TOYOTA MIRAI 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 572, PDF Dimensioni: 143.55 MB
Page 371 of 572

371
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
osservare le seguenti precauzioni. • Non utilizzare detergenti acidi, alcalini o abrasivi
• Non utilizzare spazzole con setole dure • Non usare detergente sui cerchi se sono molto caldi, per esempio dopo la guida o
una sosta prolungata sotto il sole
■Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
■Rivestimento idrorepellente dei fine- strini laterali anteriori
●Per prolungare nel tempo l’efficacia del rivestimento idrorepellente, adottare le seguenti precauzioni.
• Rimuovere regolarmente lo sporco dai finestrini laterali anteriori.• Non lasciare accumulare polvere e sporco
sui finestrini per lunghi periodi. Pulire i finestrini con un panno umido e morbido non appena possibile.
• Per pulire i finestrini non utilizzare cera o detergenti per vetri che contengono sostanze abrasive.
• Non utilizzare oggetti metallici per rimuo- vere l’accumulo di condensa.
●Quando le prestazioni del rivestimento idrorepellente peggiorano, è possibile ripri-stinare il rivestimento. Rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Parti cromate
Se non si riesce a rimuovere lo sporco, pulire le parti come indicato di seguito:
●Rimuovere lo sporco utilizzando un panno morbido inumidito con una soluzione di
acqua e detergente neutro al 5%.
●Passare un panno morbido e asciutto sulla
superficie per eliminare tutta l’umidità resi- dua.
●Per rimuovere residui oleosi, utilizzare sal-viettine inumidite con alcool o un prodotto simile.
■Pellicola del tettuccio (veicoli con ten-
dina parasole elettronica)
●Rimuovere immediatamente la sporcizia
come escrementi di uccelli e olio con un detergente neutro.
●Quando qualche sostanza aderisce alla
pellicola, lascerà un segno. Questi piccoli segni si possono rimuovere usando una fonte di calore.
●Non applicare altre pellicole sulla pellicola.
●Non utilizzare cere contenenti sostanze abrasive.
●Nel caso in cui sia necessario sostituire la pellicola, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano unità celle a combustibile. Ciò potrebbe
causare incendi dei componenti elettrici, ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza
Portare l’interruttore del tergicristallo su
Off. Se l’interruttore del tergicristallo si trova su “AUTO”, nelle seguenti situazioni i tergicri-
stalli potrebbero attivarsi inaspettata- mente, schiacciando le mani o causando altre lesioni gravi e danni alle spazzole.
Disattivato
AUTO
●Quando si tocca con la mano la sezione superiore del parabrezza nel punto dove
si trova il sensore di pioggia
●Quando un panno bagnato viene tenuto vicino al sensore di pioggia
●Se un oggetto urta il parabrezza
A
B
Page 372 of 572

372
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-1. Manutenzione e cura
AVVISO
●Se si tocca direttamente il corpo del
sensore di pioggia o un oggetto urta il sensore di pioggia
■Precauzioni relative al paraurti poste-
riore
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o rigata, il sistema potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●BSM (se in dotazione)
●Luci di emergenza posteriori automati-che (se in dotazione)
●RCTA (se in dotazione)
●PKSB (se in dotazione)
NOTA
■Per evitare il deterioramento della
vernice e la corrosione della carroz- zeria e dei componenti (cerchi in allu-minio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei
seguenti casi:
• Dopo la guida lungo litorali marittimi
• Dopo la guida su strade cosparse di
sale
• Se sulla superficie verniciata sono pre- senti residui di catrame o di resina
vegetale
• Se sulla superficie verniciata sono pre- senti insetti morti, escrementi di insetti o
di uccelli
• Dopo la guida in zone inquinate da fulig- gine, fumi oleosi, scorie minerarie, pol-
veri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo è imbrattato da grosse quantità di polvere o fango
• Se liquidi come benzene e benzina ven- gono versati sulle superfici verniciate
●Fare riparare immediatamente eventuali scheggiature o graffi riscontrati nella
vernice.
●Per evitare la corrosione dei cerchi, rimuovere lo sporco accumulatosi e
conservarli in un luogo con basso tasso di umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cura. Non utilizzare
sostanze organiche né spazzole con setole rigide.Si potrebbero danneggiare le superfici
delle luci.
●Non applicare cera sulle superfici delle luci.
La cera potrebbe danneggiare le lenti.
■Quando si utilizza un lavaggio auto- matico
Portare l’interruttore tergicristallo in posi-
zione Off. Se l’interruttore del tergicristallo è in posi-zione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero
attivarsi e danneggiare le spazzole.
■Quando si lava il veicolo
Non rimuovere il tappo del bocchettone carburante né versare acqua direttamente
su di esso. Se entrasse acqua nel boc- chettone carburante , potrebbe provocare dei danni.
■Durante l’uso del lavaggio ad alta pressione
●Quando si lava il veicolo, non dirigere la lancia dell’idropulitrice ad alta pressione
direttamente sulla telecamera o sulla zona circostante. L’urto causato dal getto d’acqua ad alta pressione
potrebbe causare anom alie del disposi- tivo.
●Non dirigere il getto d’acqua diretta-
mente verso il sensore radar montato dietro l’emblema. Se lo si facesse, si potrebbe danneggiare il dispositivo.
Page 373 of 572

373
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere. Pulire le superfici
sporche con un panno inumidito con
acqua tiepida.
Se non si riesce a rimuovere lo
sporco, utilizzare un panno morbido
inumidito con detergente neutro dilu-
ito a circa l’1%.
Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le rimanenti tracce di deter-
gente e acqua.
■Pulizia con shampoo della moquette
In commercio sono disponibili svariati deter-
genti del tipo a schiuma. Applicare la schiuma con una spugna o una spazzola. Sfregare con movimenti circolari sovrapposti.
Non usare acqua. Pulire le superfici sporche e lasciarle asciugare. Per ottenere risultati ottimali, mantenere la moquette più asciutta
possibile.
■Cura delle cinture di sicurezza
Pulire con detergente neutro e acqua tiepida servendosi di un panno o di una spugna. Controllare inoltre periodicamente che le cin-
ture non presentino usura eccessiva, sfilac- ciature o tagli.
■Durante la pulizia della moquette del vano portaoggetti, vano console, ecc.
Se si usa del nastro fortemente adesivo, la
superficie della moquette potrebbe subire danni.
NOTA
●Non avvicinare la punta della lancia alle
cuffie (copertura in gomma o resina), ai connettori o ai seguenti componenti. Se venissero colpiti da un getto d’acqua ad
alta pressione, tali componenti potreb- bero danneggiarsi.
• Gruppo celle a combustibile
• Componenti della trasmissione
• Componenti dello sterzo
• Componenti delle sospensioni
• Componenti dei freni
●Mantenere la lancia ad almeno 30 cm dalla carrozzeria. In caso contrario, le
parti in resina come modanature e paraurti potrebbero deformarsi e dan-neggiarsi.
Inoltre, non mantenere la lancia continua-
mente sullo stesso punto.
●Non dirigere continuamente il getto d’acqua sulla parte inferiore del para-brezza.
Se entra dell’acqua nella presa d’aria
dell’impianto dell’aria condizionata sotto il
parabrezza, potrebbe compromettere il
funzionamento dell’impianto.
●Non lavare il sottoscocca del veicolo con un’idropulitrice ad alta pressione.
Pulizia e protezione degli
interni del veicolo
Effettuare la pulizia in una maniera
appropriata per ciascun compo-
nente e il suo materiale.
Protezione degli interni del vei-
colo
Page 374 of 572

374
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-1. Manutenzione e cura
AVVISO
■Acqua nel veicolo
●Non spruzzare o versare liquidi
all’interno del veicolo, ad esempio sul pianale, nelle bocchette di aspirazione aria della batteria di trazione e nel baga-
gliaio. ( P.102) Ciò potrebbe causare anomalie o l’incendio della batteria di trazione, dei
componenti elettrici, ecc.
●Evitare che i cavi o i componenti del sistema di ritenuta supplementare
(SRS) all’interno del veicolo si bagnino. ( P.41) Eventuali anomalie elettriche possono
causare l’attivazione o il cattivo funzio- namento degli airbag e provocare lesioni gravi, anche letali.
■Pulizia degli interni (specialmente del pannello strumenti)
Non usare cera o detergente lucidante. Il pannello strumenti potrebbe essere
riflesso dal parabrezza, limitando la visuale del conducente e provocando un incidente, con conseguenti lesioni gravi,
anche letali.
NOTA
■Prodotti detergenti
●Non utilizzare i seguenti detergenti poi-
ché potrebbero far scolorire gli interni del veicolo o provocare striature o altri danni alle superfici verniciate:
• Superfici diverse da quelle dei sedili e del volante: Sostanze organiche come benzene o benzina, soluzioni acide o
alcaline, coloranti e candeggina
• Sedili: Soluzioni acide o alcaline, come solventi, benzene e alcol
• Volante: Sostanze organiche come sol- venti e detergenti contenenti alcool
●Non usare cera o detergente lucidante.
La superficie verniciata del pannello strumenti o di altre parti dell’abitacolo potrebbe rimanere danneggiata.
■Prevenzione di danni alle superfici in pelle
Per evitare di danneggiare o deteriorare le
superfici in pelle, osservare le seguenti precauzioni:
●Rimuovere immediatamente ogni trac-
cia di sporco o polvere dalle superfici in pelle.
●Non esporre il veicolo alla luce solare
diretta per lunghi periodi di tempo. Par- cheggiare il veicolo all’ombra, soprat-tutto in estate.
●Non appoggiare sui rivestimenti oggetti in vinile, plastica o contenenti cera, in quanto potrebbero aderire alle superfici
in pelle se l’abitacolo si scaldasse molto.
■Acqua sul pianale
Non lavare il pianale del veicolo con
acqua. Se l’acqua venisse a contatto con compo-nenti elettrici sopra o sotto il pianale del
veicolo (ad esempio l’impianto audio), questi potrebbero risultare danneggiati. L’acqua potrebbe anche far arrugginire la
carrozzeria.
■Durante la pulizia dell’interno del parabrezza
Evitare che il detergente per vetri entri a
contatto con la lente. Evitare inoltre di toc- care la lente. ( P.218)
■Pulizia dell’interno del lunotto
●Per la pulizia del lunotto non utilizzare
detergenti per vetri, per evitare di dan- neggiare i fili sbrinatori del lunotto ter-mico o l’antenna. Utilizzare un panno
inumidito con acqua tiepida per pulire delicatamente il vetro. Pulire il vetro con movimenti paralleli ai fili dello sbrinatore
o all’antenna.
●Fare attenzione a non graffiare o dan- neggiare i fili dello sbrinatore o
l’antenna.
Page 375 of 572

375
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
Rimuovere la sporcizia usando un
panno morbido inumidito o una pelle
di camoscio sintetica.
Passare un panno morbido e
asciutto sulla superficie per elimi-
nare tutta l’umidità residua.
■Pulizia delle aree con inserti in metallo con finitura satinata
Le superfici delle aree metalliche sono rive- stite da uno strato di metallo vero. È neces-
sario pulirle periodicamente. Se lo sporco non viene rimosso regolarmente, la pulizia potrebbe risultare problematica.
Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere.
Eliminare sporco e polvere con un
panno morbido inumidito con deter-
gente diluito.
Utilizzare una soluzione diluita in acqua con
circa il 5% di detergente neutro per indu-
menti di lana.
Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le tracce residue di detergente.
Passare un panno morbido e
asciutto sulla superficie per elimi-
nare tutta l’umidità residua. Far
asciugare la pelle lasciando il vei-
colo in una zona ventilata e
all’ombra.
■Manutenzione delle parti in pelle
Per preservare la qualità degli interni del vei-
colo, Toyota consiglia di pulire l’abitacolo almeno due volte all’anno.
Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere.
Rimuovere la sporcizia con un
panno morbido inumidito con deter-
gente neutro diluito a circa l’1%.
Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le rimanenti tracce di deter-
gente e acqua.
Pulizia delle aree con inserti in
metallo con finitura satinata
Pulizia delle parti in pelle
Pulizia delle parti in pelle sinte-
tica
Page 376 of 572

376
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-2. Manutenzione
7-2.Manutenz ion e
■Dove ottenere assistenza per la manu- tenzione?
Per mantenere il proprio veicolo nelle migliori condizioni possibili, Toyota consiglia di far
eseguire tutti gli interventi di manutenzione, le ispezioni e le riparazioni presso i conces-sionari o le officine autorizzate Toyota, o
presso altre officine di fiducia. Per le ripara- zioni e gli interventi di manutenzione coperti da garanzia, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, che utilizzerà ricambi originali Toyota per riparare qualsiasi guasto riscontrato. Anche in caso di ripara-
zioni o interventi di manutenzione non coperti da garanzia, i vantaggi offerti dalla rete di concessionari o di officine autorizzate Toyota
sono numerosi in quanto, facendo parte della rete Toyota, saranno in grado di risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Un concessionario o un’officina Toyota, o
un’altra officina di fiducia, eseguirà tutti gli interventi di manutenzione programmata necessari al veicolo in maniera affidabile e a
costi ridotti, grazie all’esperienza acquisita sui veicoli Toyota.
Effettuare gli interventi di manutenzione
programmata agli intervalli specificati
nel programma di manutenzione.
Per informazioni dettagliate sul programma
di manutenzione, vedere il “Libretto di manu-
tenzione Toyota” o il “Libretto di garanzia
To y o t a ” .
Informazioni sulla manutenzione “fai da
te”.
Molti interventi di manutenzione possono
essere eseguiti personalmente se si ha un
minimo di dimestichezza con la meccanica e
qualche attrezzo di base.
Tenere tuttavia presente che per alcuni inter-
venti di manutenzione si richiedono attrezzi
speciali e competenze s pecifiche. È preferi-
bile che tali interventi vengano eseguiti da
meccanici qualificati. Anche se il proprietario
è un meccanico “fai da te” esperto, è consi-
gliabile che le riparazioni e gli interventi di
manutenzione vengano eseguiti presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia. I
concessionari o le officine autorizzate Toyota
tengono un registro degli interventi di manu-
tenzione che potrebbe risultare utile quando
il veicolo richiede un intervento coperto da
garanzia. Se si decide di rivolgersi a un pro-
fessionista qualificato ed attrezzato esterno
alla rete di assistenza Toyota per la ripara-
zione o la manutenzione del veicolo, si con-
Manutenzione necessaria
Per garantire una guida sicura ed
economica, è essenziale provve-
dere alla cura quotidiana e alla
regolare manutenzione del vei-
colo. Toyota consiglia di far ese-
guire gli interventi di
manutenzione riportati di seguito.
AVVISO
■Se il veicolo non riceve una manuten-
zione adeguata
Una manutenzione inadeguata potrebbe provocare gravi danni al veicolo e lesioni gravi, anche letali alle persone.
■Interventi sulla batteria da 12 volt
Poli, terminali e accessori della batteria da 12 volt contengono piombo e composti di
piombo che possono causare danni al cer- vello. Lavarsi le mani dopo averli toccati. ( P.386)
Manutenzione programmata
Manutenzione “fai da te”
Page 377 of 572

377
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-2. Manutenzione
Manutenzione e cura
siglia di verificare che questo mantenga un
registro degli interventi di manutenzione.
■Il veicolo ha bisogno di riparazioni?
Fare attenzione alle variazioni nelle presta-
zioni e nella rumorosità del veicolo, e a tutti gli indizi visivi che indicano la necessità di un intervento. Di seguito sono riportati alcuni
degli indizi più importanti:
●Evidente calo di potenza
●Perdita di liquidi sotto il veicolo (è tuttavia normale che l’impianto dell’aria condizio-
nata scarichi acqua a terra dopo l’uso).
●Pneumatici che sembrano forati, stridio
eccessivo dagli pneumatici in curva, usura irregolare degli pneumatici
●Il veicolo tende verso un lato quando si guida su strada diritta e in piano
●Rumori anomali prodotti dal movimento delle sospensioni
●Calo della potenza dei freni, pedale del freno spugnoso, il pedale affonda quasi fino al pianale, il veicolo tende verso un
lato quando si frena
●Temperatura del refrigerante costante-
mente più alta del normale
Se si rileva la presenza di uno di questi sin- tomi, portare al più presto il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia. Il veicolo potrebbe richiedere una messa a punto o una riparazione.
Page 378 of 572

378
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-3. Manutenzione “fai da te”
7-3.Manutenz ion e “ fa i da te”Precauzioni da osservare
durante la manutenzione
“fai da te”
Se si esegue personalmente la
manutenzione del veicolo, assicu-
rarsi di seguire le procedure cor-
rette illustrate nelle sezioni
seguenti.
Manutenzione
ComponentiParti e attrezzi
Stato batteria da
12 volt ( P.386)
•Grasso
• Chiave convenzio-
nale (per bulloni sui
morsetti dei terminali)
Livello di refrige-
rante dell’inverter
( P.384)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota di durata
superiore) o un refri-
gerante simile di alta
qualità, a base di gli-
cole etilenico, che
non contenga sili-
cato, ammina, nitriti o
borati, prodotto con la
tecnologia degli acidi
organici ibridi di lunga
durata. “Toyota Super
Long Life Coolant”
(refrigerante Toyota
di durata superiore) è
premiscelato con un
50% di refrigerante e
un 50% di acqua
deionizzata.
• Imbuto (usato esclu-
sivamente per
aggiungere refrige-
rante)
Fusibili ( P.410)
• Fusibile con lo stesso
amperaggio dell’origi-
nale
Lampadine
( P.415)
• Lampadina con lo
stesso codice e la
stessa potenza
dell’originale
• Cacciavite a stella
• Cacciavite a testa
piatta
Radiatore e con-
densatore
( P.385)
Pressione di gon-
fiaggio pneumatici
( P.400)
• Manometro per la
pressione degli pneu-
matici
• Fonte di aria com-
pressa
Liquido lavavetro
( P.386)
• Acqua o liquido lava-
vetro contenente
antigelo (per il
periodo invernale)
• Imbuto (usato esclu-
sivamente per
aggiungere acqua o
liquido lavavetro)
AVVISO
Il vano unità celle a combustibile contiene vari meccanismi e liquidi che potrebbero muoversi improvvisa mente, diventare
molto caldi o essere sotto tensione. Per evitare di subire lesioni gravi, anche letali, osservare le seguenti precauzioni.
■Durante gli interventi sul vano unità celle a combustibile
●Non toccare i componenti ad alta ten-sione o quelli dell’impianto a idrogeno.
●Controllare che la spia “READY” sia spenta.
ComponentiParti e attrezzi
Page 379 of 572

379
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
AVVISO
●Tenere mani, indumenti e attrezzi lon-
tano dalle ventole in movimento.
●Fare attenzione a non toccare il motore, l’inverter, il radiatore, ecc. subito dopo la
guida in quanto potrebbero essere caldi. Anche il refrigerante e altri fluidi potreb-bero essere molto caldi.
●Non lasciare materiali altamente infiam-mabili, ad esempio carta e stracci, nel vano unità celle a combustibile.
●Non fumare, causare scintille e usare fiamme libere in prossimità della batte-ria da 12 volt. I vapori della batteria da
12 volt sono infiammabili.
●Prestare particolare attenzione quando si lavora sulla batteria da 12 volt. Que-
sta contiene acido solforico che è vele- noso e corrosivo.
●Prestare attenzione poiché il liquido
freni può causare lesioni alle mani e agli occhi e danneggiare le superfici verni-ciate. In caso di contatto del liquido con
mani oppure occhi, lavare subito abbon- dantemente la parte interessata con acqua pulita.
Se i disturbi persistono, consultare un medico.
●Non toccare, smontare, rimuovere o sostituire i componenti, i cavi e i connet-tori dell’alta tensione. Si potrebbero sof-
frire gravi ustioni e scosse elettriche con rischio di lesioni gravi, anche letali.
■Durante gli interventi in prossimità
della ventola elettrica di raffredda- mento o della griglia del radiatore
Assicurarsi che l’interruttore di alimenta- zione sia spento.
Quando l’interruttore di alimentazione è su ON, la ventola elettrica di raffreddamento potrebbe avviarsi automaticamente se
l’impianto dell’aria condizionata è acceso e/o la temperatura del refrigerante è ele-vata. ( P.385)
■Occhiali protettivi
Indossare occhiali protettivi per proteggere gli occhi da materiale scagliato in aria o in
caduta, spruzzi di liquidi, ecc.
NOTA
■In caso di rimozione del filtro dell’aria
La guida con il filtro dell’aria rimosso potrebbe causare un’e ccessiva usura del motore a causa dell’aria sporca.
■In caso di livello basso o alto del liquido
È normale che il livello del liquido freni si abbassi leggermente man mano che le
pastiglie freni si usurano o quando il livello del liquido nell’accumulatore è alto.Se si deve rabboccare il serbatoio di fre-
quente, potrebbe essere sintomo di un grave problema.
Page 380 of 572

380
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
7-3. Manutenzione “fai da te”
1Tirare la leva di sganciamento
cofano.
Il cofano si solleverà leggermente.
2 Tirare verso l’alto la leva del gancio
ausiliario e sollevare il cofano.
■Anteriore
Cofano
Apertura del cofano
AVVISO
■Controllo prima della partenza
Controllare che il cofano sia completa- mente chiuso e bloccato.Se il cofano non è bloccato correttamente,
potrebbe aprirsi mentre il veicolo è in movimento e provocare un incidente, che può causare lesioni gravi, anche letali.
Posizionamento del cric da
officina
Quando si utilizza un cric da offi-
cina, seguire le istruzioni conte-
nute nel manuale fornito in
dotazione con il cric ed eseguire
l’operazione con cautela.
Quando si solleva il veicolo con
un cric da officina, ubicare corret-
tamente il cric. Se lo si colloca in
una posizione inappropriata, si
potrebbe danneggiare il veicolo o
causare lesioni.
Posizione del punto di solleva-
mento