivado, se reactiva automáticamente
una vez que la velocidad alcanza los 50
km/h.
Airbag del
acompañante
(ACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
El mando está en la posición " ON". En este caso, no instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
acompañante. Riesgo de lesiones graves.
Airbag del
acompañante
(DESACTIVADO) Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado.
El mando está en la posición " OFF". Puede instalar un asiento para niños "de espaldas
al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
encendido).
Sistema
de Acceso
y
arranque
manos libres Intermitente,
acompañado de una
señal acústica.
La pila de la llave electrónica está
defectuosa.
Cambie la pila.
Sale del vehículo sin haber activado
el modo " OFF". Llevando la llave electrónica consigo, pulse el botón
START/STOP para pasar al modo "
OFF".
La llave electrónica no se reconoce. Compruebe que lleva consigo la llave electrónica.
El sistema Acceso y
a
rranque manos
libres presenta un fallo. Lleve a
cabo (3).
Instrumentación de a bordo
Page 17 of 180

15
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Stop & Star t Fijo. El sistema Stop & Start se ha
desactivado. Reactive el sistema pulsando de nuevo el botón.
Intermitente. El sistema Stop & Start presenta un
fallo. Lleve a
cabo (3).
Limitador de
velocidad Fijo.
Fallo del limitador de velocidad. Lleve a
cabo (3).
Active City
Brake Intermitente.
El sistema Active City Brake tiene
una anomalía. Lleve a
cabo (3).
Active City
Brake Fijo.
Se ha pulsado el botón.
La configuración del sistema se ha
modificado. El sistema Active City Brake está activo.
Intermitente,
acompañado de una
señal acústica. El sistema Active City Brake está
activo.
El sistema optimiza la frenada para evitar una
colisión.
Active City
Brake Fijo.
El sistema Active City Brake se ha
desactivado. Reactive el sistema pulsando de nuevo el botón.
Aler ta de
cambio
involuntario de
carril Fijo.
El sistema de alerta de cambio
involuntario de carril presenta una
anomalía. Lleve a
cabo (3).
Aler ta de
cambio
involuntario de
carril Intermitente (naranja),
acompañado de una
señal acústica.
Se está rebasando una línea de
carril, lado derecho.
Gire el volante hacia el lado opuesto para retomar la
trayectoria correcta.
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 180

16
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Aler ta de
cambio
involuntario de
carril Intermitente (naranja),
acompañado de una
señal acústica.
Se está rebasando una línea de
carril, lado izquierdo.
Gire el volante hacia el lado opuesto para retomar la
trayectoria correcta.
Piloto antiniebla Fijo. El piloto está encendido.
Testigos de alerta de color verde
Aler ta de
cambio
involuntario de
carrilFijo.
Se ha pulsado el botón. El sistema de alerta de cambio involuntario de carril
está activado.
Aler ta de
cambio
involuntario de
carril Fijo.
Se ha pulsado el botón. El sistema está funcionando: ha detectado las líneas
de lado derecho y/o izquierdo.
Stop & Star t Fijo.
Al parar el vehículo (en un semáforo,
embotellamiento…), el sistema Stop &
Start ha puesto el motor en modo STOP.Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y
el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
Sistema
de Acceso
y
arranque
manos libres Fijo.
Se cumplen las condiciones
necesarias para arrancar el motor.
Intermitencia lenta.
El vehículo está en modo "ACC".
Se pueden utilizar los accesorios
(sistema de audio, toma de 12
V, etc.).
Intermitencia rápida.La columna de la dirección no está
desbloqueada. Active el modo "
OFF" y vaya al modo " ON" y gire
suavemente el volante para desbloquear la columna
de dirección.
Instrumentación de a bordo
Page 19 of 180

17
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Limitador de
velocidad Fijo.
El limitador de velocidad está activo.
Indicador de
cambio de
marcha Fijo.
Puede engranarse la siguiente
marcha superior/inferior.
Indicadores de
dirección
Indicadores de dirección,
con avisador acústico.Los intermitentes parpadean una
vez.
Encendido de las
luces de cruce
o de carreteraFijo. Las luces de posición o las luces de
cruce se encienden.
Testigos de alerta de color azul
Luces de
carretera Fijo.
Las luces están encendidas.
Faros antinieblaFijo. Los faros antiniebla están
encendidos. Atención
: si los faros antiniebla se han instalado
como accesorios posventa, es posible que el mando
sea distinto.
1
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 180

18
Indicadores
Cuentakilómetros total/
parcial
Al dar el contacto, se muestra el
cuentakilómetros que estaba seleccionado al
quitar el contacto por última vez.
- Cuentakilómetros parcial, mediante la indicación TRIP.
P
ara poner a cero el cuentakilómetros parcial, pulse
uno de los dos botones 1
mientras se muestra.
Indicador de nivel de
carburante
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reser va del
depósito, se enciende este testigo
en el cuadro de instrumentos,
acompañado de una señal acústica
y
un mensaje.
Debe añadir como mínimo 5
litros de
carburante después de agotar la reserva.
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el
trayecto en curso (autonomía, consumo…).
Pantallas de datos
* según la versión. F
P
ulse el mando del volante para ver
sucesivamente las distintas pestañas del
ordenador de a
bordo.
-
D
istancia total recorrida.
-
C
uentakilómetros parcial A
.
-
C
uentakilómetros parcial B
.
-
E
l contador de tiempo parcial Stop &
Start*
-
C
ontador de tiempo total del Stop &
S t ar t *.
-
T
emperatura exterior*.
-
C
onsumo de carburante instantáneo.
-
C
onsumo medio de carburante.
-
Autonomía.
-
V
elocidad media.
- R eóstato de iluminación
Al pulsar la tecla 1 se muestra alternativamente la
i ndicación de la distancia:
-
T
otal, mediante la indicación ODO (cuentakilómetros).
Muestra la cantidad de carburante disponible:
- 1/ 1 y seis barras: el depósito está lleno.
-
R
y una barra: el carburante del depósito
está en reserva.
Quedan unos 5
litros de carburante.
Instrumentación de a bordo