TOYOTA AYGO X 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 496, PDF Size: 19.32 MB
Page 321 of 496

319
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Veículos com volante à direita
12 Coloque o motor do veículo em
funcionamento.
13 Para injetar líquido antifuro e
encher o pneu, coloque o inter -
ruptor do compressor em
(ligado). 14
Encha o pneu até à pressão de
ar especificada.
O líquido antifuro será injetado e
a pressão aumenta e, de
seguida, desce gradualmente.
O medidor da pressão de ar irá
apresentar a pressão real
durante 1 minuto (5 minutos a
baixa temperatura) depois de
colocar o interruptor em
(ligado).
Encha o pneu até à pressão
especificada.
Se, ao fim de 35 minutos, com o
interruptor em (ligado) a
pressão do pneu ainda for infe -
rior à recomendada, o pneu está
demasiado danificado para ser
reparado. Coloque o interruptor
Page 322 of 496

3207-2. No caso de uma emergência
do compressor em (desli-
gado) e contacte um concessio -
nário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança.
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. ( P.322, 350)
15 Coloque o interruptor do com -
pressor em (desligado).
16 Liberte o tubo da válvula e, de
seguida, tire o cabo de alimen -
tação da tomada de corrente ou
isqueiro.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
17 Pressione a tecla de libertação
de pressão do frasco.
18 Prenda a tampa ao tubo.
19 Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
20 Retire o tubo do frasco e feche -
-o com a tampa.
Coloque o frasco no seu saco original e
feche-o.
21 Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti -
mento da bagagem.
Page 323 of 496

321
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
22
Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per -
corra, de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
23 Depois de percorrer, cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
24 Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa(1.3 kgf/cm
2 or bar, 19 psi):
Não é possível reparar o pneu.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 or bar, 19 psi) ou supe -
rior mas, ainda assim, inferior à pressão especificada: Avance
para o ponto 25.
Se a pressão de ar for a especi -
ficada ( P.350): Avance para o
ponto 26.
25 Coloque o interruptor do com -
pressor em (ligado) para
encher o pneu até à pressão
especificada. Percorra, cerca
de, 5 km e, de seguida, execute
o ponto 24.
26 Guarde o compressor no com -
partimento da bagagem.
27 Tenha cuidado para evitar trava -
gens e acelerações bruscas e
curvas apertadas, conduza com
precaução a uma velocidade
inferior a 80 km/h até ao con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
ao reparador da sua confiança
mais próximo de si para que
este repare ou substitua o pneu.
28 Para a reparação e substituição
de um pneu ou para se desfazer
do kit de emergência para repa -
ração de um furo, contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Quando mandar reparar e substituir um
pneu, informe o concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança que o pneu tem líquido anti -
furo injetado.
Page 324 of 496

3227-2. No caso de uma emergência
nSe a pressão do pneu for superior à
especificada
1 Pressione a tecla para libertar algum
ar.
2 Se a pressão do pneu for inferior à
especificada, volte a colocar o inter -
ruptor do compressor em
(ligado) e repita o processo até atin -
gir a pressão especificada.
nVálvula de um pneu que foi repa -
rado
Depois de um pneu ter sido reparado
com o kit de emergência para reparação
de um furo, a válvula deve ser substi -
tuída.
nDepois de um pneu ter sido repa-
rado com o kit de emergência para
reparação de um furo
Mesmo que a pressão dos pneus esteja
no nível recomendado, a luz de aviso da
pressão dos pneus pode acender/piscar.
AVISO
nNão circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio.
Se continuar a conduzir, mesmo que
por uma curta distância, pode danifi -
car o pneu e a jante de forma irreme -
diável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na late -
ral do pneu. Neste caso, o pneu pode
explodir quando utilizar o kit de emer -
gência para reparação de um furo.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o veículo numa área segura e
plana.
lNão toque nas jantes nem na área
junto aos travões imediatamente
após ter circulado com o veículo.
Depois de ter circulado com o veí -
culo, as jantes e a área junto aos
travões estarão extremamente
quentes. Se tocar nestas áreas
com as mãos, pés ou outra parte
do corpo poderá queimar-se.
lLigue devidamente a válvula e o
tubo com o pneu instalado no veí-
culo. Se o tubo não estiver devida -
mente ligado à válvula, poderá
ocorrer uma fuga de ar e o líquido
antifuro poderá derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto
enche o pneu, existe o risco do
tubo se mover abruptamente
devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo, após o
enchimento do pneu, pode derra -
mar líquido antifuro ou pode sair
algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para repa-
rar o pneu. Se não o fizer, o líquido
antifuro poderá derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu
enquanto este estiver a ser repa -
rado, uma vez que existe o risco
deste rebentar durante a sua repa -
ração. Se notar alguma fissura ou
deformação do pneu, coloque o
interruptor do compressor em
(desligado) e pare a reparação ime -
diatamente.
lO kit para reparação de um furo
pode aquecer se estiver em funcio -
namento durante um longo período
de tempo. Não o mantenha em fun -
cionamento contínuo durante mais
de 40 minutos.
Page 325 of 496

323
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
lAs peças do kit para reparação de
um furo ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de repara -
ção durante e após a sua utiliza -
ção. Não toque na parte metálica à
volta da área de ligação entre o
frasco e o compressor, uma vez
que esta estará extremamente
quente.
lNão cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS, tal como
na almofada do volante, estes
poderão comprometer o bom fun-
cionamento do airbag do SRS.
lPara evitar o risco de rebentamento
ou de uma grande fuga de líquido
antifuro, não deixe o frasco cair
nem o danifique. Inspecione visual -
mente o frasco antes de o utilizar.
Não utilize o frasco se este tiver
uma rachadela, arranhão, fuga ou
qualquer outro tipo de danos. Nes -
tes casos, substitua o frasco ime -
diatamente.
nCondução para espalhar unifor -
memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precau-
ções para reduzir o risco de acidente.
Se não o fizer, poderá perder o con -
trolo do veículo e, consequente -
mente, provocar morte ou ferimentos
graves.
lConduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha particular
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
lSe sentir que não é possível condu -
zir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um
dos lados, pare o veículo e verifi -
que o seguinte:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.
ATENÇÃO
nQuando fizer uma reparação de
emergência
lSó deve reparar um pneu com o kit
de emergência para reparação de
um furo, se o dano tiver sido provo-
car por um objeto afiado, tal como
um prego ou o parafuso que perfu -
rou o piso do pneu. Se o objeto que
perfurou o pneu for removido, não
será possível reparar o pneu com o
kit para reparação de um furo.
lO kit para reparação de um furo
não é à prova de água. Certifique -
-se que não o expõe à água, tal
como quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit de emergência
para reparação de um furo direta -
mente sobre um piso poeirento, tal
como areia, na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc.,
poderá ocorrer uma avaria.
lNão vire o frasco para baixo
quando o utilizar, uma vez que tal
poderá danificar o compressor.
nPrecauções com a utilização do
kit de emergência para reparação
de um furo
lA fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC, ade -
quada para utilização em veículos.
Não ligue o kit de emergência para
reparação de um furo a outro tipo
de fonte de alimentação.
lSe derramar combustível sobre o
kit de emergência para reparação
de um furo, este poderá deteriorar-
-se. Tenha cuidado para não permi -
tir que o combustível entre em
contacto com o mesmo.
lColoque o kit de emergência para
reparação de um furo no seu local
de armazenamento para evitar que
este fique exposto a sujidade ou
água.
Page 326 of 496

3247-2. No caso de uma emergência
Pare o veículo numa superfície
dura e plana.
Aplique o travão de estaciona -
mento.
Engrene a alavanca das veloci -
dades em P (caixa de velocida -
des Multidrive) ou R (caixa de
velocidades manual)
Desligue o motor.
Ligue os sinais de perigo.
( P.296)
lAcondicione o kit de emergência
para reparação de um furo no com -
partimento da bagagem fora do
alcance das crianças.
lNão desmonte nem altere o kit de
reparação. Não sujeite componen -
tes do mesmo, tal como o indicador
de pressão, a impactos. Tal poderá
provocar uma avaria.
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reser va)
O seu veículo está equipado
com um pneu de reserva. O
pneu vazio pode ser substi-
tuído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre
pneus: P.265
AVISO
nSe tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio. Se continuar a circular
com o veículo, mesmo por uma
pequena distância, com um pneu
vazio, poderá danificar o pneu e a
jante de forma irreversível e, even-
tualmente, provocar um acidente.
Antes de levantar o veículo
com o macaco
Page 327 of 496

325
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Pneu de reserva
Chave de rodas
Manivela do macaco
Macaco
Olhal de reboque
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
AVISO
nUtilização do macaco
Cumpra com as seguintes precau-
ções. A utilização indevida do
macaco pode fazer com que o veículo
caia, subitamente, do mesmo, resul -
tando em morte ou ferimentos gra-
ves.
lNão utilize o macaco para outra
finalidade que não a substituição
de pneus ou instalação e remoção
de correntes.
lUtilize apenas o macaco que é for -
necido juntamente com o veículo
para a substituição de um pneu
vazio. Não o utilize noutros veícu -
los nem utilize outros macacos
para substituir pneus do seu veí -
culo.
Page 328 of 496

3267-2. No caso de uma emergência
1Retire o estrado. ( P.233) 2
Retire a manivela do macaco.
3 Retire o macaco.
1 Retire o estrado ( P.233)
2 Retire a proteção do pneu de
reserva.
AVISO
lColoque corretamente o macaco no
seu ponto de colocação.
lNão coloque nenhuma parte do seu
corpo debaixo do veículo enquanto
este estiver a ser suportado pelo
macaco.
lNão coloque o motor em funciona -
mento nem conduza o veículo
enquanto este estiver a ser supor -
tado pelo macaco.
lNão levante o veículo com alguém
no seu interior.
lQuando levantar o veículo, não
coloque nenhum objeto por cima ou
por baixo do macaco.
lNão levante o veículo a uma altura
superior ao necessário para substi -
tuir o pneu.
lSe for necessário colocar-se
debaixo do veículo, utilize um
suporte para o macaco.
lQuando baixar o veículo, certifique -
-se que ninguém está perto do veí -
culo. Se estiverem pessoas nas
imediações, avise-as em voz alta,
antes de começar a baixar o veí -
culo.
Retirar o macaco
Retirar o pneu de reserva
Page 329 of 496

327
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
3
Solte o fecho central que prende
o pneu de reserva.
1 Calce as rodas. 2
Veículos com jantes de aço:
Remova o tampão da roda utili -
zando uma chave.
Insira a chave de rodas na ranhura
do tampão da roda.
Para proteger o tampão da roda, colo -
que um pano entre a chave e o mesmo.
3 Alivie ligeiramente as porcas
das rodas (uma volta).
4 Verifique o ponto de colocação
do macaco.
A marca que apresenta o ponto
de colocação do macaco está locali -
AVISO
nQuando arrumar o pneu de
reserva
Tenha cuidado para não entalar os
dedos ou outras partes do corpo
entre o pneu de reserva e a carroça -
ria do veículo.
Substituir um pneu vazio
Pneu vazioPosições dos cal -
ços das rodas
Frente, lado
esquerdoAtrás do pneu tra -
seiro, direito
Frente, lado direitoAtrás do pneu tra -
seiro, esquerdo
Traseira, lado
esquerdoÀ frente do pneu
da frente, direito
Traseira, lado
direitoÀ frente do pneu
da frente,
esquerdo
Pneu vazioPosições dos cal -
ços das rodas
Page 330 of 496

3287-2. No caso de uma emergência
zada na embaladeira.
5 Rode a parte do macaco à
mão, até que o centro do
encaixe do macaco entre em
contacto com o centro do ponto
de colocação.
6 Engate a extensão da manivela
do macaco. 7
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele -
vado.
8 Remova todas as porcas da
roda e remova o pneu.
Quando colocar o pneu vazio no chão,
coloque a face onde se encontra a
jante virada para cima, para evitar arra -
nhar a sua superfície.
AVISO
nSubstituição de um pneu vazio
lNão tente remover o tampão da
roda com a mão. Tome o devido
cuidado ao manusear o tampão
para evitar danos pessoais inespe -
rados.
lNão toque nos discos dos travões
ou na área que os envolve, imedia -
tamente após o veículo ter circu -
lado. Depois de o veículo circular,
os discos dos travões e a área que
os envolve estarão extremamente
quentes. Se tocar nestas áreas
com as mãos, pés ou outra parte
do corpo, enquanto troca um pneu,
pode queimar-se.