TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016,
Model line: HILUX,
Model: TOYOTA HILUX 2016
Pages: 664, PDF Size: 39.26 MB
TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
HILUX 2016
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48606/w960_48606-0.png
TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: brake fluid, engine, ABS, remote control, steering, sport mode, ignition
Page 181 of 664
1793-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
sec_03-02.fm Page 179 Wednesday, March 16, 2016 2:04 PM
Page 182 of 664
1803-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
sec_03-02.fm Page 180 Wednesday, March 16, 2016 2:04 PM
Page 183 of 664
1813-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
A DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC) está disponível
no seguinte endereço:
sec_03-02.fm Page 181 Wednesday, March 16, 2016 2:04 PM
Page 184 of 664
1823-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
sec_03-02.fm Page 182 Wednesday, March 16, 2016 2:04 PM
Page 185 of 664
1833-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
sec_03-02.fm Page 183 Wednesday, March 16, 2016 2:04 PM
Page 186 of 664
1843-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
sec_03-02.fm Page 184 Wednesday, March 16, 2016 2:04 PM
Page 187 of 664

1853-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Precauções relativamente a interferências com dispositivos eletrónicos
●Os portadores de pacemakers cardíacos implantados, pacemakers de
terapia de ressincronização ou cardioversor desfibrilhador implantados
devem manter uma distância razoável entre si e as antenas do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque. (→P. 170)
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Se
necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes
sobre a frequência e emissão de ondas de rádio e o período de emissão
das mesmas, consulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e equipado. De seguida,
consulte o seu médico para saber se deve desativar a função de entrada.
●Os utilizadores de outros dispositivos médicos elétricos, além dos pace-
makers cardíacos implantados, pacemakers de terapia de ressincroniza-
ção ou cardioversor desfibrilhador implantados, devem contactar os
fabricantes desses dispositivos acerca de informações de funcionamento
sob influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional devidamente qualificado e equipado para obter detalhes sobre a
desativação da função de entrada.
sec_03-02.fm Page 185 Wednesday, March 16, 2016 2:04 PM
Page 188 of 664