Peugeot Bipper 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2015Pages: 193, PDF Size: 8.35 MB
Page 61 of 193

59
Bipper_pt_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
CONTACTOR
Posição STOP: anti-roubo.
A ignição está desligada.
Posição MAR: ignição ligada.
Podem funcionar determinados acessórios.
Posição AV V (Ignição): motor de arranque.
O motor de arranque está accionado.
Arranque do motor
Avisador do imobilizador
Se este avisador acender,
mudar a chave e marque uma
verificação da chave defeituosa
na rede PEUGEOT.
Avisador do pré-aquecimento
diesel
Com o travão de estacionamento
accionado e a caixa de
velocidades em ponto morto, rodar
a chave para a posição MAR. Avisador de porta aberta
Se o avisador acender, verifique o
fecho correcto de todas as portas
e do capot do motor
Desligar o motor
Imobilizar o veículo, e em seguida com
o motor ao ralenti, rodar a chave para a
posição
STOP.
Evite pendurar um objecto pesado à
chave, tornando-a pesada sobre o seu
eixo no contactor o que poderá provocar um
problema de funcionamento. A baixas temperaturas
Em zonas montanhosas e/ou frias, é
aconselhável utilizar um combustível para o
"Inverno" adequado a temperaturas baixas
ou negativas.
Aguarde até este avisador se apagar, e depois
e accione o motor de arranque (posição AV V)
até que o motor efectue o arranque.
A duração do acendimento do avisador
depende das condições climáticas.
Motor quente, o avisador acende-se durante
alguns instantes, pode arrancar sem esperar.
Assim que o motor ligar, soltar a chave.
Em caso de temperatura inferior a
-23°C, é necessário deixar o motor
funcionar em vazio durante quatro minutos,
para garantir o funcionamento correcto
e a longevidade do motor e da caixa de
velocidades.
3
PRONTO a PARTIR
Arrancar e parar
Page 62 of 193

60
Bipper_pt_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
AJUDA AO ARRANQUE EM ZONA INCLINADA
Parte integrante do sistema ESC, facilita
o arranque em zona inclinada mantendo
o veículo imobilizado por um curto espaço
de tempo (cerca de 2
segundos), tempo
suficiente para passar do pedal de travão
para o pedal do acelerador.
Esta função só está activa quando:
-
o veículo estiver completamente
imobilizado com o pé no pedal de travão.
-
o motor estiver a trabalhar
,
-
a inclinação é superior a 5%. Funcionamento
Numa subida, com o motor a trabalhar
e o veículo imobilizado, este é mantido
durante um curto período de tempo
aquando da libertação do pedal de
travão:
-
se estiver em primeira velocidade
ou ponto morto, com uma caixa de
velocidades manual,
-
se estiver em posição
A ou M , com uma
caixa de velocidades manual pilotada.
Numa descida, com o veículo imobilizado,
o motor a trabalhar e a marcha-atrás
engrenada, este é mantido durante um
curto período de tempo, aquando da
libertação do pedal de travão.
Passados 2
segundos, se o
veículo não arrancar, o sistema
desactiva-se automaticamente, diminuindo
progressivamente a pressão de travagem.
d
urante esta fase, poderá ouvir-se um ruído
típico de libertação mecânica dos travões,
indicando o movimento iminente do veículo.
n
ão saia do veículo durante a fase de
manutenção temporária de ajuda ao
arranque em zona inclinada.
Se necessitar de sair do veículo com
o motor em funcionamento, engrene
manualmente o travão de estacionamento.
Em seguida, certifique-se de que o avisador
do travão de estacionamento se encontra
aceso de forma fixa no quadro de bordo.
Anomalia de funcionamento
Quando ocorre um problema
de funcionamento no sistema,
os avisadores acendem-se no
quadro de bordo. Consulte a
rede PEUGEOT ou uma [oficina
qualificada] para verificação do
sistema.
Em modo STOP do Stop & Start, a
ajuda ao arranque em zona inclinada
está inactiva.
Arrancar e parar
Page 63 of 193

61
Bipper_pt_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
- com uma caixa de velocidades
manual, com o veículo imobilizado,
passe a alavanca de velocidades para
ponto morto e, em seguida, solte o pedal
da embraiagem,
-
com uma caixa de velocidades manual
pilotada, com o veículo imobilizado,
mantenha o pedal de travão pressionado. Casos particulares: modo STOP
indisponível
O modo STOP não é activado quando:
-
a porta do condutor se encontrar aberta,
-
o cinto de segurança do condutor se
encontrar removido,
-
a marcha-atrás estiver engrenada,
-
determinadas condições pontuais
(carga da bateria, temperatura do motor,
regeneração do filtro de partículas,
assistência à travagem, temperatura
exterior...) o exigirem para assegurar o
controlo do sistema.
n
este caso, é apresentada uma
mensagem no ecrã do quadro de
bordo, acompanhada pelo avisador
"S", que pisca durante alguns
segundos, apagando-se em seguida.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
STOP & S TART
O Stop & Start coloca o motor
momentaneamente em vigilância - modo
STOP - aquando das fases de paragem da
deslocação do veículo (sinais vermelhos,
engarrafamentos, outros...). É efectuado
o arranque do motor automaticamente -
modo START - assim que pretender colocar
novamente o veículo em movimento.
O arranque é efectuado de uma forma
instantânea, rápida e silenciosa.
Perfeitamente adaptado a uma utilização
urbana, o Stop & Start permite reduzir o
consumo de combustível e as emissões de
gases poluentes e o nível sonoro quando o
veículo está imobilizado.
Funcionamento
Passagem do motor para o modo STOP
O avisador "S" acende-se no
quadro de bordo e o motor é
colocado em vigilância: A paragem automática do motor só é
possível depois de ultrapassar uma
velocidade de cerca de 10 km/h, para evitar
paragens repetidas quando o veículo se
deslocar lentamente.
n o modo STOP do Stop & Start, a
ajuda ao arranque em zona inclinada
está inactiva.
n
unca abandone o veículo sem
desligar previamente a ignição com a
chave.
n
unca efectue uma reposição do nível
do depósito de combustível quando
o motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição com a
chave.
3
PRONTO a PARTIR
Arrancar e parar
Page 64 of 193

62
Bipper_pt_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
Casos particulares: accionamento
automático do modo START
O modo START é accionado
automaticamente quando:
-
o veículo estiver com as rodas livres
numa zona inclinada,
-
o motor estiver desligado há
aproximadamente 3
minutos com o
Stop & Start,
-
determinadas condições particulares
(carga da bateria, temperatura do motor,
assistência à travagem, regulação do
ar condicionado...) o exigirem para
assegurar o controlo do sistema ou do
veículo. Utilização correcta
Com uma caixa de velocidades manual
em modo STOP, em caso de passagem
de uma velocidade sem ter desembraiado
completamente, o arranque do motor pode
não ser bem sucedido.
Um avisador acende-se ou uma mensagem
aparece no quadro de bordo para indicar
que deve premir totalmente o pedal da
embraiagem para garantir o arranque.
Com o motor desligado no modo STOP, se
o condutor remover o cinto de segurança e
abrir uma porta dianteira, só é possível voltar
a ligar o motor com a chave da ignição. Esta
situação é indicada por um sinal sonoro,
acompanhado pela intermitência do avisador
de serviço e por uma mensagem no ecrã do
quadro de bordo.
Se, após um rearranque automático no
modo START, o condutor não realizar
qualquer acção no veículo nos 3
minutos
seguintes, o sistema interrompe
definitivamente o funcionamento do motor.
O novo arraque do motor só é possível com
a chave da ignição.
Passagem para o modo START do motor
O avisador "S" apaga-se e o
arranque do motor é efectuado
novamente:
-
com
uma caixa de velocidades manual,
pressione o pedal da embraiagem,
-
com uma caixa de velocidades manual
pilotada:
●
alavanca de velocidades na posiç
ão A
ou M, solte o pedal de travão,
●
ou engrene a marcha-atrás.
n este caso, é apresentada uma
mensagem no ecrã do quadro de
bordo, acompanhada pelo avisador
"S", que se acende de forma
intermitente durante
alguns segundos, apagando-se
em seguida.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
n
o modo STOP, uma acção na alavaca
da caixa de velocidades manual
pilotada engrena o arranque do motor
que permite a antecipação.
Em caso de paragem automática
do motor numa zona inclinada, uma
vez que a ajuda ao arranque em zona
inclinada só está activa com o motor a
trabalhar, é necessário voltar a ligar o motor,
engrenando uma mudança, antes de soltar
o pedal do travão.
Arrancar e parar
Page 65 of 193

63
Bipper_pt_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
Neutralização
Se pretender privilegiar o conforto
climático, é necessário neutralizar
o Stop & Start para permitir um
funcionamento contínuo do ar
condicionado.O sistema conserva, após o arranque
do motor com a chave, o mesmo
estado (activo ou inactivo) que tinha
antes de o motor ser desligado pela
última vez.
A qualquer momento, pressione o comando
"S - OFF" para neutralizar o sistema.
Esta situação é assinalada pelo
acendimento do avisador do comando,
acompanhado por uma mensagem no ecrã
do quadro de bordo.
Se a neutralização tiver sido efectuada
em modo STOP, o arranque do motor é
efectuado imediatamente.
Anomalia de funcionamento Manutenção
Em caso de problema de
funcionamento, o sistema
Stop & Start é desactivado e
estes avisadores de serviço
acendem-se no quadro de
bordo, acompanhados por uma
mensagem no ecrã do quadro de
bordo.
Solicite a verificação pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
Em caso de anomalia no modo STOP, é
possível ligar o motor carregando a fundo
no pedal da embraiagem ou colocando a
alavanca de velocidades em ponto morto. Antes de qualquer intervenção sob o
capot, é imperativo desligar a ignição
com a chave, para evitar qualquer risco
de lesão associado a um accionamento
automático do modo START.
Este sistema necessita de uma bateria de
tecnologia e características específicas
(referências disponíveis junto da rede
PEUGEOT ou de uma oficina qualificada).
A montagem de uma bateria não
referenciada pela PEUGEOT pode resultar
em problemas de funcionamento do sistema.
O Stop & Start recorre a uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção necessita de uma qualificação
específica que apenas a rede PEUGEOT lhe
pode garantir.
Reactivação
Pressione novamente o comando "S - OFF".
O sistema encontra-se activo novamente;
esta situação é assinalada pela extinção do
avisador do comando e pela apresentação
de uma mensagem no ecrã do quadro de
bordo.
3
PRONTO a PARTIR
Arrancar e parar
Page 66 of 193

64
Bipper_pt_Chap04_ergonomie_ed02-2014
BANCOS DIANTEIROS
Encostos de cabeça
Regulação em altura do encosto de
cabeça: para o subir ou descer, deslizá-lo
pressionando o pino.
A regulação está correcta quando o rebordo
superior do encosto de cabeça se encontrar
ao nível da parte de cima da cabeça.
Para o retirar, prima a base da haste,
a fim de apoiar a lingueta e colocá-lo na
posição alta.
Para o reinstalar, prima a lingueta do pino e
engate as hastes do encosto de cabeça nas
aberturas, seguindo o eixo do encosto.
n
unca conduzir com os encostos de
cabeça desmontados.
d evem estar
colocados e regulados correctamente.
Bancos
Page 67 of 193

65
Bipper_pt_Chap04_ergonomie_ed02-2014
Altura do banco
Para regular em altura o banco do assento
do condutor, puxe o comando para cima, o
número de vezes necessárias para subir.
Para descer, prima o comando para baixo, o
número de vezes necessárias.
LongitudinalComando do banco aquecido
Premir o respectivo comando.
A temperatura é regulada automaticamente.
Um novo impulso interrompe o
funcionamento.
Levante a barra de comando, deslizar o
banco para a frente ou para trás, para a
posição pretendida.
Apoio lombar
Inclinação do encosto
Rode o manípulo para regular a inclinação
do encosto. Rode o manípulo.
Apoio de braços
O banco do condutor pode ser equipado com
um apoio de braços, do lado da consola central.
Levante ou baixe completamente o apoio de
braços para obter a posição de condução
mais confortável.
4
ERGONOMIA e CONFORTO
Bancos
Page 68 of 193

66
Bipper_pt_Chap04_ergonomie_ed02-2014
BANCO DO PASSAGEIRO ESCAMOTEÁVELPosição de prateleira
Pressione o encosto de cabeça para o
colocar na posição baixa.
Empurre para trás um dos comandos,
situados de cada lado das costas do banco.
Baixe as costas do banco sobre o assento
para a posição de prateleira.
Posição escamoteável
depois de ter colocado as costas do banco na
posição de prateleira, puxe a correia traseira
do banco, orientando as costas rebatidas
para o acompanhar para a frente e o piso.
Retorno do banco à posição inicial
Puxe o cinto traseiro do banco para o
destrancar.
Eleve o banco para a frente e para trás, de
seguida, acompanhe-o para a frente para o
colocar novamente na posição de prateleira.
Empurre para trás um dos comandos,
situados de cada lado das costas do banco,
pressionando as costas e, em seguida,
endireite-as.
Pressione com força as costas para
bloquear o banco no piso.
Regule o encosto de cabeça utilizando o
botão existente na parte lateral.
n
ão desloque o banco se existirem
passageiros nos lugares traseiros.
Antes de proceder a uma manobra de
recuo do banco, verifique que nenhum
objecto ou pessoa impede o curso do banco
para trás, para evitar riscos de entalamento
ou de bloqueio do banco associados
à presença de objectos situados na
superfície inferior, por trás do banco , ou de
passageiros traseiros. Em caso de bloqueio,
interrompa imediatamente a manobra.
Bancos
Page 69 of 193

67
Bipper_pt_Chap04_ergonomie_ed02-2014
BANCO TRASEIRO MONOBLOCO
Posição de prateleira
Exerça pressão simultaneamente no
encosto de cabeça e no respectivo pino
para o colocar na posição baixa.
d
esbloqueie as costas do banco,
pressionando os dois comandos laterais.
O avisador vermelho fica visível.
Rebata as costas do banco sobre o assento.
Posição de mesa
Após colocar o encosto na posição de
prateleira, puxe o cinto central para
desbloquear os pés traseiros do banco.
Eleve o assento a fundo para o bloquear na
posição de mesa.
Retirar o banco
Após colocar o banco na posição de mesa,
baixe a barra transversal para desbloquear
os pés dianteiros do banco.
Eleve o banco para o soltar dos respectivos
pontos de fixação dianteiros.
Em circulação, para fixar o banco,
solte a correia de retenção vermelha,
localizada na parte de trás do assento do
banco e fixe uma das extremidades à haste
de um encosto de cabeça dianteiro e a outra
ao lado do assento do banco.
4
ERGONOMIA e CONFORTO
Bancos
Page 70 of 193

68
Bipper_pt_Chap04_ergonomie_ed02-2014
Reposicionamento do banco
Coloque o banco na posição de mesa nos
respectivos pontos de fixação dianteiros.
Rebata o banco na posição de prateleira,
sendo que os pés dianteiros e traseiros do
banco são automaticamente bloqueados.
Retorno do banco para a posição
inicial
Eleve as costas do banco.
Tenha cuidado para não entalar os cintos de
segurança.
Bloqueie as costas do banco empurrando-o
a fundo para trás. O avisador vermelho
torna-se invisível.
Encosto de cabeça traseiro
Os encostos de cabeça traseiros podem ser
desmontados e têm duas posições:
4 alta, posição de utilização.
4 baixa, posição de arrumação.
Para subir ou baixar um encosto de cabeça,
puxe-o para a frente e, simultaneamente,
faça-o deslizar.
Para o retirar, coloque-o na posição alta,
empurre o pino e puxe-o para a frente e
para cima.
Para o colocar no devido lugar, insira as
hastes do encosto de cabeça nos orifícios,
conservando o eixo das costas do banco.
n unca circule com os encostos de
cabeça desmontados; estes devem
estar no devido lugar e correctamente
ajustados.
Bancos