TOYOTA COROLLA 2015 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2015Pages: 640, PDF-Größe: 25.55 MB
Page 51 of 640

511-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
Manuelle Airbag-Ein/Aus-Anzeige
Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- & Startsystem: Diese Kontroll-
leuchte leuchtet, wenn das
Airbagsystem eingeschaltet ist. (Nur,
wenn der Motorschalter in Stellung
“ON” steht.)
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs-
& Startsystem: Diese Kontrollleuchte
leuchtet, wenn das Airbagsystem ein-
geschaltet ist. (Nur, wenn der Motor-
schalter im Modus IGNITION ON ist.)
Manueller Ein-/Ausschalter Airbag
Manuelles Airbag-Ein/Aus-System
Dieses System deaktiviert den Beifahrer-Airbag.
Deaktivieren Sie den Airbag nur, wenn ein Kinderrückhaltesystem auf
dem Beifahrersitz genutzt wird.
1
2
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 51 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 52 of 640

521-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- & Startsystem: Führen Sie den
Schlüssel in den Schließzylinder ein
und schalten Sie ihn in die Stellung
“OFF”.
Die Kontrollleuchte “OFF” leuchtet auf
(nur, wenn sich der Motorschalter in
der Stellung “ON” befindet).
Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- & Startsystem: Führen Sie den
mechanischen Schlüssel in den
Schließzylinder ein und schalten Sie
ihn in die Stellung “OFF”.
Die Kontrollleuchte “OFF” leuchtet auf
(nur, wenn sich der Motorschalter im
Modus IGNITION ON befindet).
■Informationen zur manuellen Airbag-Ein/Aus-Anzeige
Falls eines der folgenden Probleme auftritt, liegt möglicherweise eine Funktionsstö-
rung des Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und
ausgerüsteten Fachbetrieb überprüfen.
●Weder “ON” noch “OFF” leuchtet auf.
●Die Kontrollleuchte ändert sich nicht, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf
“ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Deaktivieren des Beifahrer-Airbags
ACHTUNG
■Bei der Montage eines Kinderrückhaltesystems
Befestigen Sie ein Kinderrückhaltesystem aus Sicherheitsgründen immer auf einem
Rücksitz. Falls der Rücksitz nicht benutzt werden kann, kann der Vordersitz verwen-
det werden, vorausgesetzt, das manuelle Airbag-Ein/Aus-System ist ausgeschaltet.
Wenn das manuelle Airbag-Ein/Aus-System eingeschaltet bleibt, kann die Wucht
des ausgelösten (sich aufblasenden) Airbags schwere oder sogar tödliche Verlet-
zungen verursachen.
■Wenn kein Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz befestigt ist
Stellen Sie sicher, dass das manuelle Airbag-Ein/Aus-System eingeschaltet ist.
Wenn es ausgestellt bleibt, wird der Airbag bei einem Unfall nicht ausgelöst, was zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann.
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 52 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 53 of 640

531-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
●Es wird empfohlen, Kinder auf den Rücksitzen zu befördern, damit sie
nicht versehentlich den Schalthebel, Scheibenwischerschalter usw. betäti-
gen können.
●Verwenden Sie die Kindersicherung für die Hecktür oder den Fensterver-
riegelungsschalter, um zu verhindern, dass Kinder während der Fahrt eine
Tür öffnen oder versehentlich den elektrischen Fensterheber betätigen.
●Lassen Sie kleine Kinder nicht Ausstattungselemente bedienen, in denen
Körperteile eingeklemmt oder gequetscht werden können, wie z. B. elektri-
sche Fensterheber, Motorhaube, Kofferraum, Sitze usw.
Infor mationen zur Sicherheit von Kinder n
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn sich Kinder im
Fahrzeug befinden.
Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis
das Kind groß genug ist, den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ordnungs-
gemäß anzulegen.
ACHTUNG
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen und ihnen niemals den
Schlüssel aushändigen.
Kinder können in der Lage sein, das Fahrzeug zu starten oder das Fahrzeug in die
Leerlaufstellung zu schalten. Außerdem besteht die Gefahr, dass Kinder sich selbst
verletzen, wenn sie mit Fensterhebern oder anderen Ausstattungselementen des
Fahrzeugs spielen. Darüber hinaus können Wärmestau oder extrem niedrige Tem-
peraturen im Fahrzeuginnenraum für Kinder tödlich sein.
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 53 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 54 of 640

541-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
Studien haben gezeigt, dass der Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf
dem Rücksitz viel sicherer ist als der Einbau auf dem Beifahrersitz.
●Wählen Sie ein für Ihr Fahrzeug passendes Kinderrückhaltesystem, das
für Alter und Körpergröße des Kindes geeignet ist.
●Befolgen Sie bezüglich der Einzelheiten des Einbaus die Anweisungen,
die dem Kinderrückhaltesystem beigefügt sind.
Diese Betriebsanleitung enthält allgemeine Anweisungen für den Einbau.
(→S. 63)
●Wenn es in Ihrem Land Vorschriften zu Kinderrückhaltesystemen gibt,
wenden Sie sich für den Einbau von Kinderrückhaltesystemen an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen
vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
●Toyota empfiehlt die Verwendung eines Kinderrückhaltesystems, das der
Vorschrift ECE No.44 entspricht.
Kinderrückhaltesysteme
Toyota empfiehlt dringend die Verwendung von Kinderrückhaltesyste-
men.
Merkpunkte
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 54 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 55 of 640

551-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
Kinderrückhaltesysteme werden nach der Richtlinie ECE No.44 in die folgen-
den 5 Gruppen unterteilt:
Gruppe 0: Bis 10 kg (0 - 9 Monate)
Gruppe 0
+: Bis 13 kg (0 - 2 Jahre)
Gruppe I: 9 bis 18 kg (9 Monate - 4 Jahre)
Gruppe II: 15 bis 25 kg (4 Jahre - 7 Jahre)
Gruppe III: 22 bis 36 kg (6 Jahre - 12 Jahre)
Diese Betriebsanleitung beschreibt die 3 folgenden herkömmlichen Arten von
Kinderrückhaltesystemen, die mit Sicherheitsgurten befestigt werden kön-
nen:
Arten von Kinderrückhaltesystemen
XSäuglingssitz XKleinkindersitz
Entspricht Gruppe 0 und 0
+ nach
ECE No.44Entspricht Gruppe 0+ und I nach
ECE No.44
XJuniorsitz
Entspricht Gruppe II und III nach ECE
No.44
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 55 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 56 of 640

561-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen Sitzposi-
tionen
BeifahrersitzRücksitzManueller Ein-/Ausschalter Airbag
EINAUSAußenMitte
0
Bis zu 10 kg
(0 - 9 Monate)X
Nie verwendenU
*1
L1*1U
L1X
0
+
Bis zu 13 kg
(0 - 2 Jahre)X
Nie verwendenU*1
L1*1U
L1X
I
9 bis 18 kg
(9 Monate - 4 Jahre)Nach hinten
gerichtet —
X
Niemals verwendenU
*1U*2X
Nach vorn gerichtet —
UF
*1
II, III
15 bis 36 kg
(4 - 12 Jahre)UF
*1U*1U*2
L2*2X
Sitzposition
Gewichtsgruppen
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 56 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 57 of 640

571-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
U: Geeignet für Universal-Kinderrückhaltesysteme, die zur Verwendung in
dieser Gewichtsgruppe zugelassen sind.
UF: Geeignet für nach vorne gerichtete Universal-Kinderrückhaltesysteme,
die zur Verwendung in dieser Gewichtsgruppe zugelassen sind.
L1: Geeignet für “TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS mit SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM” (0 bis 13 kg), das zur Verwendung in dieser
Gewichtsgruppe zugelassen ist.
L2: Geeignet für “TOYOTA KIDFIX” (15 bis 36 kg), das zur Verwendung in
dieser Gewichtsgruppe zugelassen ist.
X: Keine geeignete Sitzposition für Kinder dieser Gewichtsgruppe.
*1: Stellen Sie die vordere Sitzlehne in die vollständig aufrechte Stellung. Schieben Sie
das vordere Sitzpolster ganz nach hinten.
Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesys-
tems beeinträchtigt.
Befolgen Sie diese Schritte
• Für den Einbau eines Babysitzes mit Sockel
Wenn der Babysitz beim Einsetzen des Babysitzes in den Sitzsockel durch die
Sitzlehne behindert wird, verstellen Sie die Sitzlehne nach hinten, bis keine Stö-
rung mehr vorliegt.
• Für den Einbau eines nach vorne gerichteten Kindersitzes
Wenn die Schulterverankerung des Sicherheitsgurtes vor der Gurtführung des
Kindersitzes liegt, schieben Sie das Sitzpolster nach vorn.
• Für den Einbau eines Juniorsitzes
Wenn das Kind in Ihrem Kinderrückhaltesystem sehr aufrecht sitzt, bringen Sie
die Sitzlehne in die komfortabelste Stellung.
Wenn die Schulterverankerung des Sicherheitsgurtes vor der Gurtführung des
Kindersitzes liegt, schieben Sie das Sitzpolster nach vorn.
*2: Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesys-
tems beeinträchtigt.
Das in der Tabelle genannte Kinderrückhaltesystem ist möglicherweise
außerhalb der EU nicht erhältlich.
Ein anderes Kinderrückhaltesystem, das sich von dem in der Tabelle genann-
ten System unterscheidet, kann verwendet werden, die Eignung der Systeme
muss jedoch durch den jeweiligen Hersteller des Kinderrückhaltesystems
und den Händler dieser Sitze bestätigt werden.
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 57 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 58 of 640

581-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für verschiedene Sitzpositionen
(mit starren ISOFIX-Verankerungen)
Gewichtsgrup-
penGrößen-
klassifi-
zierung
Befestigung
ISOFIX-Positio-
nen im FahrzeugEmpfohlene Kin-
derrückhaltesys-
teme
Hinten außen
Babytrageta-
scheF ISO/L1 X -
G ISO/L2 X -
(1) X -
0
Bis zu 10 kg
(0 - 9 Monate)E ISO/R1 IL“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X -
0
+
Bis zu 13 kg
(0 - 2 Jahre)E ISO/R1 IL
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI” D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
(1) X -
I
9 bis 18 kg
(9 Monate
- 4 Jahre)D ISO/R2 IL
-
C ISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
*, IL*
“TOYOTA MIDI”,
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*, IL*
A ISO/F3 IUF*, IL*
(1) X -
II, III
15 bis 36 kg
(4 - 12 Jahre)(1) X -
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 58 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 59 of 640

591-1. Für sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
(1) Für das Kinderrückhaltesystem, das keine Größenklassifizierung
gemäß ISO/XX (A bis G) für die entsprechende Gewichtsklasse trägt,
muss der Fahrzeughersteller angeben, welche(s) ISOFIX-Kinderrück-
haltesystem(e) für welche Position des jeweiligen Fahrzeugs empfohlen
wird/werden.
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
IUF: Geeignet für nach vorne gerichtete ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme in
Universalausführung, die zur Verwendung in dieser Gewichtsgruppe
zugelassen sind.
IL: Geeignet für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme der Kategorien Fahr-
zeugspezifisch, Eingeschränkt oder Semi-Universal, die zur Verwen-
dung in dieser Gewichtsgruppe zugelassen sind.
X: ISOFIX-Position nicht für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme in dieser
Gewichtsgruppe und/oder Größenklasse geeignet.
*: Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesys-
tems beeinträchtigt.
Wenn Sie ein “TOYOTA MINI” oder “TOYOTA MIDI” benutzen, justieren Sie
das Stützbein und die ISOFIX-Verbindungsstücke wie folgt:
Verriegeln Sie das Stützbein dort,
wo das 5. oder 6. Loch sichtbar ist.
Verriegeln Sie die ISOFIX-
Anschlüsse so, dass die Num-
mern 4 und 5 sichtbar sind.
Belegen Sie den mittleren Sitz nicht, wenn der rechte Sitz für das Kinderrück-
haltesystem verwendet wird.
Das in der Tabelle genannte Kinderrückhaltesystem ist möglicherweise
außerhalb der EU nicht erhältlich.
Auch andere Kinderrückhaltesysteme, die sich von den in der Tabelle
genannten Systemen unterscheiden, sind verwendbar. Die Eignung dieser
Systeme muss jedoch durch den Hersteller und den Händler des Kinderrück-
haltesystems bestätigt werden.
1
2
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 59 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分
Page 60 of 640

601-1. Für sicheren Gebrauch
COROLLA_TMMT_EM (OM12J76M)
■Beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf dem Beifahrersitz
Wenn Sie auf dem Beifahrersitz ein Kinderrückhaltesystem befestigen müssen, stellen
Sie Folgendes ein:
■Auswahl eines geeigneten Kinderrückhaltesystems
●Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind
groß genug ist, den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ordnungsgemäß anzulegen.
●Ist das Kind zu groß für ein Kinderrückhaltesystem, sollte es auf dem Rücksitz sitzen
und mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs angeschnallt werden. (→S. 34) ●Die Sitzlehne in die völlig aufrechte Stellung.
Wenn das Kinderrückhaltesystem beim Ein-
setzen des Kinderrückhaltesystems in den
Sitzsockel durch die Sitzlehne behindert
wird, verstellen Sie die Sitzlehne nach hin-
ten, bis keine Störung mehr vorliegt.
●Entfernen Sie die Kopfstütze.
●Schieben Sie den Sitz so weit wie möglich
nach hinten.
Wenn das CRS aufgrund eines anstoßen-
den Teils des Fahrzeuginnenraums und so
weiter nicht ordnungsgemäß angebracht
werden kann, stellen Sie die Position des
Vordersitzes und dessen Rückenlehnennei-
gung ein.
Wenn die Schultergurtverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtführung des
Kindersitzes liegt, verschieben Sie das Sitz-
kissen nach vorn.
Corolla TMMT_OM_EM_OM12J76M.book 60 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時10分