TOYOTA CAMRY HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2019Pages: 452, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 161 of 452

1613-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
■Instalación de las cabeceras
Asientos delanteros
Asientos traseros
■ Ajuste de la altura de las cabeceras Alinee la cabecera con los orificios de instala-
ción y empuje hacia abajo hasta la posición de
bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo
cuando baje la cabecera.
Alinee las cabeceras con los orificios de insta-
lación y empuje hacia abajo hasta la posición
de bloqueo mientras pulsa el botón de desblo-
queo.
Asegúrese de que las cabeceras se encuen-
tren ajustadas de tal manera que el centro de
las mismas se encuentre más cerca de la
parte alta de sus orejas.
ADVERTENCIA
■Precauciones para las cabeceras
Observe las siguientes precauciones en relación con las cabecer as. El no hacerlo
puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
● Utilice las cabeceras diseñadas para cada uno de los asientos r espectivos.
● Ajuste en todo momento las cabeceras a la posición correcta.
● Una vez que haya ajustado las cabeceras, empújelas hacia abajo para asegurarse
de que están bloqueadas correctamente en su lugar.
● No conduzca sin las cabeceras.
(Sin embargo, si una cabecera interfiere con la instalación de un sistema de suje-
ción para niños, la cabecera se puede extraer para poder coloca r el sistema de
sujeción para niños: P. 52)
Botón de
desbloqueo
Botón de
desbloqueo
Page 162 of 452

1623-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Sujete el volante de dirección y
empuje la palanca hacia abajo.
Ajuste en la posición ideal
moviendo el volante de dirección
horizontal y verticalmente.
Después del ajuste, jale la palanca
hacia arriba para asegurar el volante
de dirección.
Para hacer sonar el claxon, presione
sobre o cerca de la marca .
Volante de dirección
Procedimiento de ajuste
1
2
Claxon
Page 163 of 452

1633-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
ADVERTENCIA
■Precaución durante la conducción
No ajuste el volante de dirección mientras esté conduciendo.
El hacer esto puede provocar que el conductor pierda el control del vehículo y cause
un accidente con las consecuentes lesiones o incluso la muerte.
■ Después de ajustar e l volante de dirección
Asegúrese de que el volante de dirección se encuentre asegurado en posición.
De otra manera, el volante de dirección podría moverse repentinamente, causando
posiblemente un accidente y dando como resultado la muerte o le siones graves. Es
posible que el claxon no suene si el volante de dirección no es tá correctamente blo-
queado.
Page 164 of 452

1643-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
La altura del espejo retrovisor se puede ajustar de acuerdo a su postura de
conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba o hacia
abajo.
En respuesta al nivel de brillo de los faros de los vehículos que circulan atrás,
la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de función automá-
tica de antideslumbramiento
On/Off
Cuando la función automática de anti-
deslumbramiento se encuentra en el
modo ACTIVADO, el indicador se ilu-
mina.
La función se activará al modo ON
cada vez que coloque el interruptor
eléctrico en el modo ON.
Al pulsar el botón la función se coloca
en el modo DESACTIVADO. (El indica-
dor también se apaga).
Espejo retrovisor interior
La posición del espejo retrovisor se puede ajustar para habilit ar la con-
firmación suficiente de la vista trasera.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función de antideslumbramiento
Indicador
Page 165 of 452

1653-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
■Para evitar el error del sensor
Para asegurarse de que los sensores operen
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente con las con-
secuentes heridas graves o la muerte.
Page 166 of 452

1663-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Para seleccionar el espejo que
desea ajustar, gire el interruptor.Izquierdo
Derecho
Para ajustar el espejo, accione el
interruptor. Arriba
Derecho
Abajo
Izquierdo
Empuje el espejo hacia atrás en
dirección a la parte trasera del vehí-
culo.
■ El ángulo del espejo se puede ajustar cuando
El interruptor eléctrico está en el modo ACCESSORY u ON.
■ Cuando los espejos están empañados
Los espejos retrovisores exteriores pueden limpiarse usando los desempañadores del
espejo. Encienda el desempañador de la ventanilla trasera para encender los desem-
pañadores de los espejos retrovisores exteriores. ( P. 262)
Espejos retrovisores exteriores
Procedimiento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Plegado de los espejos
Page 167 of 452

1673-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
ADVERTENCIA
■Puntos importantes durante la conducción
Observe las precauciones siguientes al conducir.
El no hacerlo puede dar como resultado la pérdida de control de l vehículo y causar
un accidente, que puede tener como resultado la muerte o lesion es graves.
● No ajuste los espejos mientras esté conduciendo.
● No conduzca con los espejos retrovisores plegados.
● Tanto el espejo retrovisor del lado del conductor como del pasa jero deben estar
extendidos y ajustados apropiadamente antes de conducir.
■ Cuando mueve un espejo
Para evitar una lesión personal y una falla del espejo, tenga c uidado de que su
mano no quede atrapada por el espejo al moverse.
■ Cuando estén encendidos los desempañadores de los espejos
No toque las superficies de los espejos retrovisores, ya que po drían estar muy
calientes y producirle una quemadura.
Page 168 of 452

1683-5. Apertura y cierre de ventanillas
Los elevadores eléctricos pueden abrirse y cerrarse utilizando los interrupto-
res.
Al operar el interruptor se mueven las ventanillas del siguient e modo:
Cierre
Cierre con un solo toque
*
Apertura
Apertura con un solo toque
*
*
: Para detener la ventanilla a mitad de
su recorrido, opere el interruptor en la
dirección opuesta.
Pulse el interruptor para bloquear los
interruptores de la ventanilla del
pasajero.
Utilice este interruptor para evitar que
los niños abran o cierren accidental-
mente una ventanilla de pasajero.
■ Los elevadores eléctricos pueden operarse cuando
El interruptor eléctrico se encuentra en el modo ON.
■ Uso de los elevadores eléctricos después de desactivar el sistema híbrido
Los elevadores eléctricos se pueden accionar durante aproximadamente 45 segundos
después de que el interruptor eléctrico se coloque en el modo A CCESSORY u OFF.
Sin embargo, no se pueden operar una vez que se ha abierto cual quiera de las puer-
tas delanteras.
■ Función de protección contra obstrucciones
Si algún objeto queda atrapado entre la ventanilla y el marco m ientras la ventanilla se
está cerrando, el movimiento de la ventanilla se detiene y la v entanilla se abre ligera-
mente.
■ Función de protección contra objetos atrapados
Si algún objeto queda atrapado entre la puerta y la ventanilla mientras la ventanilla se
está abriendo, el movimiento de la ventanilla se detiene.
Elevadores eléctricos
Procedimientos de apertura y cierre
1
2
3
4
Interruptor de bloqueo de la ventanilla
Page 169 of 452

1693-5. Apertura y cierre de ventanillas
3
Funcionamiento de los componentes
■Cuando la ventanilla no se puede abrir o cerrar
Si la función de protección contra obstrucciones o contra objetos atrapados no fun-
ciona de forma habitual y la ventanilla no puede abrirse o cerr arse, realice las siguien-
tes acciones con el interruptor del elevador eléctrico de esa p uerta.
● Pare el vehículo. Con el interruptor eléctrico en el modo ON, a ntes de que hayan
pasado 4 segundos desde la activación de la función de protecci ón contra obstruc-
ciones o de la función de protección contra objetos atrapados, mantenga pulsado el
interruptor del elevador eléctrico en la dirección de cierre co n un solo toque o en la
dirección de apertura con un solo toque de modo que la ventanil la se pueda abrir y
cerrar.
● Si la ventanilla no se puede abrir y cerrar pese a realizar las acciones mencionadas
anteriormente, realice el siguiente procedimiento para iniciar la función.
Coloque el interruptor eléctrico en el modo ON.
Jale y mantenga el interruptor del elevador eléctrico en la dir ección de cierre con
un solo toque y cierre la ventanilla completamente.
Suelte un momento el interruptor del elevador eléctrico, vuelva a jalar del interrup-
tor en la dirección de cierre con un solo toque, y manténgalo a hí durante aproxi-
madamente 6 segundos o más.
Mantenga pulsado el interruptor del elevador eléctrico en la di rección de apertura
con un solo toque. Cuando la ventanilla esté completamente abie rta, continúe
pulsando el interruptor durante 1 segundo adicional o más.
Suelte un momento el interruptor del elevador eléctrico, vuelva a pulsar el inte-
rruptor en la dirección de apertura con un solo toque, y mantén galo ahí durante
aproximadamente 4 segundos o más.
Jale y mantenga de nuevo el interruptor del elevador eléctrico en la dirección de
cierre con un solo toque. Cuando la ventanilla esté completamen te cerrada, conti-
núe pulsando el interruptor durante 1 segundo o más.
Si libera el interruptor mientras la ventanilla está en movimie nto, vuelva a repetir el
procedimiento desde el principio.
Si la ventanilla no responde y no se puede abrir o cerrar compl etamente, lleve el vehí-
culo a revisar a su concesionario Toyota.
1
2
3
4
5
6
Page 170 of 452

1703-5. Apertura y cierre de ventanillas
■Operación de las ventanillas vin culada con el bloqueo de puerta s
● Los elevadores eléctricos pueden abrirse y cerrarse utilizando la llave mecánica.
*
(P. 3 9 4 )
● Los elevadores eléctricos pueden abrirse usando el control remo to inalámbrico.
*
(P. 1 3 8 )
*: Estas configuraciones las debe personalizar su concesionario Toyota.
■ Alarma
La alarma podría dispararse si la alarma está activada y el ele vador eléctrico se cierra
utilizando la función de la operación de las ventanillas vinculada con el bloqueo de
puertas. ( P. 93)
■ Señal acústica de elevad ores eléctricos abiertos
Se emite una señal acústica y se muestra un mensaje en la panta lla de información
múltiple en el sistema de instrumentos cuando el interruptor el éctrico esté apagado y
la puerta del conductor esté abierta con los elevadores eléctri cos abiertos.
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P. 4 2 3 )