Peugeot RCZ 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, tamaño PDF: 9.7 MB
Page 41 of 292

39
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Pliegue de la llave
F Pulse este botón para plegarla.
LOCALIZACIóN dEL VEHÍCULO
P
ROBLEMA
d
EL
MAN d O
A d
ISTANCIA
Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se prod\
uce
un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible abr\
ir,
cerrar o localizar el vehículo.
F
En un primer momento, utilice la llave en la cerradura para abrir o
cerrar el vehículo.
F
Después reinicialice el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte enseguida con la red PEUGEOT
.
Reinicialización
F Corte el contacto.
F
Ponga la llave en posición 2
(contacto).
F
Inmediatamente después, pulse el candado cerrado durante
unos
segundos.
F
Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces a estar operativo.
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.
Si la pila está gastada, se indicará mediante el encendido de
este testigo, acompañado de una señal sonora y un mensaje
de alerta en la pantalla.
F
Abra el cajetín con una moneda en la ranura.
F
Saque la pila gastada de su alojamiento.
F
Introduzca la pila nueva respetando el sentido original.
F
Cierre el cajetín.
F
Reinicialice el mando a distancia.
Esta función permite localizar el vehículo a distancia,
especialmente
cuando la luminosidad es reducida. Para ello,
el vehículo debe estar bloqueado.
F
Pulse el candado cerrado del mando a distancia.
Las luces de techo se encenderán y los indicadores de dirección
parpadearán durante aproximadamente diez segundos. Si no se pulsa el botón antes de plegar la llave, se corre el riesgo \
de dañar el mecanismo.
2/
APERTURA y CIERRE
Page 42 of 292

40
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
PÉRdIdA dE LAS LLAVES
Acuda a la red PEUGEOT con el permiso de circulación del vehículo, su carnet de identida\
d y, si es posible, la etiqueta que contiene el código
de las llaves.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para so\
licitar una nueva llave.
CIERRE dEL VEHÍCULO
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior de\
l vehículo, salvo si es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando \
salga del vehículo.
MANdO A d ISTANCIA
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuand\
o lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo s\
in
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera d\
el alcance y de la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inope\
rativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicializaci\
ón.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el con\
tactor, aun estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
PROTECCIóN ANTIRROBO
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales n\
ocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
AL COMPRAR UN VEHÍCULO d E OCASI ó N
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee están sincroniza\
das y asegurarse de que son las únicas que
permiten acceder al vehículo y ponerlo en marcha.
Page 43 of 292

41
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
ALARMA*
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehícul\
o. Lleva
a cabo los siguientes tipos de vigilancia:
- perimétrica
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir una puerta, el maletero, e\
l
capó...
- volumétrica
El sistema controla la variación de volumen en el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe una luna, entra en el habitácul\
o
o se desplaza por el interior del vehículo.
-
antilevantamiento
El sistema controla los movimientos de la carrocería del vehículo.\
La alarma se dispara si se levanta o se desplaza el vehículo o si se \
choca contra él.
Para cualquier intervención en el sistema de alarma, consulte con
la
red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
CIERRE dEL VEHÍCULO CON EL SISTEMA d E
ALARMA
COMPLETO
Activación
F Corte el contacto y salga del vehículo.
F
Pulse el botón de cierre del mando a distancia.
El sistema de vigilancia se activa y el piloto del botón parpadea
cada segundo.
T
ras pulsar el botón de cierre del mando a distancia, la vigilancia
perimétrica se activa después de 5
segundos y las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento, al cabo de 45
segundos.
Neutralización
F Pulse el botón de desbloqueo del mando a distancia.
El sistema de alarma se neutraliza y el piloto del botón se apaga.
Función de autoprotección
El sistema controla la inutilización de sus componentes.
La alarma se dispara en caso de que se desconecten o se dañen
la batería, el mando central o los cables de la sirena.
* Según destino. Si alguna puerta o el maletero no se han cerrado bien, el vehículo
no se bloquea, pero la vigilancia perimétrica se activa al cabo de
45
segundos, al mismo tiempo que las vigilancias volumétrica y
antilevantamiento.
2/
APERTURA y CIERRE
Page 44 of 292

42
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
CIERRE dEL VEHÍCULO S ó LO CON VIGILANCIA
PERIMÉTRICA
Neutralización de las vigilancias volumétrica y
antilevantamiento
F Corte el contacto.
F
En los diez segundos siguientes, pulse el botón hasta que el piloto
se
encienda de forma fija.
F
Salga del vehículo.
F
Inmediatamente después, pulse el botón de cierre del mando a
distancia.
De este modo, sólo se activa la vigilancia perimétrica y el piloto\
del
botón parpadea cada segundo.
Reactivación de las vigilancias volumétrica y
antilevantamiento
F Pulse el botón de apertura del mando a distancia para neutralizar la \
vigilancia perimétrica.
F
Pulse el botón de cierre del mando a distancia para activar
conjuntamente todas las vigilancias.
El piloto del botón vuelve a parpadear cada segundo.
Neutralice las vigilancias volumétrica y antilevantamiento para evita\
r
que la alarma se dispare sin motivo en determinados casos como:
-
al dejar un animal en el vehículo;
-
al dejar una ventanilla entreabierta;
-
al lavar el vehículo;
-
al cambiar una rueda;
-
al remolcar el vehículo;
-
al transportarlo en barco. La neutralización debe efectuarse cada vez que se corte el
contacto.
Page 45 of 292

43
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
FALLO d E FUNCIONAMIENTO
C
IERRE d EL
VEHÍCULO SIN
ACTIV
AR LA
ALARMA
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave en la cerradura de
la puerta del conductor
.
Al
poner el contacto, el encendido fijo del piloto del botón indica un fallo
de funcionamiento del sistema.
Llévelo
a revisar a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado.
AVERÍA dEL MAN d O A d ISTANCIA
Para desactivar las funciones de vigilancia:
F
Desbloquee el vehículo con la llave en la cerradura de la puerta del \
conductor
.
F
Abra la puerta; la alarma se disparará.
F
Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá y el piloto del botón\
se
apagará.
dISPARO dE LA ALARMA
Las funciones de vigilancia permanecen activas hasta el
undécimo disparo consecutivo de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando a distancia, el parpadeo
rápido del piloto del botón informa al conductor de que la alarma \
se ha disparado durante su ausencia. Al poner el contacto, el
parpadeo se interrumpe inmediatamente.
Consiste en la activación del sonido de la sirena y del parpadeo de l\
as
luces indicadoras de dirección durante treinta segundos.
Dos minutos después de cerrar la última puerta o el maletero, el
sistema se activa automáticamente.
F
Para evitar que la alarma se dispare al entrar al vehículo, pulse
previamente el botón de desbloqueo del mando a distancia.
ACTIVACIóN AUTOMÁTICA*
* Según destino.
2/
APERTURA y CIERRE
Page 46 of 292

44
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
ELEVALUNAS ELéCTRICOS
Están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamient\
o.
A.
Elevalunas eléctrico izquierdo
B.
Elevalunas eléctrico derecho
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS SECUENCIALES
Dispone de dos posibilidades:
-
Modo manual
F
Pulse el interruptor o tire de él sin sobrepasar el punto de
resistencia. La luna se detiene en cuanto suelta el interruptor
.
-
Modo automático
F
Pulse el interruptor o tire de él superamdo el punto de
resistencia. La luna se abre o se cierra completamente después
de haber soltado el interruptor
.
F
Un nuevo impulso interrumpe el movimiento de la luna. Los interruptores de los elevalunas siguen operativos durante
aproximadamente 45
segundos después de cortar el contacto o
hasta el bloqueo del vehículo si seha abierto alguna puerta.
En caso de no poder maniobrar la luna del acompañante desde la
pletina de interruptor de la puerta conductor, efectúe la operación
desde la de la puerta del acompañante.
Para evitar que el motor de elevalunas se deteriore, después de
diez movimientos consecutivos de apertura/cierre completos de
luna, se activará una protección para autorizar únicamente el
cierre de la luna.
Una vez cerrada la luna, los interruptores volverán a estar
disponibles tras aproximadamente 40 minutos.
Antipinzamiento
Cuando la luna encuentra un obstáculo en la subida, ésta se detien\
e y
baja parcialmente.
En caso de no poder cerrar la luna (por ejemplo, si hay hielo),
justo después de que el movimiento se invierta:
F
Pulse el interrumpor y manténgalo pulsado hasta que la luna
se abra por completo.
F
A
continuación, tire de él enseguida y manténgalo en esta
posición hasta que la luna se cierre.
F
Siga tirando del interrumpor durante aproximadamente un
segundo después del cierre.
d
urante estas operaciones, la función antipinzamiento no
está operativa.
Page 47 of 292

45
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Reinicialización
Si el cierre automático de la luna no fucnione, después de
una reconexión de la batería por ejemplo, debe reinicializar su
funcionamiento:
F
T
ire del interruptor hasta que la luna se detenga.
F
Suelte el interruptor y vuelva a tirar de él hasta que la luna se cie\
rre
por completo.
F
Siga tirando del interruptor durante aproximadamente un segundo
después del cierre.
F
Pulse el interruptor para que la luna baje automáticamente hasta la
posición baja.
F
Una vez esté la luna en la posición baja, pulse de nuevo el
interruptor durante aproximadamente un segundo.
d
urante estas operaciones, la función antipinzamiento no está
operativa. Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo,
incluso por un breve periodo de tiempo.
En caso de pinzamiento durante la manipulación de los
elevalunas, debe invertir el movimiento de la luna. Para ello, pulse
el interruptor correspondiente.
Cuando el conductor acciona el interruptor del elevalunas del
acompañante, este debe asegurarse de que nadie impida el cierre
correcto de las lunas.
Asimismo, debe asegurarse de que los pasajeros utilicen
correctamente los elevalunas.
Vigile a los niños durante las maniobras de las lunas.
2/
APERTURA y CIERRE
Page 48 of 292

46
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
PUERTAS
APERTURA
desde el exterior
F Después de accionar el desbloqueo total del vehículo con el mando \
a
distancia o con la llave, agarre la empuñadura de la puerta y tire de\
ella.
La luna bajará automáticamente unos milímetros para permitir la\
apertura de la puerta.
En caso de helada, la presencia de hielo puede obstaculizar la apertura
automática parcial de la luna. Despeje el hielo que haya podido
formarse a lo largo de la junta inferior situada en la base de la luna.
Si el desbloqueo selectivo está activado, al pulsar la primera vez
el botón de desbloqueo del mando a distancia, sólo podrá abrirs\
e
la puerta del conductor.
desde el interior
F Tire del mando de la puerta para abrir la puerta; ésta desbloquea todo el vehículo.
La luna baja automáticamente unos milímetros para permitir la
apertura de la puerta.
Desbloqueo selectivo activo:
-
el mando de la puerta conductor desbloquea únicamente la
puerta conductor y la trampilla de carburante.
-
el mando de la puerta pasajero desbloquea la puerta pasajero
y el maletero.
Los mandos interiores de las puertas no están operativos, cuando
el vehículo está superbloqueado.
Si se deja la puerta abierta durante más de un minuto, la luna
vuelve a subir
.
Tire de nuevo de la empuñadura para reactivar el sistema.
Page 49 of 292

47
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
CIERRE
La luna sube automáticamente al cabo de unos segundos y se cierra,
ajustándose para garantizar una perfecta estanqueidad.-
Si el motor está en marcha
, este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en la pantalla durante unos
segundos.
MANdO dE CIERRE CENTRALIZAdO
Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las
puertas, el portón de maletero y la tapa de carburante desde el inter\
ior
del vehículo.
Bloqueo
F Pulse el botón para bloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende.
Si una de las puertas o el portón de maletero están abiertos, el
cierre centralizado desde el interior no se efectúa.
desbloqueo
F Pulse de nuevo el botón para desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga.
En caso de bloqueo/superbloqueo desde el exterior
Cuando el vehículo se bloquea o superbloquea desde el exterior,
el testigo rojo parpadea y el botón no está operativo.
F
En bloqueo simple, tire del mando interior de la puerta para
desbloquear el vehículo.
F
En superbloqueo, es necesario utilizar el mando a distancia o
la llave para desbloquear el vehículo.
Para lavar el vehículo:
-
Bloquee previamente el vehículo con el mando a distancia o
con la llave.
-
Evite dirigir el chorro hacia la parte superior de las lunas.
-
Mantenga el extremo de la lanza alta presión a una distancia
mínima de 1
metro de las lunas y las juntas de las puertas.
Cuando alguna puerta no se ha cerrado bien:
Tenga cuidado, ya que existe riesgo de pinzamiento durante la
subida automática de la luna al cerrar la puerta.
-
Si el vehículo está en circulación
(a velocidad superior a 10
km/h),
este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla durante unos segundos.
2/
APERTURA y CIERRE
Page 50 of 292

48
RCZ_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Pulse el mando de cierre centralizado para desbloquear el vehículo.
Cin el vehículo parado, la apertura de una puerta desde el interion
también lo desbloquea; sin embargo este volverá a bloquearse al
superar la velocidad de 10 km/h.
Activación/Neutralización
Esta función se puede activar o neutralizar.
F
Con el contacto puesto, pulse el botón durante más de
dos segundos.
En
la pantalla aparecerá un mensaje de confirmación.
CIERRE dE EMERGENCIA
Permite bloquear y desbloquear mecánicamente las puertas en caso de
fallo del sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería.\
Bloqueo de la puerta del conductor
F Introduzca la llave en la cerradura y gírela hacia la derecha.
desbloqueo de la puerta del conductor
F Introduzca la llave en la cerradura y gírela hacia la izquierda.
Bloqueo de la puerta del acompañante
F Sirviéndose de la llave, retire el tapón negro situado en el canto\
de
la puerta.
F
Introduzca la llave sin forzarla en el hueco y
, sin girarla, desplace
lateralmente el cerrojo hacia el interior de la puerta.
F
Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.
desbloqueo de la puerta del acompañante
F Tire del mando interior de apertura de la puerta.
SEGURO ANTIAGRESI ó N
Esta función permite bloquear automáticamente y de forma simultá\
nea
las puertas, el portón del maletero y la tapa de carburante cuando el\
vehículo supera la velocidad de 10
km/h.
Funcionamiento
Si hay alguna puerta abierta, el cierre centralizado automático no se\
efectúa.
Si el portón del maletero está abierto, el cierre centralizado aut\
omático
de las puertas está activo.