Peugeot Bipper 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2015Pages: 193, PDF Size: 7.05 MB
Page 141 of 193

139
Bipper_pl_Chap07_accessoire_ed02-2014
BAGAŻNIK I PAŁĄKI DACHOWE
W celu instalacji pałąków dachowych
lub bagażnika dachowego wykorzystać
przystosowane do tego celu mocowania.
Maksymalne obciążenie: 75 kg
INNE AKCESORIA
Sieć PEUGEOt oferuje duży wybór
akcesoriów i oryginalnych części
zamiennych.
Wszystkie akcesoria i części zostały
przetestowane i spełniają wymagania
dotyczące niezawodności i bezpieczeństwa.
Wszystkie te produkty są przystosowane do
Państwa samochodu i posiadają referencję i
gwarancję PEUGEO
t
.
Nigdy nie przekraczać dopuszczalnej
masy całkowitej (M
ta
C) pojazdu.
Gama wyposażenia specjalistycznego
Dyrekcja części zamiennych wydaje katalog
z akcesoriami, umożliwiając doposażenie
samochodu różnymi elementami, takimi jak:
-
drewniana podłoga ochronna, drewniana
podłoga przeciwpoślizgowa, drewniane
ochraniacze boczne, kratka ochronna na
szyby,
-
bagażnik dachowy
, komplet
poprzecznych relingów dachowych, wałek
załadowczy,
-
haki holownicze, wiązki haków
holowniczych 7/13
wtyków, 7/7 wtyków,
13
wtyków... Montaż wyposażenia lub akcesoriów
elektrycznych niezalecanych przez
PEUGEO t
może uszkodzić elektronikę
pojazdu i spowodować wzrost poboru energii
elektrycznej.
Dziękujemy za wzięcie pod uwagę tej
specyfiki i proponujemy zwrócenie się
do reprezentanta marki PEUGEO t
,
który przedstawi gamę wyposażenia lub
akcesoriów dostosowanych do Państwa
samochodu.
W zależności od kraju przeznaczenia,
kamizelki odblaskowe, trójkąty
ostrzegawcze, żarówki zamienne oraz
zapasowe bezpieczniki mogą być
obowiązkowym wyposażeniem pojazdu.
Przed instalacją w samochodzie
nadajników radiokomunikacyjnych,
wyposażonych w zewnętrzną antenę,
można skontaktować się z
a
SO sieci
PEUGEO
t
, aby uzyskać informacje
dotyczące charakterystyki nadajników
(zakres częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, specjalne
warunki instalacji), które mogą zostać
zamontowane, zgodnie z Dyrektywą o
Zgodności Elektromagnetycznej Pojazdów
Samochodowych (2004/104/WE).
W przypadku montażu haka
holowniczego i jego wiązki poza
a
SO sieci PEUGEO t
montaż ten należy
bezwzględnie wykonać, wykorzystując
fabryczną instalację elektryczną pojazdu i
stosując się do zaleceń producenta.
7
AKCESORIA
Wyposażenie
Page 142 of 193

140
Bipper_pl_Chap07_accessoire_ed02-2014
Gama akcesoriów specjalnych
W sieci PEUGEOt dostępna jest również
inna gama.
"Komfort":
moduł izotermiczny, wieszak na ubrania
mocowany na zagłówku, lampka do
czytania, wspomaganie parkowania z tyłu...
"Rozwiązanie transportowe":
pojemnik do bagażnika, siatka na tylnych
drzwiach, komplet drążków poprzecznych i
podłużnych, zamknięte bagażniki dachowe...
"Styl":
ozdobniki... "Bezpieczeństwo":
alarm przeciwwłamaniowy, grawerowane
oznakowania na szybach, alkomat,
apteczka, kamizelka odblaskowa, trójkąt
ostrzegawczy, nadstawki i foteliki dziecięce,
łańcuchy przeciwśnieżne...
"Zabezpieczenie":
dodatkowy dywanik gumowy, dodatkowy
dywanik z wykładziny, dodatkowy dywanik
3D, obicia siedzeń dostosowane do
bocznych poduszek powietrznych...
"Multimedia":
radioodtwarzacze, zestawy głośnomówiące,
głośniki, przenośne systemy nawigacji,
wykrywacze radarów...
Odwiedzając sieć serwisową PEUGEO
t
,
mogą Państwo także zaopatrzyć się w
środki do czyszczenia i konserwacji (wnętrza
i nadwozia) – w tym również produkty
ekologiczne gamy "
t ECHN at URE" – płyny
do uzupełniania (płyn do spryskiwacza
szyb...), pisaki do napraw lakieru i pojemniki
z lakierem w aerozolu, odpowiadające
dokładnie kolorowi Państwa pojazdu,
wymienne wkłady (wkład do zestawu do
prowizorycznej naprawy ogumienia)...
a
by nie blokować przestrzeni pod pedałami:
-
zwracać
uwagę na prawidłowe ustawienie
i pewne zamocowanie dodatkowego
dywanika,
-
nie kłaść jednego dywanika na drugim.
Wyposażenie
Page 143 of 193

141
Bipper_pl_Chap08_verifications_ed02-2014
PEUGEOt & tOt aL
PaRtNERStW O D La U ZyS KaN Ia
O
P
t
y
MaL
N
yC
H
OS
IĄG
óW
Innowacja kluczem do sukcesu
Zespoły badawczo-rozwojowe tOt aL
pracują wspólnie z zespołami PEUGEOt, aby
opracowywać oleje i smary wysokiej jakości,
odpowiadające wymaganiom ostatnich innowacji
technicznych stosowanych w samochodach
marki PEUGEO
t.
Wszystko po to, by zapewnić
najwyższe osią gi i maksymalną tr wałość silnika.
Model 208
Hyb
rid FE odzwierciedla zdolność
firm PEUGEO
t
i
tOt
a
L
do rozwijania
innowacyjnych technologii, aby w inny sposób
podążać ku przyszłości.
208 HYbrid FE, pokazowy produkt technologiczny o wyjątkowych parametrach:
1,9 l/100 km i 8 s od 0 do 100 km/h.
Redukcja zanieczyszczeń w spalinach,
prawdziwa rzeczywistość
Oleje i smary tOtaL mają formułę pozwalającą
zachować optymalną sprawność zespołu
napędowego oraz ochronę systemów oczyszczania
spalin. Należy przestrzegać zaleceń serwisowych
PEUGEO
t, a
by zapewnić prawidłowe działanie.
ZALECA
8
KONTROLE
Konserwacja z zastosowaniem produkt
Page 144 of 193

142
Bipper_pl_Chap08_verifications_ed02-2014
TANKOWANIE PALIWA
Pojemność zbiornika: około 45 litrów.
Minimalny poziom paliwa
Gdy zostanie osiągnięty
minimalny poziom paliwa, zapali
się ta kontrolka. Od momentu
pierwszego zapalenia pozostało
około 6
litrów paliwa. Należy jak najszybciej
wlać paliwo, aby uniknąć usterki.
Strzałka w zestawie wskaźników wskazuje,
z której strony samochodu znajduje się
pokrywa wlewu paliwa.
tankowanie paliwa powinno odbywać się
przy wyłączonym silniku.
-
Otworzyć klapkę wlewu paliwa.
-
Przytrzymać korek ręką.
-
Drugą ręką włożyć klucz, następnie
obrócić go o jedną trzecią obrotu.
-
Zdjąć korek wlewu paliwa i zaczepić
go na zaczepie usytuowanym na
wewnętrznej stronie pokrywy wlewu.
ODCIęCIE UKŁADU PALIWOWEGO
W przypadku silnego zderzenia następuje
automatyczne odcięcie dopływu paliwa do
silnika i zasilania elektrycznego samochodu.
Powoduje to również automatyczne
odryglowanie drzwi i zapalenie lampek
sufitowych. W zależności od wersji na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników pojawi
się komunikat.
Przekręcić klucz w położenie STOP, aby
uniknąć rozładowania akumulatora.
Sprawdzić, czy na zewnątrz samochodu
nie wyczuwa się zapachu ani czy nie ma
wycieku paliwa.
W przypadku systemu Stop & Start
nigdy nie tankować paliwa, gdy silnik
jest w trybie S
t
OP; należy koniecznie
wyłączyć zapłon kluczem. Gdy klapka wlewu paliwa jest otwarta,
mechanizm zabezpieczający blokuje
boczne drzwi przesuwne (Combi).
Na etykietce wskazany jest rodzaj paliwa,
które należy stosować.
Otwarcie korka może wywołać odgłos
zasysania powietrza. Podciśnienie to, które
jest całkowicie normalne, wywołane jest
szczelnością układu paliwowego.
Jeżeli zbiornik ma być całkowicie
napełniony, nie należy dolewać paliwa
po trzecim zadziałaniu zaworu pistoletu.
Mogłoby to spowodować nieprawidłowe
działanie pojazdu.
Po wlaniu paliwa, założyć korek i zamknąć
klapkę.
Paliwo
Page 145 of 193

143
Bipper_pl_Chap08_verifications_ed02-2014
Przywrócenie działania
aby wznowić jazdę, należy ręcznie
przywrócić zasilanie paliwa i zasilanie
elektryczne:
-
klucz w położeniu
STOP, przekręcić klucz
w położenie MAR,
-
przestawić przełącznik kierunkowskazów
maksymalnie do góry,
-
powrócić do położenia początkowego,
-
przestawić przełącznik kierunkowskazów
maksymalnie w dół,
-
powrócić do położenia początkowego,
-
przestawić przełącznik ponownie
maksymalnie do góry,
-
powrócić do położenia początkowego,
-
przestawić przełącznik ponownie
maksymalnie w dół,
-
powrócić do położenia początkowego,
-
ustawić klucz w położeniu
STOP.
Paliwo stosowane w silnikach
benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do
pracy z biopaliwami typu E10 (zawierającymi
10% etanolu), zgodnymi z normami
europejskimi EN 228
i EN 15376.
Paliwa typu E85
(zawierające do 85%
etanolu) są zarezerwowane wyłącznie do
samochodów, które mogą stosować ten
rodzaj paliwa (samochody BioFlex). Jakość
etanolu musi być zgodna z europejską
normą EN 15293.
Paliwo stosowane w silnikach Diesla
Silniki Diesla są przystosowane do pracy
z biopaliwami, zgodnymi z aktualnymi i
przyszłymi standardami europejskimi (olej
napędowy zgodny z normą EN 590
w
mieszance z biopaliwem zgodnym z normą
EN 14214), dostępnymi w dystrybutorach
paliw (możliwa zawartość estru metylowego
kwasu tłuszczowego: od 0% do 7%).
Stosowanie biopaliwa B30
jest możliwe w
niektórych silnikach Diesla, ale wymaga
to ścisłego przestrzegania szczególnych
warunków obsługi okresowej podanych
w książce serwisowej i gwarancyjnej.
Skontaktować się z
a
SO sieci PEUGEO t
lub
z warsztatem specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego...) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i
układu paliwowego).
8
KONTROLE
Paliwo
Page 146 of 193

144
Bipper_pl_Chap08_verifications_ed02-2014
OTWIERANIE POKRYWY SILNIKA
Od wewnątrz
Pociągnąć do siebie dźwignię znajdującą się
pod deską rozdzielczą.
Od zewnątrz
Podnieść delikatnie pokrywę, wsuwając
rękę.
Popchnąć łopatkę w lewo i otworzyć
maksymalnie pokrywę.
Przytrzymać otwartą pokrywę i sprawdzić,
czy dźwignia ryglująca A jest włączona,
naciskając na nią.
Zamykanie
Lekko otworzyć pokrywę i pociągnąć za
dźwignię ryglującą A , aby odblokować
pokrywę.
Opuścić pokrywę i puścić ją w końcowej
fazie. Sprawdzić zablokowanie pokrywy.
Nie otwierać pokrywy przy silnym wietrze.
Przed każdą interwencją pod maską
silnika koniecznie wyłączyć zapłon
kluczykiem, aby uniknąć ryzyka obrażeń
związanego z automatycznym włączeniem
trybu S
ta
R
t. Ze względu na obecność urządzeń
elektrycznych w komorze silnika,
zaleca się ograniczenie kontaktów z wodą
(deszcz, mycie...).
Otwieranie pokrywy silnika
Page 147 of 193

145
Bipper_pl_Chap08_verifications_ed02-2014
SILNIK DIESEL
Należy zachować ostrożność przy każdej
operacji wykonywanej pod pokrywą silnika.
1.
Zbiornik płynu do spryskiwacza szyb.
2.
Skrzynka bezpieczników
.
3.
Zbiornik płynu chłodzącego.
4.
Zbiornik płynu hamulcowego i
sprzęgłowego.
5.
Filtr powietrza.
6.
Ręczny miernik poziomu oleju.
7.
Wlew oleju silnikowego.
8.
Zbiornik płynu układu kierowniczego ze
wspomaganiem.
8
KONTROLE
Pod pokrywą silnika
Page 148 of 193

146
Bipper_pl_Chap08_verifications_ed02-2014
SILNIK BENZYNOWY
Należy zachować ostrożność przy każdej
operacji wykonywanej pod pokrywą silnika.
1.
Zbiornik płynu do spryskiwacza szyby
.
2.
Skrzynka bezpieczników
.
3.
Zbiornik płynu chłodzącego.
4.
Zbiornik płynu hamulcowego i
sprzęgłowego.
5.
Filtr powietrza.
6.
Ręczny wskaźnik oleju.
7.
Wlew oleju silnikowego.
8.
Zbiornik płynu układu kierowniczego ze
wspomaganiem.
Pod pokrywą silnika
Page 149 of 193

147
Bipper_pl_Chap08_verifications_ed02-2014
Przedstawione niżej czynności stanowią
element bieżącej eksploatacji pojazdu.
Niezbędne informacje dostępne są w
a
SO sieci PEUGEO t
, w warsztacie
specjalistycznym lub w książce serwisowej
i gwarancyjnej, dołączonej do dokumentacji
pokładowej.
POZIOMY PŁYNÓW
Poziom oleju
Regularnie kontrolować i uzupełniać poziom
między wymianami podczas przeglądu
(maksymalne zużycie wynosi 0,5
l na
1000
km). Poziom sprawdza się przy
zimnym silniku, w samochodzie ustawionym
na poziomym podłożu, przy użyciu
wskaźnika ręcznego.
Ręczny wskaźnik poziomu oleju 2
oznaczenia poziomu na
wskaźniku:
A = maxi.
W przypadku przekroczenia
tego oznaczenia
skontaktować się z
a
SO sieci
PEUGEO
t
lub z warsztatem
specjalistycznym.
B = mini.
Nigdy nie doprowadzać do
obniżenia poziomu poniżej
tego oznaczenia.
a
by zapewnić niezawodność silnika i układu
czystości spalin, nie należy stosować
dodatków do oleju. Wymiana
Poziom płynu hamulcowego
Należy bezwzględnie przeprowadzać
wymianę po upływie przewidzianych
okresów czasu, stosownie do planu obsługi
przewidzianego przez producenta.
Używać płynów zalecanych przez
producenta, spełniających wymagania norm
DO
t 4.
Poziom musi mieścić się między
oznaczeniami MINI i MAXI zaznaczonymi na
zbiorniku.
Konieczność częstego dolewania płynu
oznacza usterkę, należy jak najszybciej
sprawdzić układ w
a
SO sieci PEUGEO t
lub
w warsztacie specjalistycznym.
Kontrolki
Weryfikacja z wykorzystaniem
kontrolek znajdujących się w zestawie
wskaźników została opisana w
rubryce "Gotowy do drogi-Stanowisko
kierowcy".
Czynność konieczna do wykonania w
przewidzianym czasie, nowy olej powinien
mieć klasę lepkości zgodną z wymaganiami
określonymi w planie obsługi producenta.
Niezbędne informacje dostępne są w
a
SO sieci PEUGEO
t
lub w warsztacie
specjalistycznym.
Przed napełnieniem wyjąć ręczny wskaźnik
poziomu oleju.
Po napełnieniu sprawdzić poziom (nigdy nie
przekraczać poziomu maksymalnego).
Przed zamknięciem pokrywy silnika należy
dokręcić korek wlewu oleju.
8
KONTROLE
Poziomy płynów
Page 150 of 193

148
Bipper_pl_Chap08_verifications_ed02-2014
Poziom płynu chłodzącego
Należy wyłącznie używać płynu zalecanego
przez producenta. W innym przypadku
istnieje niebezpieczeństwo poważnego
uszkodzenia silnika. Gdy silnik jest ciepły,
temperatura płynu chłodzącego jest
regulowana przez elektrowentylator. Może
on funkcjonować pomimo wyjęcia klucza ze
stacyjki; biorąc ponadto pod uwagę, że układ
chłodzenia działa pod ciśnieniem, przed
odkręceniem korka należy odczekać co
najmniej godzinę od wyłączenia silnika.
Uzupełnianie poziomu płynu
Poziom musi mieścić się między
oznaczeniami MINI i MAXI, zaznaczonymi
na zbiorniku wyrównawczym. Jeżeli ilość
dolanego płynu przekracza 1 litr, należy
skontrolować układ w
a
SO sieci PEUGEO t
lub w warsztacie specjalistycznym. Poziom płynu układu kierowniczego ze
wspomaganiem
Samochód należy ustawić poziomo, a
silnik powinien być zimny. Odkręcić korek
połączony ze wskaźnikiem i sprawdzić
poziom, który musi znajdować się między
oznaczeniami MINI i MAXI.
Poziom płynu spryskiwaczy szyb
a
by uzyskać optymalną jakość spryskiwania
i uniknąć zamarzania, nie należy używać
wody do uzupełniania albo do napełniania
zbiornika tego układu; zalecamy stosowanie
produktów dostępnych w sieci PEUGEO
t
.
Pojemność zbiornika: około 3
litry.
a
by uniknąć poparzeń, należy odkręcić
korek o dwa obroty, co spowoduje spadek
ciśnienia. Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić
korek całkowicie i uzupełnić poziom płynu
chłodzącego.
Konieczność częstego dolewania płynu
oznacza usterkę, należy jak najszybciej
sprawdzić układ w
a
SO sieci PEUGEO t
lub
w warsztacie specjalistycznym.
Zużyte oleje i płyny
Należy unikać kontaktu zużytego oleju ze
skórą.
Płyn hamulcowy jest bardzo szkodliwy i
korozyjny.
Nie należy wylewać zużytego oleju, płynu
hamulcowego lub płynu chłodzącego
do kanalizacji lub na ziemię, ale do
odpowiednich pojemników dostępnych w
a
SO sieci PEUGEO t
lub w punkcie zbiórki
tego typu odpadów.
Poziomy płynów