Peugeot 308 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, tamaño PDF: 10.83 MB
Page 191 of 324

189
El AdBlue® se encuentra en un
depósito especial de unos
17
litros de capacidad.
Un sistema de alerta se activa
automáticamente una vez alcanzado el nivel
de reser va: a partir de ese momento puede
circular 2400
km más antes de que se vacíe el
depósito.
Cuando el depósito de AdBlue
® está
vacío, un sistema reglamentario inhibe el
arranque del motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel de
emisiones de su vehículo deja de cumplir
la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
En caso de que se confirme un fallo de
funcionamiento del sistema SCR, deberá
acudir lo antes posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado: después de
recorrer 1100
km, un dispositivo se
activará automáticamente para impedir el
rearranque del motor.
En ambos casos, el indicador de
autonomía le permitirá conocer la
distancia que puede recorrer antes de la
inmovilización del vehículo. Para más información relativa a los
testigos
y las alertas relacionadas,
consulte el apartado correspondiente.
Congelación del AdBlue
®
El AdBlue® se congela a una temperatura
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
calentamiento del depósito de AdBlue
®
que le permite circular en condiciones
extremadamente frías.
Nivel de AdBlue®
Se recomienda reponer el nivel de
AdBlue® en cuanto se genere el primer
aviso que indica que el depósito está en
reserva.
Para garantizar que el sistema SCR
funciona correctamente:
-
U
tilice únicamente líquido AdBlue
®
conforme a la norma ISO 22241.
-
N
o transvase nunca AdBlue
® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.
-
N
o diluya nunca AdBlue
® con agua.
Puede obtener AdBlue
® de la red PEUGEOT o
de un taller cualificado. También puede visitar una estación de
servicio equipada con bombas de AdBlue
®
especialmente diseñadas para vehículos
particulares (para las versiones con
acceso al depósito de AdBlue
® a través de
la tapa de carburante).
Nunca reponga el nivel en un dispensador
de AdBlue
® reser vado al uso de vehículos
pesados.
Recomendaciones de
almacenamiento
AdBlueEl AdBlue® se congela por debajo de
los -11
°C aproximadamente y se deteriora a
partir de los 25
°C. Se recomienda almacenar
los envases en un lugar fresco y resguardados
de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conser var al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente.
No guarde los envases de AdBlue
® en el
vehículo.
Precauciones de uso
El AdBlue® es una solución a base de urea.
Este líquido es ininflamable, incoloro e inodoro
(cuando se conserva en un lugar fresco).
7
Información práctica
Page 192 of 324

190
En caso de contacto con la piel, lave
la zona afectada con agua y jabón. Si
entra en contacto con los ojos, aclárelos
inmediatamente con abundante agua o con una
solución de lavado ocular durante al menos
15 minutos. Si siente una quemazón o irritación
persistente, acuda al médico.
En caso de ingestión, enjuague
inmediatamente la boca con agua limpia y
beba mucha agua.
En determinadas condiciones (a alta
temperatura, por ejemplo), no se puede excluir
el riesgo de que se desprenda amoniaco:
evite inhalar el líquido. El amoniaco provoca
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).
Mantenga el AdBlue
® en su recipiente
original y fuera del alcance de los niños.
Procedimiento
Antes de comenzar el procedimiento de
reposición del nivel, asegúrese de que el
vehículo está estacionado sobre una super ficie
plana y nivelada.
En invierno, compruebe que la temperatura
del vehículo es superior a -11
°C. En caso
contrario, en clima helado el AdBlue
® puede
estar congelado y no se podrá verter en el
depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en algún lugar donde la temperatura sea
más alta para poder reponer el nivel. En caso de avería de AdBlue
®, confirmada
por el mensaje "Reponga AdBlue:
Arranque imposible", deberá reponer
como mínimo 5
litros.
No vierta el AdBlue
® en el depósito de
gasoil.
Para la información específica de la
localización del acceso al depósito
AdBlue
® (a través del capó o de la tapa
del depósito), consulte las descripciones
detalladas más adelante.
En caso de que rebose AdBlue
® o se
produzcan salpicaduras en el lateral de la
carrocería, limpie inmediatamente la zona
con agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo
con una esponja y agua caliente. Importante: cuando efectúe una
reposición de nivel después de una
inmovilización por falta de AdBlue
,
debe esperar más o menos 5 minutos
antes de volver a dar el contacto, sin
abrir la puer ta del conductor, sin
desbloquear el vehículo, sin introducir
la llave en el contacto y sin introducir
la llave del sistema " Acceso y arranque
manos libres " en el habitáculo .
Dé el contacto, espere 10 segundos y
arranque el motor.
Información práctica
Page 193 of 324

191
Acceso al depósito de
AdBlue® a través del maletero
El depósito de AdBlue® se llenará en cada
revisión periódica del vehículo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
del depósito, puede que sea necesario realizar
alguna reposición de nivel adicional de líquido
entre revisiones, en cuanto aparezca alguna
alerta (testigos y mensaje) que lo indique.
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Si tiene la intención de reponer de
nivel usted mismo, lea atentamente
el procedimiento que se indica a
continuación.
Los envases con sistema antigoteo permiten
simplificar la reposición del nivel.
F
Q
uite el contacto y retire la llave. F
D
entro del maletero, levante la moqueta y, a
continuación, según el equipamiento, retire
la rueda de repuesto y/o el compartimento
de almacenamiento.
F
G
ire un cuarto de vuelta el tapón negro
hacia la izquierda, sin ejercer presión, y
sáquelo tirando hacia arriba.
F
G
ire el tapón azul hacia la izquierda.
F
U
tilice un envase antigoteo de AdBlue
®. Una
vez comprobada la fecha de caducidad, lea
atentamente las instrucciones de uso que
se indican en la etiqueta antes de verter
el contenido del envase en el depósito de
AdBlue
® del vehículo.
F
D
espués del llenado, realice las mismas
operaciones en orden inverso.
Con subwoofer
- Saque con cuidado el cableado de su alojamiento para ganar un poco de longitud
de cable.
-
A
floje la lengüeta central y retire la sujeción
(tuerca y tornillo)
F
C
oloque la caja de graves en un lado del
maletero.
7
Información práctica
Page 194 of 324

192
Lea atentamente el procedimiento siguiente
para reponer el nivel de forma correcta.
F
Q
uite el contacto y retire la llave.
F
C
on el vehículo desbloqueado y la tapa
del depósito de carburante abierta, gire el
tapón azul de llenado de AdBlue
® hacia la
izquierda.
F
H
ágase con un envase de AdBlue
®.
Una vez haya comprobado la fecha
de caducidad, lea atentamente las
instrucciones de utilización que constan
en la etiqueta antes de verter con cuidado
el contenido del envase en el depósito de
AdBlue
® del vehículo.
O
F
I
nserte la boquilla de llenado de la bomba
de AdBlue
® y llene el depósito hasta que la
boquilla se detenga automáticamente.
Importante:
Para que el depósito de AdBlue
® no
r
ebose, se recomienda:
F
R
eponer entre 10 y 13
litros utilizando
envases de AdBlue
®.
O
F
S
i se repone el nivel en una estación
de ser vicio, pare tras el tercer corte
automático de la boquilla de llenado.
F
D
espués de la reposición de nivel, efectúe
estas mismas operaciones en el orden
inverso.
Acesso al depósito de
AdBlue® a través de la tapa
del depósito de carburante
Si hay un tapón azul bajo la tapa de llenado de
carburante, significa que se puede acceder al
depósito de AdBlue
®.
Para el montaje, previamente afloje unas
vueltas la tuerca. F
R
etire o levante el cajón de
almacenamiento.
Información práctica
Page 195 of 324

193
Kit de herramientas
Se trata del conjunto de útiles que se entrega
con el vehículo.
Su contenido depende del equipamiento del
vehículo:
-
K
it de reparación provisional de
neumáticos,
-
R
ueda de repuesto.
Acceso a las herramientas
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento.
No los utilice con otros fines. El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se
facilita con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su
gato original, póngase en contacto con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado
para obtener el gato correspondiente.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva
de Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Lista de herramientas
1.
Calzo para inmovilizar el vehículo (según el
equipamiento).
2. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera) (según el equipamiento).
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de las ruedas a los tornillos
especiales antirrobo.
3. Argolla de remolcado desmontable.
Para obtener más información relativa al
Remolcado del vehículo y al uso de la
argolla de remolcado desmontable, consulte el
apartado correspondiente.
Con kit de reparación provisional
de neumáticos
Las herramientas se encuentran bajo el suelo
del maletero. Para más información relativa al Kit de
reparación provisional de neumáticos
,
consulte el apartado correspondiente. 4. Kit de reparación provisional de
neumáticos (según equipamiento).
Contiene un compresor de 12 V y un
bote de producto de sellado para reparar
temporalmente la rueda y ajustar la presión
de inflado del neumático.
5. Adhesivo de limitación de velocidad.
8
En caso de avería
Page 196 of 324

194
Con rueda de repuesto
Para más información relativa a la Rueda
de repuesto, consulte el apartado
correspondiente.
Kit de reparación
provisional de pinchazos
Escanee el código QR de la página 3 para
acceder a vídeos explicativos.
Está compuesto por un compresor y un bote
de producto de sellado y permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el tiempo
necesario para inflar un neumático
después de reparar un pinchazo.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Composición del kit
1. Compresor de 12 V, con manómetro
integrado.
2. Bote de producto de sellado, con
manguera integrada.
3. Adhesivo de limitación de velocidad.
Procedimiento de reparación
F Estacione el vehículo sin obstaculizar
la circulación y aplique el freno de
estacionamiento.
F
Sig
a las instrucciones de seguridad (luces
de emergencia, triángulo de señalización,
llevar el chaleco reflectante de alta
visibilidad, etc.) conforme a la legislación
vigente en el país por el que circula.
F
Qu
ite el contacto.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
5.
Llave de desmontaje de las ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de rueda.
6. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
7. Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos de rueda (según
equipamiento).
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aluminio.
En caso de avería
Page 197 of 324

195
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.
F
A
cople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado. F
R
etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y consér velo en un lugar
limpio.
F
C
ompruebe que el interruptor del
compresor esté en posición " O".
F
D
esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
C
onecte la clavija eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F
G
ire el bote de producto de sellado y fíjelo
en la muesca específica del compresor. F
A cople el tubo flexible del bote de producto
de sellado en la válvula del neumático que
va a reparar y apriete con fuerza.
Solo se puede utilizar la toma de 12
V
situada en la parte delantera del vehículo.
F
Pe
gue el adhesivo de
limitación de velocidad. El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor, para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
F D é el contacto.
F
P
onga en marcha el compresor girando
el interruptor a la posición " l" hasta que la
presión de los neumáticos alcance 2 bares.
El producto de sellado se inyecta a presión
en el neumático, por lo tanto, no desconecte
el tubo flexible de la válvula durante esta
operación (riesgo de salpicaduras).
8
En caso de avería
Page 198 of 324

196
Si al cabo de 7 minutos aproximadamente,
el neumático no alcanza la presión de 2
bares, significa que no puede repararse.
Póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
solicitar asistencia.
F
G
ire el interruptor hasta la posición " O".
F
D
esenchufe el conector del compresor de la
toma de 12
V del vehículo.
F
P
onga el tapón en la válvula.
F
R
etire el kit.
F
R
etire y guarde el bote de producto de
sellado.
Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
La fecha límite de utilización del producto
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el
bote en la cualquier sitio; llévelo a la red
PEUGEOT o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado, disponible en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado. No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto de sellado, para
controlar o inflar ocasionalmente los
neumáticos.
F
R
etire el tapón de la válvula del neumático y
guárdelo en un lugar limpio.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor. F
C
ompruebe que el interruptor del
compresor esté en posición " O".
F
D
esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
C
onecte la clavija eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
F
D
é el contacto.
Para conectar el compresor solo puede
utilizarse la toma de 12 V situada en la
parte delantera del vehículo.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
mida la presión del neumático con el kit.F
A
cople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
En caso de avería
Page 199 of 324

197
F Conecte el compresor colocando el interruptor en la posición " I" y ajuste la
presión según los valores indicados en
la etiqueta de presión de inflado de los
neumáticos del vehículo. Para desinflarlo:
presione el botón negro situado en el
flexible del compresor junto al racor de
válvula.
Si al cabo de 7
minutos el neumático no
alcanza la presión de 2 bares, significa
que no puede repararse; póngase en
contacto con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
F Una vez se haya alcanzado la presión correcta, coloque el interruptor en la posición " O".
F
R
etire el kit y guárdelo.
No conduzca más de 200 km con el
n eumático reparado; acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
cambiar el neumático. En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente
,
consulte el apartado correspondiente.
Kit de reparación
provisional de pinchazos
Escanee el código QR de la página 3 para
acceder a vídeos explicativos.
Este kit está compuesto por un compresor y un
bote de producto de sellado.
Permite reparar temporalmente un
neumático.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
Su compresor permite controlar y ajustar la
presión del neumático.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el tiempo
necesario para inflar un neumático
después de reparar un pinchazo. Para más información relativa al Kit de
herramientas
, consulte el apartado
correspondiente.
Composición del kit
A. Selector de posición de "reparación" o de
"inflado".
B. Interruptor de encendido I/apagado O.
C. Botón de desinflado.
D. Manómetro (en bares y psi).
8
En caso de avería
Page 200 of 324

198
E.Compartimento que incluye un cable con
adaptador para una toma de 12
V.
F. Bote de producto de sellado.
G. Tubo blanco con tapón para la reparación
e inflado.
H. Adhesivo de limitación de velocidad.
Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Estacione el vehículo sin obstaculizar la
circulación y aplique el freno de estacionamiento.
F
S
iga las instrucciones de seguridad (luces de
emergencia, triángulo de emergencia, llevar
el chaleco reflectante de alta visibilidad, etc.)
conforme a la legislación vigente en el país por el
que circula.
F
C
orte el contacto.
F Gire el selector A a la posición de "Reparación".
F
C
ompruebe que el interruptor B
está en la posición " O". Evite retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.
F
E
nchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12 V del vehículo.
Solo se puede utilizar la toma de 12 V
situada en la parte delantera del vehículo.
F
Pe
gue el adhesivo de
limitación de velocidad. El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor, para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
F
A
rranque el motor y déjelo en marcha.
No ponga en marcha el compresor antes
de haber acoplado el tubo blanco a la
válvula del neumático: el producto de
sellado saldría expulsado por el tubo.
F
A
ctive el compresor situando el interruptor
B en la posición I, hasta que la presión
del neumático alcance los 2,0 bares. El
producto de sellado se inyecta a presión en
el neumático, por lo tanto, no desconecte
el tubo flexible de la válvula durante esta
operación (riesgo de salpicaduras).
F
D
esenrolle completamente el tubo
blanco G .
F
D
esenrosque el tapón del tubo blanco.
F
A
cople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar. La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
En caso de avería