Peugeot 206 SW 2003 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 206 SW, Model: Peugeot 206 SW 2003Pages: 168, tamaño PDF: 2.17 MB
Page 11 of 168
26-05-2003
99100
LOS ELEVALUNAS ELƒCTRICOS
1. Elevalunas elŽctrico conductorFuncionamiento manual : pulse el interruptor o
tire de Žl sin sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene cuando suelta el interruptor. Funcionamiento autom‡tico : pulse el interruptor
o tire de Žl sobrepasando el punto de resistencia. Un solo impulso abre o cierra completamente laluna. La apertura y el cierre autom‡tico œnicamente funcionan motor en marcha.
2. Elevalunas elŽctrico pasajero.
3. Elevalunas elŽctrico trasero izquierdo.
4. Elevalunas elŽctrico trasero derecho. LOS RETROVISORES ELƒCTRICOS Gire el mando
5a la derecha o a la izquierda para
seleccionar el retrovisor correspondiente. Desplace el mando 5en las cuatro direcciones para
realizar el reglaje. Retrovisores abatibles elŽctricamente Contacto puesto, gire el mando 5a la posici—n A. 7
SU 206 EN UNA OJEADA
Page 12 of 168
26-05-2003
LAS PUERTAS Las puertas delanteras Las puertas traseras (206 SW)
89
BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MALETERO Y DE LA
LUNETA TRASERA (206 SW) El maletero y la luneta trasera no se pueden abrir simult‡neamente. Luneta trasera cerrada, para abrir el maletero, accione la empu–adura A
y lev‡ntelo. Maletero cerrado, para abrir la luneta
trasera , efectœe un impulso largo en el
bot—n de desbloqueo del telemando o accione la empu–adura B, y lev‡ntela
por el brazo del limpialunas trasero(emplazamiento C).
Se ilumina cuando se abre el male-tero o la luneta trasera. Observaci—n : Cierre la luneta trasera
por el brazo del limpialunas trasero o pulsando en el centro de la luna.
6
SU 206 EN UNA OJEADA
90
Page 13 of 168
26-05-2003
13
10192
SU 206 EN UNA OJEADA
REGLAJE EN ALTURA DEL VOLANTE Parado, baje el mando para des- bloquear el volante. Regœlelo a la altura deseada y vuelva a levantar el mando parabloquear el volante.APERTURA DEL CAPî
MOTOR Desde el interior :
tire del mando. Desde el exterior :
levante el
mando y abra el cap—. Fije el soporte para mantenerlo abierto. 13
Page 14 of 168
26-05-2003
11 0
SU 206 EN UNA OJEADA14P.Parking.
R. Marcha atr‡s.
N. Punto muerto.
D. Conducci—n : en esta posici—n, las cuatro velocidades pasan autom‡ticamente.
3. Paso autom‡tico de las tres primeras velocidades œnicamente.
2. Paso autom‡tico de las dos primeras velocidades œnicamente.
A. Programa Deportivo.
B. Programa Nieve.
LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA AUTOACTIVA Arranque
Para poner en marcha el motor, ponga la palanca en posici—n
No P.
Pise el freno para sacar la posici—n P y para seleccionar las veloci-
dades hacia delante o hacia atr‡s. Posici—n de la palanca selectora Se visualiza por un indicador en el cuadro de a bordo.
Page 15 of 168
26-05-2003
68
70
SU 206 EN UNA OJEADA11
N¡ S’mbolo Funci—n
LA CALEFACCIîN/EL AIRE ACONDICIONADO
Reglaje del reparto de aire.
1
Mando deentrada de aire.
2
Reglaje de latemperatura.
3
Desempa–ado dela luneta trasera yde los retrovisores.
4
Reglaje del caudalde aire.
5
Mando deaire acondicionado.
6
Page 16 of 168
26-05-2003
72
SU 206 EN UNA OJEADA12
N¡ S’mbolo Funci—n
EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMçTICO
Reglaje de caudal de aire. Reglaje del reparto de aire.
1 23 4 56 7 89 Mando de entrada de aire. Mando de aire acondicionado. Parada del sistema.
Desempa–ado de la luneta trasera y delos retrovisores. Reglaje de la temperatura. Programa autom‡tico confort. Programa autom‡tico visibilidad.
Page 17 of 168
26-05-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT Su veh’culo se beneficia de un mantenimiento espaciado. Ð Para los veh’culos con motor Gasolina berlina y 206 SW : cada 30 000 km. o cada dos a–os.Ð Para los veh’culos con motor Gasolina 206 RC : cada 20 000 km. o cada dos a–os.Ð Para motores Diesel de inyecci—n directa : cada 20 000 km. o cada dos a–os.Ð Para los motores Diesel de inyecci—n indirecta : cada 15 000 km. o cada dos a–os. El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : a–adir aceite entre dos cambios es normal. Por esta raz—n, la Red PEUGEOT le recomienda efectuar un control intermedio entre cada Revisi—n. El vencimiento de este control no sale se–alado por el indicador de mantenimiento. Este control se deber‡ efectuar
cada 15 000 km. como m‡ximo para los motores gasolina berlina y 206 SW, cada 10 000 km. para el motor gasolina206 RC y los motores Diesel de inyecci—n directa y cada 7 500 km. para los motores Diesel de inyecci—n indirecta. Un profesional de la marca efectuar‡ un control r‡pido, completar‡ los niveles, si fuese necesario (aceite, l’quido de refrigeraci—n, l’quido lavaparabrisas). En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : controle el nivel al menos cada 3 000 km. o cada 5 000 km., segœn las condiciones de utilizaci—n. Este mantenimiento espaciado es el resultado de la evoluci—n de nuestros veh’culos y de los lubricantes :
ES IMPERATIVO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS LUBRICANTES ADAPTADOS A SU MOTOR Y RECOMENDADOS
POR EL FABRICANTE (ver p‡ginas "Lubricantes").
LAS REVISIONES PEUGEOT
18
Page 18 of 168
26-05-2003
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficos. El l’quido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro habit‡culo debe controlarse en cada revisi—n en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribuci—n : consulte la red PEUGEOT.
LAS REVISIONES PEUGEOT 19
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles :
Ð Uso tipo reparto puerta a puerta permanente. Ð Uso urbano (tipo taxi).
Ð Trayectos cortos y repetidos, motor fr’o por baja temperatura.
O, aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes: Ð Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a +30 ¡C.Ð Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a Ð15 ¡C.Ð Pa’ses con atm—sfera polvorienta.Ð Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen :
Ð periodicidades de mantenimiento recortadas : ¥ Cada 15 000 km. o todos los a–os para el veh’culo gasolina 206 RC.
¥ Cada 20 000 km. o todos los a–os para los veh’culos gasolina berlina y 206 SW.¥ Cada 15 000 km. o todos los a–os para los veh’culos Diesel de Inyecci—n Directa.¥ Cada 10 000 km. o todos los a–os para los veh’culos Diesel de Inyecci—n Indirecta.
Ð operaciones espec’ficas : ¥ Cambio del filtro de aire cada 15 000 km. para el veh’culo 206 RC.
Page 19 of 168
26-05-2003
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
Le informa del vencimiento de la pr—- xima revisi—n a efectuar conforme alplan del fabricante. Funcionamiento Al poner el contacto y durante
5 segundos, la llave que simbolizalas operaciones de mantenimientose enciende; la pantalla del totaliza-dor kilomŽtrico le indica el nœmerode kil—metros (redondeados pordefecto) que le quedan hasta la pr—-xima revisi—n.
Ejemplo :le quedan 4 800 km. por
recorrer hasta la pr—xima revisi—n. Al poner el contacto y durante
5 segundos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla pantalla indica el kilometraje total oparcial. El vencimiento hasta la pr—ximarevisi—n es inferior a 1 000 km.
Ejemplo :
le quedan 900 km. por
recorrer hasta la pr—xima revisi—n. Al poner el contacto y durante
5 segundos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla llave se queda encendida. Le se–ala que debe hacer una revi- si—n pr—ximamente. La pantalla indicael kilometraje total o parcial. El vencimiento de revisi—n se hasobrepasado.Cada vez que pone el contacto y durante5 segundos, la llave de mantenimiento yel kilometraje sobrepasado parpadean.
Ejemplo :
ha sobrepasado el venci-
miento de revisi—n en 300 km., deberealizar la revisi—n de su veh’culor‡pidamente.Al poner el contacto y durante
5 segundos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla llave de mantenimiento se quedaencendida. La pantalla indica elkilometraje total o parcial.
LAS REVISIONES PEUGEOT
20
Page 20 of 168
26-05-2003
Puesta a cero del indicador de mantenimiento Su Punto de Servicio PEUGEOT efectœa esta operaci—n despuŽs decada revisi—n. Si ha efectuado Ud. mismo la revisi—n de su veh’culo, el procedimiento depuesta a cero es el siguiente :Ð quite el contacto,
Ð pulse el bot—n 1y mantŽngalo
pulsado,
Ð ponga el contacto.
La pantalla kilomŽtrica empieza a contar hacia atr‡s durante 10 segundos,
Ð mantenga el bot—n 1pulsado
durante 10 segundos.
La pantalla indica [= 0]y la llave de
mantenimiento desaparece.
LAS REVISIONES PEUGEOT 21