PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, veľkosť PDF: 10.08 MB
Page 161 of 252

123
Niektoré predmety, ktoré boli zaznamenané
na začiatku manévrovania, nemusia byť
zaznamenané na konci manévrovania vozidla
z dôvodu slepých zón, nachádzajúcich sa
medzi a
pod snímačmi.
Napríklad: stĺpik, výstražný kužeľ alebo
podobné predmety.
Zaradenie cúvania
Zvukový signál potvrdí aktiváciu systému pri
zaradení cúvania.
Údaj o vzdialenosti je daný zvukovým
signálom, ktorý sa zrýchľuje súbežne s tým,
čím je vozidlo bližšie k prekážke.
Ak je vzdialenosť „zadná časť vozidla/
prekážka“ kratšia ako približne 30
centimetrov,
zvukový signál sa zmení na neprerušovaný.
Zobrazenie na displeji
Zaradenie prevodového stupňa
Okrem zadných parkovacích snímačov sa
aktivujú aj predné parkovacie snímače, ak
systém zaznamená prekážku vpredu, a to pri
rýchlosti vozidla nižšej ako 10
km/h.
Zvuk vychádzajúci z
reproduktora
(predného alebo zadného) umožní rozlíšiť,
či ide o
prekážku vpredu, alebo vzadu.
Zastavenie asistenta
Zaraďte neutrál.
Aktivácia/deaktivácia
Porucha činnosti
V prípade poruchy sa rozsvieti výstražná LED
kontrolka a súčasne zaznie zvukový signál a na
obrazovke sa zobrazí správa.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo inú
kvalifikovanú dielňu.
V
nepriaznivom počasí alebo v zimnom
období sa ubezpečte, že snímače nie sú
pokryté blatom, námrazou alebo snehom.
Systém aktivujete alebo deaktivujete stlačením
tohto tlačidla.
Aktivácia a deaktivácia systému sa uloží, keď
vozidlo zastane.
6
Riadenie
Page 162 of 252

124
V prípade ťahania prívesu alebo montáže
n osiča bicykla sa systém automaticky
deaktivuje (vozidlo vybavené ťažným
zariadením alebo nosičom bicykla,
odporúčaným spoločnosťou PEUGEOT).
Parkovací asistent nemôže v
žiadnom
prípade nahradiť pozornosť vodiča.
Cúvacia kamera
V závislosti od verzie sa na dotykový displej
z obrazí obraz.
Funkcia cúvacej kamery môže byť doplnená o
parkovacie snímače.
Cúvacia kamera nemôže v žiadnom
prípade nahradiť pozornosť vodiča. Zobrazenie s umiestnenými čiarami pomáha pri
manévrovaní.
Čiary sú zobrazené ako vyznačenie „na zemi“
a neumožňujú situovať vozidlo voči vyšším
prekážkam (napríklad iné vozidlá atď.).
Deformovanie obrazu je normálne.
Modré čiary predstavujú všeobecný smer
vozidla (vzdialenosť medzi nimi predstavuje
šírku vášho vozidla bez spätných zrkadiel).
Čer vené čiary predstavujú vzdialenosť
približne 30
cm od hranice zadného nárazníka
vášho vozidla.
Zelené čiary predstavujú vzdialenosť približne
1 až 2 metre od okraja zadného nárazníka
vášho vozidla.
Tyrkysovo modré čiary predstavujú maximálne
uhly vychýlenia kolies.
Zobrazenie sa stratí po otvorení dverí
batožinového priestoru.
Vysokotlakové umývanie
Pri umývaní vášho vozidla nesmerujte
prúd vody do menšej vzdialenosti ako
30
cm od objektívu kamery.
Cúvaciu kameru pravidelne čistite jemnou
a suchou handričkou.
Odporúča sa deaktivovať systém, ak je
vaše vozidlo vybavené zadným rebríkom,
alebo ak prepravujete náklad presahujúci
dĺžku vozidla.
Cúvacia kamera sa aktivuje automaticky pri
zaradení spiatočky.
R
Page 163 of 252

PEUGEOT a TOTAL
Tím PEUGEOT TOTAL vie, ako posúvať hranice výkonu a žať
víťazstvá v tých najnáročnejších podmienkach, čo potvrdzujú
aj pr vé tri miesta dosiahnuté v roku 2017.
S cieľom dosiahnuť tieto výnimočné výsledky si tímy Peugeot
Sport vybrali pre vozidlo Peugeot 3008 DKR mazivo TOTAL
QUARTZ, ktoré je vyrobené pomocou najnovších technológií,
ktoré chránia motor aj v tých najnáročnejších podmienkach.
TOTAL QUARTZ chráni váš motor pred účinkami času.
TOTAL QUARTZ Ineo First je vysoko výkonné mazivo, na
vývoji ktorého sa spoločne podieľali pracovné tímy oddelenia
výskumu a vývoja spoločností Peugeot a Total. Toto mazivo,
osobitne vyvinuté pre motory do vozidiel Peugeot, umožňuje
vďaka svojej technológii v podstatnej miere znížiť emisie CO
2
a zabezpečuje účinnú ochranu, aby ochránilo váš motor pred
zanesením.
PARTNERSTVO PRE VÝKON!
Page 164 of 252

126
Palivo
Nízka hladina paliva
Keď sa dosiahne minimálna hladina
paliva, rozsvieti sa táto výstražná
kontrolka.
Pri pr vom rozsvietení zostáva v
nádrži cca
8
litrov v
závislosti od vášho štýlu jazdy
a
motora.
Urýchlene doplňte palivo, aby ste zabránili jeho
úplnému spotrebovaniu.
Nikdy nejazdite s
vozidlom až do úplného
spotrebovania paliva, mohlo by dôjsť
k
poškodeniu systému na redukciu emisií
a
vstrekovacieho systému.
Doplnenie
Čerpanie pohonných látok sa vykonáva pri
vypnutom motore. Pri čerpaní pohonných hmôt do nádrže
nepokračujte po 3.
vypnutí pištole. Mohlo by to
spôsobiť zlyhania.
Objem nádrže je približne 60
litrov (53 litrov pri
naftovej verzii BlueHDi).
F
P
o doplnení hladiny paliva uzamknite
uzáver a
zatvorte kryt nádrže. Pri tankovaní zabraňuje
mechanický systém
otvoreniu ľavých dverí.
Dbajte na to, aby sa nikto
nepokúšal otvoriť posuvné
bočné dvere, keď je otvorený
kryt palivovej nádrže.
Po zatvorení krytu sa môžu
posuvné bočné dvere
zablokovať. Potlačením dverí
ich zatvorte a
potom ich
otvorte.
Pri tankovaní dbajte na to,
aby sa nikto nepokúšal
otvoriť posuvné bočné dvere,
keď je otvorený kryt palivovej
nádrže.
F
O
tvorte kryt plniaceho otvoru palivovej
nádrže.
F
V
suňte kľúč a otočte ho o štvr ť otočenia.
F
O
dstráňte uzáver a zaveste ho na úchyt
nachádzajúci sa na vnútornej strane krytu,
Na vnútornej strane krytu palivovej nádrže je
štítok, na ktorom je uvedený vhodný typ paliva
pre vaše vozidlo.
Musí sa doplniť minimálne 5
litrov paliva, aby to
zaregistroval palivomer.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk nasávajúceho vzduchu.
Tento jav je úplne normálny a je spôsobený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
Praktick
Page 165 of 252

127
Deaktivácia palivového
okruhu
V prípade vážnej nehody zariadenie
a utomaticky preruší prívod paliva do motora.
Okrem blikajúcej výstražnej
kontrolky sa na obrazovke zobrazí
správa.
Uistite sa, že v okolí vozidla nie je cítiť
zápach paliva ani že z
vozidla neuniká palivo,
a
obnovte napájanie:
F
v
ypnite zapaľovanie (poloha STOP),
F
v
yberte zo zapaľovania kľúč,
F
k
ľúč znova zasuňte do zapaľovania,
F
z
apnite zapaľovanie a
na
štartujte.
7
P
Page 166 of 252

128
Vhodné palivá
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné s
biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a sú dostupné na
čerpacích staniciach:Benzín vyhovujúci norme EN228 v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN15376.
Palivo používané pre
dieselové motory
Dieselové motory sú kompatibilné s
biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a sú dostupné na
čerpacích staniciach: Nafta vyhovujúca norme
EN590 v
zmesi s biopalivom
zodpovedajúcim norme EN14214
(možné pridanie až 7 % metylesteru
mastných kyselín).
Nafta vyhovujúca norme
EN16734 v zmesi s biopalivom
zodpovedajúcim norme EN14214
(možné pridanie až 10 %
metylesteru mastných kyselín).
Nafta s parafínom vyhovujúca
norme EN15940 v zmesi
s biopalivom zodpovedajúcim norme
EN14214 (možné pridanie až 7 %
metylesteru mastných kyselín).
S vaším naftovým motorom môžete
používať palivo B20 alebo B30
zodpovedajúce norme EN16709.
Použitie tohto biopaliva vrátane
príležitostného je však podmienené
prísnym dodržiavaním osobitných
podmienok údržby nazývaných
„Náročné dopravné podmienky“.
Viac informácií získate v
predajnej sieti
PEUGEOT alebo v
inej kvalifikovanej dielni.Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné alebo
živočíšne oleje, výhrevný olej...) je prísne
zakázané (riziko poškodenia motora a
palivového okruhu).
Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C tvorba parafínov
v letnom type dieselových palív môže spôsobiť
nesprávne fungovanie obvodu na prívod paliva.
Aby ste tomu predišli, odporúčame používať
zimný typ dieselového paliva a
udržiavať
palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50
%.
Ak napriek tomu bude mať motor pri teplotách
pod -15
°C problém naštartovať, stačí nechať
vozidlo na chvíľu v
garáži alebo vykurovanej
dielni.
Povolené je len použitie aditív do
benzínových palív, ktoré vyhovujú norme
B715 0 01.
Praktick
Page 167 of 252

129
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V niektorých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z
dôvodu zabezpečenia
správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú snehové reťaze
p ohon kolies, ako aj správanie sa vozidla počas
brzdenia. Snehové reťaze môžu byť namontované
len na poháňaných kolesách. Nesmú
sa montovať na dojazdové kolesá „na
dočasné použitie“.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a predpisy
platné v danej krajine, ako aj maximálnu
povolenú rýchlosť.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené
pre montáž na typ kolies vášho vozidla:
Rozmery originálnej pneumatiky Maximálny rozmer
článku
195/65 R15
9
mm
195/70 R15
205/65 R15 215/55 R16215/50 R17
Viac informácií o
snehových reťaziach získate
v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanej dielni.Dôrazne sa odporúča vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou, na
rovnom a
suchom povrchu.
So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vozidle
a
prípadne aj vozovku. Ak je vaše
vozidlo vybavené hliníkovými diskami,
skontrolujte, či žiadna časť snehových
reťazí alebo uchytení nie je v kontakte s
diskom kolesa.
Tipy pre montáž
F Ak je potrebné založiť snehové reťaze počas cesty, zastavte vozidlo na rovnom
povrchu, na okraji vozovky.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu a v prípade
potreby podložte kolesá klinmi, aby ste
zabránili šmýkaniu vozidla.
F
P
ri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
F
J
emne sa pohnite a chvíľu jazdite
rýchlosťou nižšou ako 50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a skontrolujte, či sú
snehové reťaze správne napnuté.
7
P
Page 168 of 252

130
Odnímateľný snehový štít
(uz áver)
V závislosti od krajiny je na spodnej časti
predného nárazníka nainštalovaný uzáver
snehového štítu, aby sa predišlo nahromadeniu
snehu na chladiacom ventilátore chladiča.Odnímateľný uzáver snehového štítu
nezabudnite odpojiť, keď je vonkajšia
teplota vyššia ako 10
°C (bez rizika
snehových zrážok) alebo v prípade
ťahania.
Montáž
F Vyberateľnú protisnežnú clonu umiestnite pred jej strediaci kolík A na prednom
nárazníku.
F
N
asaďte ju zatlačením každej spony B vo
všetkých štyroch rohoch.
Demontáž
F Do otvoru pri každej spone zasuňte skrutkovač.
F
V
ypáčením odopnite všetky štyri spony B .
Výmena ramienka
stierača skla
Nastavenie líšt predných
stieračov do špeciálnej
polohy
Výmena lišty predného stierača
F Potlačením páčky na ovládanie stieračov
nadol do jednej minúty od vypnutia
zapaľovania presuniete stierače do polohy
pri stĺpikoch čelného skla (špeciálna
poloha).
Praktick
Page 169 of 252

131
Ak chcete stierače sklopiť späť, zapnite
zapaľovanie a použite páčku na ovládanie
stieračov.
Výmena lišty zadného stierača
F Nadvihnite ramienko stierača.
F O distite lištu a demontujte ju.
F
N
ainštalujte novú lištu.
F
R
amienko stierača sklopte späť na čelné
sklo.
F
N
advihnite ramienko, potom odistite lištu
a
demontujte ju.
F
N
ainštalujte novú lištu a sklopte späť
ramienko.Ťažné zariadenie
Rozloženie zaťaženia
F Z aťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a
aby zaťaženie závesného
zariadenia neprekročilo maximálne
povolené zaťaženie, ale iba sa k
nemu
priblížilo.
So stúpajúcou nadmorskou výškou dochádza
k poklesu hustoty vzduchu, čím klesajú aj
výkonové parametre motora. Je potrebné
znížiť maximálne vlečné zaťaženie o
10 % na
každých 1
000 metrov nadmorskej výšky.
Používajte ťažné zariadenia a ich
nemodifikovanú kabeláž schválenú
spoločnosťou PEUGEOT. V
prípade
montáže sa odporúča obrátiť sa na sieť
PEUGEOT alebo na inú kvalifikovanú
dielňu.
V prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete PEUGEOT je potrebné pri tejto
montáži dodržiavať odporúčania výrobcu.
Určité asistenčné systémy alebo
asistenčné funkcie pri manévrovaní sa
automaticky deaktivujú, ak sa používa
schválené ťažné zariadenie. Dodržujte maximálnu povolenú
ťažnú hmotnosť, ktorá je uvedená na
registračnom doklade od vášho vozidla,
ako aj v časti Technické parametre
v
tejto príručke.
Dodržiavanie maximálneho
povoleného zaťaženia čapu ťažného
zariadenia (ťažnej gule) sa taktiež
vzťahuje na použitie príslušenstva
(nosiče bicyklov, skrinky na ťažné
zariadenie atď.).
Dodržiavajte právne predpisy platné
v
krajine, v ktorej jazdíte.
Ťažné zariadenie s guľou s
labutím krkom, uzamykateľnou a
demontovateľnou bez použitia náradia
Predstavenie
Toto ťažné zariadenie typu labutí krk, dodávané
namontované, je možné rýchlo a jednoducho
demontovať a
namontovať. Nie je potrebé
žiadne náradie.
7
Praktick
Page 170 of 252

132
Pokyny na montáž a pred každým
p oužitím
Skontrolujte, či je labutí krk správne zaistený.
Overte nasledujúce pr vky:
-
z
elená značka na poistnom koliesku je
viditeľná,
-
b
ezpečnostná zámka poistného kolieska
smeruje dozadu,
-
b
ezpečnostná zámka je zamknutá a kľúč je
vytiahnutý; poistné koliesko nie je už možné
posunúť,
-
l
abutí krok sa už nesmie na nosiči hýbať.
Pri zapájaní ťažného zariadenia nezabudnite
pripojiť zväzok elektrickej kabeláže.
Opätovná montáž
Počas použitia
Zariadenie nikdy neodisťujte, pokiaľ je
na labuťom krku namontované ťažné
zariadenie alebo nosič.
Po použití
Počas jazdy s
vozidlom bez ťažného
zariadenia alebo nosiča je potrebné
odstrániť labutí krk a
zasunúť záslepku do
držiaku. Toto opatrenie platí predovšetkým
v
prípadoch, keď labutí krk prekrýva
evidenčné číslo alebo jeho osvetlenie.
Demontáž
P