TOYOTA AYGO X 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 496, PDF Size: 19.32 MB
Page 281 of 496

279
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Por baixo do painel de instru
-
mentos do lado do condutor (veí -
culos com volante à esquerda)
Remova a tampa.
Certifique-se que pressiona a garra
quando remover/instalar a tampa.
Por baixo do painel de instru -
mentos do lado do passageiro
da frente (veículos com volante à
direita)
Remova a tampa.
Certifique-se que pressiona a garra
quando remover/instalar a tampa.
3 Remova o fusível com o saca -
-fusíveis.
Os únicos fusíveis que pode remover com o saca-fusíveis
são os de tipo A.
4 Verifique se o fusível está fun -
dido.
Substitua o fusível fundido por um novo
com amperagem adequada. A ampera -
gem está inscrita na tampa da caixa de
fusíveis.
Tipo A
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo B
Page 282 of 496

2806-3. Manutenção que pode ser feita por si
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo C
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo D
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo E Fusível normal
Fusível fundido
Page 283 of 496

281
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Compartimento do motor: Caixa de fusíveis tipo A
Disposição dos fusíveis e amperagem
FusívelAmperesCircuito
1BBC_NO.350Sistema Stop & Start
2AMP_NO.220Sistema áudio JBL
Page 284 of 496

2826-3. Manutenção que pode ser feita por si
Compartimento do motor: Caixa de fusíveis tipo B
FusívelAmperesCircuito
1INP STD No.1-2100
P/SEAT_P, S/ROOF, DOME, OBD,
ECU_ACC, SFT_LOCK_ACC,
P/OUTLET_NO.1, DOOR_BACK,
DOOR_RL, DOOR_RR, DOOR_F/R,
DOOR_F/L, HTR (AUTO), DOME_CUT
2INP STD NO.1-380
RR_WIPER, BKUP_LP, ECU_IGR_NO.2,
A/BAG_IGR, ECU_IGR_NO.3,
ECU_IGR_NO.4, ECU_IGR_NO.1, AM2,
DCM, STOP, HAZ, ECU-B_NO.2, ECU -
-B_NO.1, AM1
3INP STD NO.1-1100Sistema PDB (IC), MIR_HTR
4STD PI NO.180Integração elétrica
5EPS60Sistema de direção assistida elétrica
6SUB RB BATT80Sistema Stop & Start, sistema áudio JBL
7FAN NO.130Ventoinha elétrica de arrefecimento
8ABS NO.150Sistema de travagem antibloqueio, sistema
de controlo de estabilidade do veículo
9BBC NO.130Sistema Stop & Start
10ABS NO.230Sistema de travagem antibloqueio, sistema
de controlo de estabilidade do veículo
Page 285 of 496

283
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
11ST NO.130Sistema de arranque
12EFI-MAIN NO.220Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, Sistema Stop & Start
13TOWING B20Sistema de suporte de bicicletas
14EFI-MAIN NO.120
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, sistema Stop & Start,
ventoinha de arrefecimento
15HORN10Buzina
16WIPER30Limpa-para-brisas
17D/C CUT30Sistema de injeção de combustível multi-
ponto
18BBC NO.230Sistema Stop & Start
19EFI NO.310Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, Sistema Stop & Start
20EFI NO.510Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, Sistema Stop & Start
21ECU-IGP NO.310Luz de Stop SW, ECU principal, ECU imobili -
zador, Sistema Stop & Start, aquecimento de
bancos SW
22ECU-IGP No.17.5Sistema de controlo ergonómico da trans-
missão
23DIM RH15Sistema dos faróis
24BATT-S NO.15Sensor da bateria
25IGP MAIN25sistema do lava vidros, sistema de ignição
26DIM LH15Sistema dos faróis
27EFI NO.17.5
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, Sistema Stop & Start
28ECU-IGP NO.25ECU do bloqueio de engrenamento
29INJ7.5Bobina IG, EFI ECU
30WASHER15Modulo do limpa-para-brisas
FusívelAmperesCircuito
Page 286 of 496

2846-3. Manutenção que pode ser feita por si
nDepois de substituir um fusível
lQuando instalar a tampa, certifique-se
que a patilha está devidamente insta -
lada.
lSe as luzes não acenderem depois de
substituir o fusível, pode ser necessá-
rio substituir uma lâmpada. ( P.285)
lSe o fusível substituído voltar a fundir,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
nSe houver uma sobrecarga num
circuito
Os fusíveis foram concebidos para fun -
direm para, dessa forma, evitar danos
na cablagem.
nQuando substituir as lâmpadas
A Toyota recomenda que utilize produ -
tos genuínos Toyota especificamente
concebidos para este veículo.
Uma vez que determinadas lâmpadas
estão ligadas em circuitos concebidos
para evitar uma sobrecarga, pode não
conseguir utilizar peças não genuínas
não especificamente concebidas para
este veículo.
AVISO
nPara evitar falhas no sistema e
incêndio no veículo
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas
pode provocar danos no veículo e,
eventualmente, um incêndio ou feri-
mentos.
lNunca utilize um fusível de ampe -
ragem superior à indicada, nem uti-
lize outro objeto no lugar de um
fusível.
lUtilize sempre um fusível genuíno
Toyota ou equivalente.
Nunca substitua um fusível por um
fio elétrico, nem mesmo como ins-
talação temporária.
lDo not modify the fuses or fuse
boxes.
ATENÇÃO
nAntes de substituir os fusíveis
Leve o veículo, o mais rapidamente
possível, a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este determine a
causa da sobrecarga elétrica e a
repare.
nAo colocar a tampa da caixa de
fusíveis (compartimento do
motor: caixas de fusíveis tipo A e
B)
Pressione a tampa da caixa de fusí-
veis quando a colocar, após esta
estar alinhada com a posição das
garras. Caso contrário as garras fica -
rão danificadas.
Page 287 of 496

285
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Verifique a potência em watts da
lâmpada a substituir. ( P.350)
À frente
Luzes de máximos (tipo lâm -
pada)
Luzes de mínimos (tipo lâm -
pada)
Luzes de mínimos (tipo lâm -pada)
Luzes do indicador de mudança
de direção da frente (tipo lâm -
pada)
Luzes de nevoeiro da frente
Traseira
Luz da chapa de matrícula
Luzes do indicador de mudança
de direção traseiras
Luz de marcha-atrás (veículos
de volante à esquerda) / Luz de
nevoeiro traseira (veículos de
volante à direita)
Luz de marcha-atrás (veículos
de volante à direita) / Luz de
nevoeiro traseira (veículos de
volante à esquerda)
nLâmpadas que têm de ser
substituídas por um conces -
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou por qualquer reparador da
sua confiança
Faróis (tipo LED)
Luzes de mínimos (tipo LED)
Luzes dos sinais de mudança de
direção da frente (tipo LED)
Luzes para circulação diurna
Lâmpadas
Pode substituir as lâmpadas a
seguir indicadas sem ter que
se dirigir a nenhuma oficina. O
nível de dificuldade da substi -
tuição varia de acordo com a
lâmpada. Uma vez que existe o
risco dos componentes fica -
rem danificados, recomenda -
mos que a substituição das
lâmpadas seja efetuada por um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
Preparação da substituição
de uma lâmpada
Localização das lâmpadas
Page 288 of 496

2866-3. Manutenção que pode ser feita por si
Luzes dos sinais de mudança de
direção laterais
Luzes de presença
Luzes de stop
Luz de stop superior
nLâmpadas de LED
Outras luzes que não as abaixo mencio -
nadas, são constituídas por um determi -
nado número de LEDs. Se um desses
LEDs fundir, leve o veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este as substitua.
lLuzes de médios (tipo lâmpada)
lLuzes de máximos (tipo lâmpada)
lLuzes de mínimos (tipo lâmpada)
lLuzes dos sinais de mudança de dire -
ção da frente (tipo lâmpada)
lLuzes de nevoeiro à frente
lLuzes dos sinais de mudança de dire -
ção laterais
l
Luzes dos sinais de mudança traseiras
lLuz de marcha-atrás
lLuz de nevoeiro traseira
lLuz de chapa de matrícula
n
Embaciamento do interior das lentes
A acumulação temporária de condensa -
ção no interior das lentes dos faróis não
indica que haja uma avaria. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança para
obter mais informações nas seguintes
situações.
lSe houver acumulação de gotas gros -
sas de água no interior das lentes.
lSe houver acumulação de água no
interior da ótica.
nQuando substituir as lâmpadas
P.284
nLuzes de mínimo (tipo lâm -
pada)
1 Desligue o conector.
2 Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo.
3 Substitua a lâmpada.
4 Instale a base da lâmpada.
Alinhe as 3 guias na lâmpada com o
suporte e insira.
Substituição das lâmpadas
Page 289 of 496

287
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
5
Ligue o conector.
6 Prenda a base da lâmpada.
Abane suavemente a base da lâmpada
para verificar que esta não está solta,
ligue os faróis uma vez e confirme
visualmente que não existe qualquer
fuga de luz através do suporte.
nFaróis de máximos (tipo lâm -
pada)
1 Desligue o conector. 2
Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo.
3 Substitua a lâmpada.
4 Instale a base da lâmpada.
Alinhe as 3 guias na lâmpada com o
suporte e insira.
5 Ligue o conector.
6 Prenda a base da lâmpada.
Abane suavemente a base da lâmpada
para verificar que esta não está solta,
ligue os faróis uma vez e confirme
visualmente que não existe qualquer
Page 290 of 496

2886-3. Manutenção que pode ser feita por si
fuga de luz através do suporte.
nLuzes de mínimos (tipo lâm -
pada)
1 Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo.
2 Retire a lâmpada.
3 Quando instalar, inverta os pas-
sos acima.
nLuzes do indicador de
mudança de direção da frente
(tipo lâmpada)
1 Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo.
2 Retire a lâmpada.
3 Quando instalar, inverta os pas-
sos acima.
nLuzes de nevoeiro da frente
(tipo lâmpada)
1 Para permitir espaço de traba -
lho suficiente, vire o volante.