Peugeot Boxer 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2018Pages: 232, tamaño PDF: 9.22 MB
Page 41 of 232
39
Asiento con reducción
graduable de la vibración
Asiento giratorioBanqueta delantera de
2 plazas
Bandeja escritorio
F Si su asiento está equipado, gire el botón para
ajustar la amortiguación en función del peso del
c o n d u c t o r.
F
S
i su vehículo está equipado con este asiento,
pulse el mando para girar el asiento 180°. Está equipada con dos reposacabezas y
dos
cinturones de seguridad.
El respaldo del asiento central se bascula para
formar una bandeja escritorio.
F
T
ire de la correa situada en la parte superior del
cojín del respaldo.
Asientos traseros
Inclinación del respaldo
F Gire el mando para ajustar el ángulo del respaldo del asiento.
3
Ergonomía y confort
Page 42 of 232
40
Acceso a la tercera fila Respaldo del asiento
central en posición abatida
(filas 2
y 3)
El respaldo del asiento central se puede abatir
completamente sobre el cojín del asiento y puede
utilizarse como portavasos/mesa.
Para conocer el significado de las
precauciones mencionadas en las Etiquetas ,
consulte el apartado correspondiente.
F
P
ara acceder a
la fila 3, accione el mando del
asiento exterior de la fila 2
y bascule el respaldo
hacia delante.
F
P
ara volver a
colocar el respaldo en su posición
inicial, póngalo en posición vertical sin tocar el
mando. F
B
aje el reposacabezas y luego levante el mando
y
abata el respaldo hacia delante.
F
P
ara volver a colocar el respaldo en su posición
inicial, levante de nuevo el mando.
Plazas de la banqueta trasera
Acceso a las plazas
t raseras
F Baje los reposacabezas y luego levante la
primera palanca e incline el respaldo hacia
delante.
Respaldo del asiento en
posición abatida
F Retire los reposacabezas y después incline el
respaldo como se describe anteriormente.
F
C
on la mano derecha, levante la segunda
palanca y
bascule el respaldo 5° hacia atrás.
F
C
on la mano izquierda, bascule completamente
el respaldo hacia delante sobre el cojín del
asiento.
Ergonomía y confort
Page 43 of 232
41
Desmontaje de la banqueta
El desmontaje de la banqueta requiere la
presencia de al menos dos personas.
F
A
bata el respaldo sobre el cojín del asiento
como se describe anteriormente.
Compruebe que los cinturones de seguridad
sigan estando accesibles y
el pasajero pueda
abrocharlos con facilidad.
No debe viajar ningún pasajero sin haber
regulado correctamente el reposacabezas de
su asiento y
haberse ajustado y abrochado el
cinturón de seguridad.
No desmonte un reposacabezas sin guardarlo
y
fijarlo a un soporte.
No permita que nadie viaje en la 3ª fila con la
banqueta de la 2ª fila en posición vertical.
No coloque ningún tipo de objeto en el
respaldo plegado de la 2ª fila.
Ajuste del volante
F Con el vehículo parado, regule primero su asiento en la posición que mejor le venga.
Por motivos de seguridad, estas operaciones
deben efectuarse única y
exclusivamente con
el vehículo parado.
F
G
ire las dos empuñaduras hacia adelante para
liberar los anclajes traseros.
F
B
ascule la base de la banqueta hacia delante
para colocar el conjunto en posición vertical. F
B
ascule las dos palancas hacia arriba para
soltar los anclajes delanteros.
F
L
evante la banqueta y
retírela. F
D
esbloquee el mecanismo de ajuste del volante
tirando del mando hacia usted.
F
A
juste la profundidad del volante y después
bloquee el mecanismo bajando a
fondo el
mando.
3
Ergonomía y confort
Page 44 of 232
42
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Están divididos en dos zonas:
A -Espejo alto
B - Espejo bajo
Ajustes eléctricos
La llave de contacto debe estar en posición MAR.
Retrovisor izquierdo:
A1 - Espejo alto
B1 - Espejo bajo
Retrovisor derecho:
A2 - Espejo alto
B2 - Espejo bajo
F
D
espués maniobre el mando en el sentido del
ajuste deseado.
El espejo de los retrovisores es de forma esférica
con el fin de ensanchar el campo de visión lateral.
Los objetos obser vados están en realidad más
próximos de lo que parecen. Por tanto, se deberá
tener en cuenta esta particularidad para calcular
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor lateral de
intermitencia y
las antenas, según el equipamiento
disponible a
bordo (GPS, GSM, Radio,…). F
G
ire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
Plegado eléctrico
F Pulse este mando.
Desescarchado de los retrovisores
F Pulse la tecla de desempañado de la luneta.
Retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior, permite
poner el retrovisor en dos posiciones.
Para la posición día, se debe empujar la palanca.
Para la posición noche para el anti-
deslumbramiento, tire de la palanca hacia usted.
Ergonomía y confort
Page 45 of 232
43
Calefacción/Aire
acondicionado manual
1.Encendido/apagado del aire acondicionado.
2. Ajuste de la temperatura.
3. Regulación del caudal de aire.
4. Regulación de la distribución del aire.
5. Entrada de aire/recirculación de aire.
Aire acondicionado
El sistema de aire acondicionado funciona
únicamente cuando el motor está en marcha.
El ventilador debe estar como mínimo en 1.
Pulsando el botón se enciende el aire
acondicionado; el LED se enciende.
Pulsando de nuevo el botón se desactiva la función;
el LED se apaga.
Temperatura
F Gire el mando para seleccionar una posición entre azul (frío) y rojo
(calor) para ajustar la temperatura
a
su agrado.
Caudal de aire
F Gire el mando a la posición
deseada para obtener un caudal de
aire suficiente para garantizar su
confort.
Si sitúa el mando de caudal de aire en la
posición 0 (desactivado), el confort térmico
deja de gestionarse. No obstante, debido al
desplazamiento del vehículo, se continúa
percibiendo un ligero flujo de aire.
Distribución de aire
La distribución del aire de entrada se efectúa
girando el mando hacia: los pies,
el parabrisas, los pies y
las lunas
laterales,
el parabrisas y
las lunas laterales.
Entrada de aire/
recirculación de aire
La entrada de aire exterior evita la formación de
vaho en el parabrisas y
las lunas laterales.
La recirculación del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y
humos del exterior.
Utilizada simultáneamente con el aire
acondicionado funcionando y
e
l ajuste del ventilador
entre 1
y 4, la recirculación permite alcanzar el
confort de aire ambiente deseado, tanto en reglaje
caliente como frío.
En cuanto sea posible, vuelva a
permitir la entrada
de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y
la formación de vaho.
los aireadores laterales y
aireadores
centrales,
los aireadores laterales, los aireadores
centrales y
los pies, F
C
oloque el mando en esta posición
para hacer que el aire del interior
recircule.
F
C
oloque el mando en esta posición
para permitir que entre aire del
exterior.
3
Ergonomía y confort
Page 46 of 232
44
Aire acondicionado
automático monozona
1.Modo AUTO.
2. Posición Stop.
3. Parada total del sistema.
4. Regulación de la distribución del aire.
5. Regulación del caudal de aire.
6. Entrada de aire/recirculación de aire.
7. Desempañado/desescarchado del
parabrisas.
Modo AUTO
Activación FULL AUTO : F
C
on el anillo que rodea al mando AUTO, ajuste
la temperatura de confort entre:
-
H
I (high, hasta 32 aprox.) y
-
L
O (low, hasta 16 aprox.).
El sistema gestiona la distribución, el caudal
y la entrada de aire para garantizar un confort
equivalente al valor indicado y
una circulación
suficiente de aire en el habitáculo.
F
P
ulse el mando AUTO.
De este modo se activan
las funciones del sistema,
confirmadas por la indicación
de FULL AUTO . Este es el
modo normal de utilización
del sistema de aire
acondicionado automático.
Modo AUTO personalizable
En el modo AUTO se pueden modificar algunos
parámetros: la distribución, el caudal de aire, la
refrigeración y
la entrada/recirculación de aire.
La pantalla pasará de FULL AUTO a
AUTO.
Para recuperar el funcionamiento
totalmente automático, vuelva
a
pulsar este botón. La indicación
en el panel del mando pasa de
AUTO a
FULL AUTO.
Si, después de ajustar los parámetros
manualmente, el sistema no es capaz de
mantener el ajuste seleccionado, éste parpadea
y
a continuación desaparece la indicación AUTO .
Pulse el mando AUTO para volver a
los parámetros
automáticos.
Apagado del aire acondicionado
F Pulse este mando para interrumpir las funciones de refrigeración. El
copo de nieve desaparece de la
pantalla.
Apagado total
F Pulse este botón para apagar el sistema. El LED y la indicación se
apagan.
Temperatura
El valor de confort puede graduarse entre:
- l a elevación de la temperatura del aire ambiente
interior HI (high), calentándolo hasta un valor
máximo de 32;
-
l
a refrigeración de la temperatura del aire
ambiente interior LO (low), disminuyéndola
hasta un valor de 16.
Distribución de aire
F Pulse uno o varios botones para orientar el
caudal de aire hacia:
los aireadores del parabrisas y
las lunas
laterales delanteras (desempañado-
deshelado de las lunas);
Ergonomía y confort
Page 47 of 232
45
los aireadores centrales y laterales
( busto y cara);
los aireadores de las zonas delanteras
y
traseras (pies).
Es posible combinar las teclas para obtener una
mayor precisión de la distribución de aire.
Caudal de aire
F Pulse este botón para aumentar el caudal de aire.
F
P
ulse este botón para disminuir el
caudal de aire.
Entrada de aire/
Recirculación de aire
Ventilación trasera
adicional
Este sistema es un complemento
para el equipo de ventilación del
habitáculo.
La entrada de aire exterior evita la formación de
vaho en el parabrisas y
las lunas laterales.
La recirculación del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y
humos del exterior.
Esta función permite obtener aire caliente
o
frío de forma selectiva y
con mayor rapidez. En cuanto sea posible, vuelva a
permitir la entrada
de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y la formación de vaho.
F
P
ulse este botón para hacer que el
aire del interior recircule; el testigo
luminoso se enciende.
Pulsando el botón AUTO también se
restablece la entrada de aire exterior. Vuelva
a
esta posición para permitir la renovación del
aire del habitáculo y
el desempañado. Vuelva
a
pulsar el botón AUTO
para restablecer la
función FULL AUTO .
Al pulsar de nuevo este botón el testigo se apaga
y
se vuelven a
abrir las entradas de aire del exterior.
3
Ergonomía y confort
Page 48 of 232
46
Salida de aire
Pulse este mando para activar la
expulsión de aire hacia el exterior. El
LED se enciende. Vuelva a pulsarlo
para desactivarla.
Entrada de aire
Pulse este mando para activar
la entrada de aire del exterior al
habitáculo. El LED se enciende. Vuelva
a
pulsarlo para desactivarla.
Sistemas de calefacción
adicional
Calefacción adicional
Se trata de una calefacción de habitáculo adicional
al equipamiento de serie.
Su funcionamiento puede ser independiente del
motor.
Calentador adicional
o
c
alefacción adicional
programable
Es un sistema adicional, programable y autónomo
que calienta el circuito de refrigerante caliente del
motor diésel para facilitar el arranque.
Mejora las prestaciones de deshelado
y
desempañado, así como la función de asientos
térmicos, si el vehículo dispone de ellos.
Calefacción adicional
automática
Es un sistema adicional que se activa
automáticamente al dar el contacto. Su activación
depende de la temperatura exterior y
de la
temperatura del interior del vehículo.
Se desactiva automáticamente cuando se activa
manualmente la calefacción. La calefacción del habitáculo alcanza más
rápidamente temperatura.
Este sistema debe programarse para que se active
antes de entrar en el vehículo.
Calefacción suplementaria
En la versión 2-3 plazas, está situada debajo del
a siento del conductor con una difusión de aire
orientada hacia delante.
En la versión 5 -9
plazas, está
situada en la parte de atrás. Según
la versión del modelo, la difusión
de aire es directa desde la parte de
atrás, o bien procede de la rampa
situada debajo de cada una de las
dos filas de asientos.
F
P
ulse este mando para activar/
desactivar la calefacción. El LED
se enciende si la calefacción está
activada.
Si se necesita deshelar y
desempañar las lunas con
rapidez, apague con el mando.
Calefacción y/o
climatización trasera
Si el vehículo está equipado con una unidad de aire
acondicionado adicional, ésta está situada en la
parte trasera del vehículo: la rampa de distribución
situada en el techo y
las rejillas de difusión
individualizadas aseguran una perfecta difusión del
aire frío.
Ergonomía y confort
Page 49 of 232
47
El aire caliente que sale al piso, desde la unidad de
aire acondicionado delantera, se reparte a la altura
de los pies de los pasajeros traseros de las filas
2
y 3.
Una rejilla de difusión de aire caliente, situada en el
paso de rueda trasero izquierdo, puede completar
el conjunto para los pies de los pasajeros traseros
de la fila 3.
Activación/desactivación
F Desde el asiento del conductor, pulse este botón del panel de
mando MODE para activar el
funcionamiento de los mandos
traseros. El testigo se enciende.
Caudal de aire
F Gire el mando a la posición
deseada para obtener un caudal de
aire suficiente para garantizar su
confort.
Ajuste de la temperatura de
confort
F Gire el mando para seleccionar una posición entre azul (frío) y rojo
(calor) para ajustar la temperatura
a
su agrado.
El mando OFF del frontal central "Monozona"
apaga la función.
No obstante, un dispositivo de seguridad
ventilará automáticamente el circuito trasero,
incluso si el mando está en posición 0, a fin de
evitar la formación de condensación.
Al volver a
pulsar este botón se desactivan los
mandos traseros. El testigo se apaga.
Calefacción adicional
programable
También facilita la calefacción, el
desempañado y el desescarchado del
habitáculo.
Programador digital
El panel de mandos programable de la calefacción
se encuentra a un lado del volante, debajo del panel
del interruptor MOD E.
Indicación de la hora
Testigo del ciclo de calefacción
Testigo de ajuste y
lectura de la hora
Si su vehículo está equipado con una calefacción
autónoma programable: pone progresivamente el
motor a
una buena temperatura para facilitar su
arranque.
Un reloj integrado permite programar la hora de
su puesta en funcionamiento. El calentamiento del
habitáculo será más rápido.
3
Ergonomía y confort
Page 50 of 232
48
Teclas de ajuste de la hora
Tecla de selección del programa
Tecla de encendido inmediato de la
calefacción
Puesta en hora del reloj
interno
Ajuste el reloj del panel de mando antes de
programar la puesta en marcha diferida de la
calefacción.F
P
ulse la tecla set
y
manténgala
pulsada.
La pantalla y
el testigo de ajuste de la
hora se encienden.
F
E
n los diez segundos que siguen, pulse una de
las teclas de ajuste hasta que aparezca la hora
exacta:
-
>
p
ara aumentar las horas, o
-
<
par
a reducir las horas.
Mantenga la tecla pulsada para que las cifras se
desplacen más rápidamente.
F
S
uelte la tecla set
.
La hora se memoriza una vez se apaga la pantalla.
Lectura de la hora
F Pulse la tecla " <" o " >".
El testigo de lectura de la hora se enciende y la
hora aparece indicada durante diez segundos
aproximadamente.
Calefacción inmediata
Antes de encender la calefacción, compruebe que:
- E l mando de ajuste de la temperatura esté en la
posición Aire caliente (r o j o).
-
E
l mando de regulación de caudal de aire esté
en la posición 2 . F
P
ulse este botón.
La pantalla y el testigo del ciclo
de calefacción se encienden y
se
quedan encendidos durante todo el
funcionamiento.
Calefacción diferida
El encendido puede ser programado desde un
minuto hasta veinticuatro horas de antelación.
Puede memorizar hasta tres horas diferentes de
puesta en marcha, pero solo una programación de
puesta en marcha diferida.
Indicación del número de programa
seleccionado
Testigo de ventilación
Si desea efectuar una puesta en marcha
diaria a una hora fija, es suficiente volver
a
programar la hora memorizada cada día. F
P
ulse este botón. El testigo se
encenderá.
El símbolo " - -:- -" o la hora,
anteriormente memorizada, y el
número (1, 2
o 3) correspondiente a la
preselección recuperada, aparecen
indicados durante diez segundos.
Ergonomía y confort